background image

PULL-DOWN SMARTTOUCH

®

 KITCHEN 

FAUCET
LLAVE DE AGUA/GRIFO EXTRAÍBLE PARA 

COCINAS SMARTTOUCH

®

ROBINET À BEC RÉTRACTABLE POUR 

ÉVIER DE CUISINE SMARTTOUCH

MC

1

LITZE™ & SOLNA

®

Models/Modelos/Modèles

For easy installation of your Brizo® faucet you will need

 

to 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance information 

before beginning.

Installation Requirements:

Hole Diameter:

 

1 3/8" ± 1/4"

Maximum Deck Thickness: 3" (76 mm)

• With Escutcheon: 2 3/4" (70 mm)

• Thin Gauged Sinks: Use Thin Deck Aid RP37490

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

10/28/2019    Rev. K

92563

p

Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

64043LF

p

64053LF

p

64063LF

p

64044LF

p

64054LF

p

64064LF

p

RP79275

p

Soap/Lotion Dispenser

Dispensador de jabón/loción

Distributeur de savon ou de lotion

RP71451

p

Escutcheon

Chapa

Plaque de finition

Accessory Order Only

Solo para ordenar accesorios

Accessoire livrable séparément

For product & installation questions, do not return to the store. For additional help, contact customer service.

Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación, no acuda a la tienda.  Para ayuda adicional, comuníquese con el departa-

mento de servicio al consumidor.

Si vous avez des questions au sujet du produit et de l’installation, ne retournez pas au magasin. Pour obtenir de l’aide, commu-

niquez avec le service à la clientèle.

www.brizo.com 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected]

?

Para facilitar la instalación de su grifo Brizo®, antes de 

comenzar deberá LEER TODAS

 las advertencias, infor-

mación sobre el cuidado y el mantenimiento.

Requisitos para la instalación:

Diámetro del agujero: 1 3/8" ± 1/4"

Grosor máximo de la encimera: 3" (76 mm)

• Con la chapa de cubierta: 2 3/4" (70 mm)

• Para encimeras de menos grosor: Use la pieza para 

encimeras delgadas RP37490

Pour installer votre robinet Brizo® facilement

, vous devez 

LIRE TOUTES

 les mises en garde ainsi que les instructions 

d’entretien et de maintenance avant de débuter.

Exigences d’installation :

Diamètre du trou : 1 3/8 po ± 1/4 po

Épaisseur maximale de la plage : 3 po (76 mm)

• Avec plaque de finition : 2 3/4 po (70 mm)

• Éviers minces : utilisez la plaque de renfort RP37490

64020LF

p

64920LF

p

Summary of Contents for Litze 64020LF

Page 1: ...t return to the store For additional help contact customer service Si tiene preguntas sobre el producto y su instalación no acuda a la tienda Para ayuda adicional comuníquese con el departa mento de servicio al consumidor Si vous avez des questions au sujet du produit et de l installation ne retournez pas au magasin Pour obtenir de l aide commu niquez avec le service à la clientèle www brizo com 1...

Page 2: ...er est mince utilisez la plaque de renfort non incluse OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA CHAPA INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE 1 1 1 1 Use deck aid not included under the sink for thin gaged sinks Utilice el soporte para encimeras no incluido debajo del fregadero para las encimeras de grosor delgado Si l évier est mince utilisez la plaque de renfort non...

Page 3: ...a pieza de aislamiento 7 ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero La espiga 8 no debe tener contacto con el borde del fregadero para asegurar una operación táctil apropiada Ajuste la posición de la llave de agua grifo por encima del fregadero y luego apriete los tornillos de bloqueo usando un Destornillador Phillips Fixez le robinet à l évier avec le support de montage et l écrou en...

Page 4: ...astic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubing Custom Fit Connections To avoid risk of property damage Follow instructions for proper installation If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an ...

Page 5: ...egúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supéri eure du raccord 1 2 Failure to use plastic sleeve ferrule in the correct orientation will resul...

Page 6: ...urnez les manettes pour ouvrir le robinet Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide Rincez les conduites en lais sant l eau couler dans un seau Shut off hot and cold water lines Turn faucet handle off Cierre las líneas de agua caliente y fría Cierre la manija de la llave de agua Interrompez l alimentation en eau chaude et en eau froide Fermez le robinet 1 5 Side View Vista lateral ...

Page 7: ...Placez le logement de piles sur le plancher de l armoire 7 92563 Rev K 10 C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 años Piles C durée utile de 5 ans 1 2 AA Batteries Last up to 2 years Pilas AA Duran hasta 2 años Piles AA Durée utile de 2 ans Important Place batteries in holder secure cap as shown Importante Coloque las pilas en el soporte fije el tapón se muestra Important Placez les ...

Page 8: ...phonnage qui a été éprouvé et qui est conforme aux normes ASME A112 18 3 et ASME A112 18 1 CSA B125 1 Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués montés en série dans le tube rigide qui sont non réparables Si le code de plomberie exige un brise vide atmosphérique vous devez l acheter séparément Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its...

Page 9: ...lujo desde el solenoide Vuelva a conectar la manguera al solenoide f Con la manija en la posición cerrada retire el ensamble del solenoide de la salida de la llade de agua grifo Coloque un cubo o cubeta debajo de la salida de la llave de agua y mueva la manija a la posición abierta para verificar si el agua está pasando a través de la válvula manual y alcanzando el solenoide ver paso 3 Si el agua ...

Page 10: ...girando hacia la izquierda La tuerca tapa puede estar rígida debido a la junta tórica pero debe girar a mano Quite la tuerca tapa 8 girando hacia la izquierda con una llave inglesa Retire el cartucho 9 halando la espiga directamente hacia atrás Vuelva a colocar el cartucho y reensamble AVISO Si no aprieta fijamente la tuerca tapa con una llave de tuercas pudiera resultar en daño por agua Nota Una ...

Page 11: ... la parte interior del fregadero atornille la botella 5 en la espiga del ensamble del cuerpo Introduzca la bomba 6 dentro del cuerpo y luego fije la cabeza 1 a la bomba Nota Para llenar levante la cabeza de la botella y el ensamble de la bomba y vierta no más de 8 oz Dentro de la botella NO saque la botella cada vez ya que el hacer esto debilitaría el cuello de la botella Use un embudo para preven...

Page 12: ...limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARAUN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADAAL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE SEA...

Reviews: