background image

www.brizo.com

2/23/16   Rev. D

Models/Modelos/Modèles

65960LF & 65960LF-ECO 

Rook™  

65975LF & 65975LF-ECO 

Odin™  

65985LF & 65985LF-ECO 

Charlotte

® 

 

Series/Series/Seria

SINGLE HANDLE LAVATORY WITH SmartTouch Plus™ 

TECHNOLOGY- RECOMMENDED FOR USE ON NON 

METALLIC SINKS
MANIJA PARA LAVAMANOS CON SmartTouch Plus™  

TECNOLOGÍA - SE RECOMIENDA SU USO EN 

FREGADEROS NO-METÁLICOS 
ROBINET À UNE MANETTE POUR LAVABO AVEC 

TECHNOLOGIES SmartTouch Plus

MC

 - RECOMMANDÉ 

POUR UNE UTILISATION SUR DES LAVABOS NON 

MÉTALLIQUES

80419

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need / Usted puede necesitar / 
Articles dont vous pouvez avoir besoin:

For easy installation of your Brizo

®

 faucet you will need:

• To 

READ ALL the instructions completely before beginning.

• To 

READ ALL warnings, notices, care and maintenance information.

• A 

Brizo

®

 sink drain with plastic tailpiece is required: 

RP72411 Grid Strainer without Overflow 
RP72412 Grid Strainer with Overflow 
RP72413 Push Pop-Up without Overflow 
RP72414 Push Pop-Up with Overflow

Para instalación fácil de su llave Brizo

®

 usted necesitará:

• 

LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.

• 

LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.

• Se requiere un desagüe de Brizo

®

 con aislamiento: 

RP72411 Desagüe con filtro sin rebose 
RP72412 Rejilla filtro con rebose 
RP72413 Desagüe automático sin rebose 
RP72414 Desagüe automático con rebose

Pour installer votre robinet Brizo

®

 facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les  
instructions de nettoyage et d’entretien;

• Un renvoi Brizo

®

 isolé est requis : 

RP72411 Crépine sans trop-plein 
RP72412 Crépine avec trop-plein 
RP72413 Renvoi mécanique actionné par pression, sans trop-plein 
RP72414 Renvoi mécanique actionné par pression, avec trop-plein

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 

B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 

provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. 

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference 

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not 

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to 

radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the 

following measures: 
•  Reorient or relocate the receiving antenna. 
•  Increase the separation between the equipment and receiver. 
•  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected. 

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 
Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s 

authority to operate the equipment under FCC rules.

Nota: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos 

para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. 

Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las 

interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza 

y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con 

las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por 

radio. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación 

en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio 

o televisión, lo cual se puede determinar encendiéndolo y apagándolo, se recomienda 

al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes 

medidas:
•  Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está 

conectado el receptor.

•  Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio / TV para obtener ayuda.
Las modificaciones no aprobadas expresamente por el fabricante pueden anular la 

autoridad del usuario para operar el equipo bajo las reglas de la FCC.

Note : Cet équipement a fait l’objet d’essais qui ont indiqué qu’il respecte les limites 

applicables aux appareils numériques de classe B aux termes de la partie 15 des 

règles de la FCC. Ces limites sont établies pour offrir une protection raisonnable 

contre le brouillage nocif dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, 

utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé 

conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Cependant, 

rien ne garantit qu’il n’y aura pas de brouillage dans une installation en particulier. 

Si cet équipement brouille la réception d’une radio ou d’un téléviseur, ce qui peut 

être déterminé en mettant l’équipement sous tension et hors tension, l’utilisateur est 

encouragé à tenter d’éliminer le brouillage en prenant une ou plus d’une des mesures 

suivantes : 
•  réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
•  augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
•  raccorder l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé;
•  consulter le concessionnaire ou un technicien spécialiste des radios et des téléviseurs 

pour obtenir de l’aide.

Toute modification non expressément approuvée par le fabricant peut annuler 

l’autorisation qu’a l’utilisateur d’exploiter l’équipement aux termes des règles de la FCC.

65985LF

65985LF-ECO

65960LF

65960LF-ECO

65975LF

65975LF-ECO

1

Summary of Contents for Charlotte 65985LF

Page 1: ...let on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user s authority to operate the equipment under FCC rules Nota Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B seg...

Page 2: ...om Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Brizo faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE ...

Page 3: ...a parte delantera Nota no use el empaque 1 cuando usa la pieza RP80414 Chapa de 3 agujeros Opción Si el lavamanos está desnivelado use silicón debajo del empaque Coloque el ensamble de montaje 3 el soporte de metal sobre el perno de montaje 4 debajo del lavamanos Fije con la tuerca de montaje 5 A Para este paso utilice las piezas mostradas arriba Modelo 65985LF B Par dessus l évier introduisez les...

Page 4: ...dido Si hay alguna duda utilice la base aislante ver lavamanos metálicos para obtener las instrucciones de montaje de la base aislante Deslice los tubos y los alambres a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua grifo en su posición en el lavamanos Opción Si el lavamanos está desnivelado use silicón debajo de la base Desde abajo deslice el soporte 5 a lo largo de los tubos y el pern...

Page 5: ...ago de montaje 3 Deslice los tubos y los alambres a través del agujero de montaje y coloque en posición la llave de agua grifo en el lavamanos Opción Si el lavamanos está desnivelado use silicón debajo de la base Desde abajo deslice el soporte 4 a lo largo de los tubos y el perno de montaje 3 Sujete con la tuerca 5 y la llave de tuercas 6 B Éviers métalliques Note N utilisez pas le joint 1 si vous...

Page 6: ...al Tenga en cuenta que algunos lavamanos metálicos pueden parecer no metálico es decir de porcelana recubierto de hierro fundido Si hay alguna duda utilice la base aislante ver lavamanos metálicos para obtener las instrucciones de montaje de la base aislante Deslice los tubos y los alambres a través del agujero de montaje y coloque la llave de agua grifo en su posición en el lavamanos Opción Si el...

Page 7: ... ferrule 1 into cold water stop C Thread on check valve 2 and tighten DO NOT OVERTIGHTEN Repeat steps B C for hot water stop Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved check valve assemblies may cause water leaks and property damage Follow instructions to install check valve assemblies provided with this faucet Aviso Es posible que se produzcan daños a la pr...

Page 8: ...nistro de repuesto que acoplen El extremo de la unión de acoplamiento que es para conectar a la llave de agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3 8 y mangas de plástico incluidas con la llave de agua grifo La manga plástica o la tuerca de conexión se ha perdido compre una tuerca de repuesto y o manga plástica diseñada para sellar con la tubería PEX AVISO No use una manga de metal RP51243 ...

Page 9: ...jero dentro del accesorio 4 Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Ins...

Page 10: ...nstalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation de l agrafe ou l utilisation d une agrafe non approuvée peut entraîner une fuite et des dommages matériels Installez l agrafe fournie avec ce robinet conformément aux instructions 2 Flush Supply Lines Place a bucket below the outlet fitting and move the valve handle 1 to t...

Page 11: ... D Push hose end 1 onto solenoid assembly outlet 2 Attach clip 3 over hoses as shown Pull down moderately to ensure connection has been made D Empuje el extremo de la manguera 1 por la salida del montaje del solenoide 2 Fije el gancho 3 sobre las mangueras como se muestra Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho D Poussez l extrémité du tuyau souple 1 sur la sortie ...

Page 12: ...à un autre élément mis à la terre pour dissiper toute charge d électricité statique La fiche du fil 1 relié au robinet est munie d un capuchon protecteur en plastique 2 Vous devez l enlever Saisissez la fiche et tirez sur le capuchon Jetez le capuchon Branchez le fil 1 dans la prise 3 de l électrovanne Évitez de torsader les fils ensemble ou de les placer l un près de l autre C Slide wire connecto...

Page 13: ...n the cap with the on the box G Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall steps 1 4 E Con la tapa de la caja de las pilas 1 encuentre una ubicación debajo del mostrador que alcance el cable y es conveniente para cambiar las pilas F Instale la tapa de la caja de la batería Asegúrese de alinear los símbolos de la tapa con los en la caja G Coloque la caja de las pilas en el p...

Page 14: ...tériels et de fuite Une mauvaise installation peut entraîner une fuite et des dommages matériels Effectuez l installation conformément à toutes les instructions avant de faire les branchements finals et d ouvrir les robinets d alimentation B D A C 1 2 1 4 3 For Manual Bypass C Using one of the clips 1 attach hose 3 directly to the outlet 4 D Pull down moderately to ensure connection has been made ...

Page 15: ...icador LED destella rojo azul 4 Toque el surtidor 6 veces más dentro de los 4 segundos después de producirse los destellos rojo azul en el indicador LED 5 La luz del indicador LED destellará en rojo azul por segunda vez para indicar que ha completado los pasos el control censor de proximidad ahora está apagado Nota Si el control de proximidad accidentalmente se apaga se pueden utilizar los pasos a...

Page 16: ...e de Montaje Élément de fixation RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé RP81048 Handle Assembly Screws Ensamble de la Manija y Tornillos Poignée et Vis RP53468 Check Valves Válvulas Checadoras Clapets de non retour Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP78584 Button Friction Ring Botón y Anillo de la Fricción Bouton et boucle de frottement Models Mode...

Page 17: ...au RP64169 Mounting Assembly Ensamble de Montaje Élément de fixation RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé RP74780 Handle Button Set Screw Manija Botón y Tornillo de Ajuste Manette bouton et vis de calage RP53468 Check Valves Válvulas Checadoras Clapets de non retour Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP74774 Button Set Screw Botónl y Tornillo de A...

Page 18: ... et bouton RP75182 Button Botón Bouton RP72998 Screw Tornillo Vis Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 18 RP74837 Base Ring Assembly Aro de Accesorio Anneau de finitiont RP53468 Check Valves Válvulas Checadoras Clapets de non retour RP54975 O Ring Anillo O Joint torique RP74838 LED Assembly Ensamble del LED Groupe de DEL RP74839 LED Retainer Retenedor del LED Pièce de retenue des...

Page 19: ...s manuales Orden de Accesorio solamente Renvoi mécanique à poussoir sans trop plein Livrable séparément seulement RP72412 Grid Strainer with Overflow Cesta colador para el Desagüe con Rebosadero Orden de Accesorio solamente Crépine avec trop plein Livrable séparément seulement RP72411 Grid Strainer without Overflow Cesta colador para el Desagüe sin Rebosadero Orden de Accesorio solamente Crépine s...

Page 20: ...20 80419 Rev D Notes Notas Notes ...

Reviews: