background image

3

86625  Rev. C

2

3

Make connections to water lines: Use 1/2” IPS

faucet connections (1), or use supplied coupling

nuts (3) with 3/8” O.D. ball-nose risers (2). Use

two wrenches when tightening. Do not overtighten.

Haga las conexiones a las líneas de agua: Use

conexiones IPS de 1/2” (1), o use las tuercas de

acoplamiento (3) con tubos montantes bola-nariz

(2) de 3/8” D.E. Use dos llaves de tuercas cuando

apriete. No apriete demasiado.

Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez

des raccords 1/2 po IPS (1) ou les écrous de

raccordement (3) et des tubes-raccords 3/8 po D.E.

à garniture sphérique (2). Utilisez deux clés pour

serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer.

1/2" (12.70mm) IPS

1/2 po (12.70mm) IPS

2

1

3

A.

C.

D.

B.

1

3

2

2

1

2

1

1

Grid Strainer Installation (Model 65105LF)

Instalación de la Rejilla Coladora (Modelo  65105LF)

Installation de la crépine (Modèle  65105LF)

Remove grid flange (1). Screw nut and washer (2) down as far as possible. 

Push gasket (3) down to nut and washer.

Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la tuerca y la arandela (2) lo más 

posible. Empuje el empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la arandela.

Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l’écrou ave c la rondelle (2) autant 

ue possible. Abaissez le joint (3) contre l’écrou et la rondelle.

Remove tailpiece (1) and apply plumber tape (2) to threads. Replace tailpiece.

Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta para p lomero (2) a las roscas. Coloque 

otra vez el tubo de cola.

Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de pl omberie (2) 

sur les filtets. Remettez le raccord en place.

Apply silicone sealant to underside of grid flange (1). Insert grid strainer assem-

bly (2) up through bottom of lavatory. Screw grid flange back on and secure.

Aplique sellador de silicón a la parte de abajo del reborde de la rejilla (1). 

Inserte el ensamble de la rejilla-colador (2) hacia arr iba por debajo del lavama-

nos. Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla y fíjelo.

Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette de la crépine (1). 

Introduisez la crépine (2) dans l’orifice par le dessous du lavabo. Remettez la collerette 

en place et vissez-la à fond.

Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket nut and washer (1). 

DO NOT TURN GRI STRAINER WHILE TIGHTENING NUT OR SEALANT MAY NOT 

SEAL DRAIN . REMOVE EXCESS SEALANT. Connect assembly to drain.

Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede dentro del hoyo del 

drenaje, y fije la tuerca del empaque y la arandela (1). NO GIRE LA REJILLA O EL 

SELLADO PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE. LIMPIE EL EXCESO DE SELLADOR. 

Conecte el ensamble al desagüe.

Tirez la crépine vers le bas dans l’orifice et vissez l’écrou contre la rondelle et le joint 

(1). NE FAITES PAS TOURNER LA CRÉPINE EN SERRANT L’ÉCROU CAR LE 

COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ POURRA PERDRE SON EFFICACITÉ. ENLEVEZ LE 

COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ EN TROP. Fixez l’ensemble au renvoi.

A.

A.

A.

B.

B.

B.

C.

C.

C.

D.

D.

H.

Summary of Contents for Baliza 65005LF

Page 1: ...tallation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de hacer la ins...

Page 2: ... Secure with mounting nut 5 Tighten securely but do not overtighten Note Drill hole in finished deck per diagram Hole location will vary depending on vessel sink Slide gasket 1 up over tubes 2 and mounting stud 3 and seat onto bottom of faucet Place tubes and mount ing stud through mounting hole and position faucet on sink Option If surface of sink is uneven use silicone under the baseplate or gas...

Page 3: ... cola 1 y aplique cinta para p lomero 2 a las roscas Coloque otra vez el tubo de cola Enlevez le raccord droit de vidange 1 et appliquez du ruban de pl omberie 2 sur les filtets Remettez le raccord en place Apply silicone sealant to underside of grid flange 1 Insert grid strainer assem bly 2 up through bottom of lavatory Screw grid flange back on and secure Aplique sellador de silicón a la parte d...

Page 4: ...la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la ...

Page 5: ... bien serré Si la fuite persiste INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 2 RP50265 Si le robinet fuit par le bec INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 2 RP50265 Si le débit du robinet est très faible INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Enlevez l aérateur 3 à l aide de l outil fourni 4 et nettoyez le Quite el aereador 1 usando la llave de tuercas 2 proporcio nada c...

Page 6: ... limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADAAL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE S...

Reviews: