3
92563 Rev. K
3
2
1
Secure faucet to sink with mounting bracket and nut, ensure parts are oriented as shown in
Insert
D
. Mount underneath sink, hand tighten. Tighten securely using wrench. Ensure isolation feature (7)
on bracket is in sink hole. Shank (8) must not touch edge of sink to ensure proper touch operation.
Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws using a Phillips screwdriver.
Fije la llave de agua/grifo al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca, asegúrese de que las
piezas estén orientadas como se muestra en el
Inserto D
. Instale debajo del fregadero, apriete
a mano. Apriete firmemente con una llave de tuercas. Asegúrese que la pieza de aislamiento (7)
ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero. La espiga (8) no debe tener contacto con el
borde del fregadero para asegurar una operación táctil apropiada. Ajuste la posición de la llave de
agua/grifo por encima del fregadero y luego apriete los tornillos de bloqueo usando un Destornillador
Phillips.
Fixez le robinet à l’évier avec le support de montage et l’écrou en prenant soin d’orienter les pièces
comme le montre
l’insertion D
. Serrez l’écrou à la main par-dessous l’évier. Serrez-le ensuite avec
une clé. Assurez-vous que l’isolant (7) sur le support se trouve dans le trou de l’évier. Le manchon
(8) ne doit pas entrer en contact avec le bord de l’évier pour que le robinet fonctionne correctement
en mode d’affleurement. Positionnez le robinet sur l’évier, puis serrez les vis de blocage avec un
tournevis Phillips.
2
Insert D
7
8