background image

4

RP70597

Mounting Flange w/Gasket

Brida de Montaje con Empaque

Collerette avec joint

RP46409

Screw & Stem

Tornillo y Espiga

Vis et tige

RP48443

s

Spray Head, Rosette, 

Gasket, Nut & Washer
Cabeza de Rocío, Flor, 

Empaque, Tuerca y 

Arandela
Tête de gicleur, gicleur, 

joint, écrou et rondelle

HL5385

s

Lever Handle & Body, (Pair)

Palanca y Cuerpo, Lado Caliente 

Manette et corps, eau chaude

RP61825

Valve Cartridge, Hot Side
Cartucho de la Válvula ,

Lado Caliente
Cartouche de soupape, 

eau chaude

RP44193

Gasket, Nut & Washer

Empaque, Tuerca y Arandela

Joint, écrou et rondelle

RP36255

Allen Wrench, 

3 mm 

Llave Allen, 

3 mm

Clé Allen, 

3 mm

RP48449

Diverter Valve / Vacuum 

Breaker, complete
Válvula Desviadora / 

Rompevacío, completa 
Inverseur / Brise-vide 

complet

RP48451

Outlet Hose

Manguera de 

Salida

Flexible de sortie

RP48446

Hose

Manguera

Flexible

HL5385

s

Lever Handle & Body,  

(Pair)
Palanca y Cuerpo,  

Lado Frío
Manette et corps de 

manette, eau froide

RP61824

Valve Cartridge, Cold Side
Cartucho de la Válvula, 

Lado Frío
Cartouche de soupape, 

eau froide

RP70915

s  

Lift Rod 

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

64964   Rev. A

RP5861

Coupling Nuts (2)

Tuercas de Acoplamiento (2)

Écrous de Raccordement (2)

s

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

RP63514

s

Diverter Handle & 

Set Screw
Manija Desviadora y 

Tornillo de Ajuste
Manette d’inverseur 

et vis de calage

RP48448

s

Diverter Body

Cuerpo Desviador

Corps d’inverseur

 

RP48450

"Y" Connector w/Gasket
Conexión “Y” con  

Empaque

 

Raccord en Y avec joint

RP48442

Wrench & Rosette

Llave y Rociador

Clé et Ajutage

RP48451

Outlet Hose
Manguera de 

Salida
Flexible de 

sortie

RP48440

s

Rosette for Lift Rod,

Gasket, Nut & Washer
Flor para la Barrita de 

Levante, Empaque, Tuerca 

y Arandela
Rosette pour tirette,

joint, écrou et rondelle

Drain (Exploded)

RP28653

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod

 

 

Ensamble de Metal del Desagüe Automático  

Menos la Barra de Alzar
Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige  

de Manoeuvre

RP5648

s

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y  

Arandela 
Écrou et  

Rondelle

RP23060

s

Flange

Reborde

Collerette
RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y 

Gancho

Tige Horizontale et  

Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP26853

Allen Wrench

Llave Allen

Clé Allen

RP70596

s

Base & Gasket

Summary of Contents for Charlotte 68485-BNLHP

Page 1: ... su llave Brizo usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the c...

Page 2: ...ados excepto el de duración de ésta Esta garantía es aplicable a las llaves de Brizo fabricadas después de Enero 1 1995 Algunos estados provicias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted Cualquier daño a esta llave resultado de mal uso abuso o descuido o cualquier otro uso de piezas ...

Page 3: ...O A Inspeccione para asegurase que la manija de la válvula desviadora 1 está en la posición que admite agua rebosadero abierto completamente girado en la misma dirección de las manecillas del reloj B Abra las válvulas de agua caliente y fría y ajústelas a la temperatura deseada C Para desviar el fluido del agua al rociador gire lentamente la manija del desviador completamente en la dirección opues...

Page 4: ...64 Rev A RP5861 Coupling Nuts 2 Tuercas de Acoplamiento 2 Écrous de Raccordement 2 Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP63514 Diverter Handle Set Screw Manija Desviadora y Tornillo de Ajuste Manette d inverseur et vis de calage RP48448 Diverter Body Cuerpo Desviador Corps d inverseur RP48450 Y Connector w Gasket Conexión Y con Empaque Raccord en Y avec joint RP48442 Wrench Rose...

Page 5: ... firmemente la conexión pero no demasiado INSTALACIÓN DEL DESVIADOR DE LA VÁLVULA ROMPEVACÍO Nota Por favor lea las instrucciones para la instalación de la taza del bidet e identifique la ubicación del agujero para la válvula desviadora El tamaño del agujero debe ser mínimo 1 1 8 de diámetro A Montez l inverseur 1 avec le raccord en Y et le joint 2 comme le montre la figure Glissez une ron delle c...

Page 6: ...i todavía no está satis fecho con la alineación de las manijas quite uno o ambos ensambles de las manijas y cuerpo Quite el tornillo 1 que sostiene el adaptador de la lengüeta postiza 2 en la válvula y levante el adaptador de la lengüeta postiza lo sufici ente para poder girarlo una lengüeta dentro de la pieza Reensamble el tornillo 1 y trate otra vez de ensamblar la manija y el ensamble del cuerp...

Page 7: ...uite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmont able 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Instale el ensamblaje de la guía de barra 1 Una la barra horizontal 2 a la barra chata 3 utilizando el gancho 4 Instale la barra de alzar 5 apriete el tornillo 6 Conecte el ensamble al desagüe Compruebe la operación del tapón A Enlevez la bonde 1 et la collere...

Page 8: ...issez couler l eau une minute pour évacuer tous les corps étrangers B Vérifiez l étanchéité de tous les raccords aux endroits identifiés par les flèches Serrez les de nouveau au besoin mais évitez de trop serrer 5 Make connections to water lines Connect inlet hoses 1 to hot and cold valve inlets as shown Tighten firmly but do not over tighten Choose hook ups for 1 2 I P S connections 2 Ball nose r...

Reviews: