background image

2

74904   Rev. C

SUPPLY ELBOW INSTALLATION

Apply plumber tape to threaded ends of 1/2" (13 mm) iron pipe nipple (not supplied) and 

thread into shower riser elbow so that nipple extends past the finished wall no more than 

1/2" (13 mm) and no less than 1/4" (6 mm). Minimum diameter for hole is 1" (25 mm) with 

a maximum of 1 1/2" (38 mm). Place the supplied installation gasket (1) behind the 

elbow (2). Thread the supplied installation tool (3) onto the base of the elbow; then, 

using it for additional leverage (fits a 1/4 inch Allen wrench) screw the supply elbow 

onto the nipple making sure that the supply elbow outlet is in a downward facing 

position. Unthread install tool when finished. Ensure gasket (4) is inserted into hose end 

(5), and connect hose to elbow (2). Tighten securely. 

CAUTION: To avoid damage to the 

supply elbow or hose finish during installation, wrap with a cloth or tape and use 

only a smooth-jawed wrench. DO NOT OVERTIGHTEN CONNECTIONS.

INSTALLATION DU RACCORD COUDÉ D’ALIMENTATION

Appliquez du ruban de plomberie sur les extrémités filetées du mamelon fileté en fer de 1/2 

po (13 mm) (non fourni) et vissez le mamelon dans le raccord coudé du tuyau vertical de la 

douche de sorte que le mamelon présente une saillie comprise entre 1/2 po (13 mm) et 1/4 

po (6 mm) par rapport à la surface finie du mur. Le trou doit avoir un diamètre compris entre 1 

po (25 mm) et 1 1/2 po (38 mm). Placez le joint fourni (1) derrière le coude (2). Vissez l’outil 

d’installation fourni (3) sur la base du raccord coudé et, en vous en servant comme levier (il 

s’adapte à une clé Allen 1/4 po), vissez le raccord coudé d’alimentation sur le mamelon en 

prenant soin d’orienter la sortie du raccord vers le bas. Après avoir terminé, dévissez l’outil 

d’installation. Assurez-vous que le joint (4) se trouve dans l’extrémité du tuyau souple (5) et 

raccordez le tuyau souple au raccord coudé (2). Serrez solidement. 

ATTENTION : Pour 

éviter d’endommager le fini du tuyau souple ou du raccord coudé pendant 

l’installation, enveloppez-les dans un chiffon ou du ruban adhésif et utilisez 

uniquement une clé à mors lisses. ÉVITEZ DE SERRER LES RACCORDS 

EXCESSIVEMENT. 

1

2

3

1

   Wall Mount 

   Montaje en la pared

   Supports Muraux

2

Select wall position for hand shower wall mount based on 

family’s needs. Using the bracket (1), mark the 2 holes 

in the desired location. Remove the bracket and drill 

3/16" holes. Insert anchors (2). 

Note: For ceramic tile 

installation, drill holes in grout (if possible) and insert 

anchors. For fiberglass/acrylic surfaces, use toggle 

bolts (not included). 

Secure the wall bracket with the 

screws (3) provided. Install the shower mount (4) over the 

bracket, making sure that the bracket and shower mount 

are properly seated. Secure with set screw (5).

WALL MOUNT INSTALLATION

1

2

4

3

INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX

Choisissez l’emplacement de la douche à main sur la paroi en 

fonction de vos besoins. À l’aide de la fixation (1), marquez la 

position des deux trous à l’endroit désiré. Enlevez la fixation 

et percez des trous de 3/16 po. Introduisez les ancrages (2). 

Note: Dans le cas d’une installation dans des carreaux de 

céramique, percez les trous dans le coulis (dans la mesure 

du possible) et introduisez les ancrages. Dans les surfaces 

en fibre de verre ou en céramique, utilisez des boulons à 

ailettes (non fournis).

 Installez la fixation murale à l’aide des vis 

(3) fournies. Installez le support de la douche (4) sur la fixation 

en vous assurant que la fixation et le support sont bien appuyés. 

Bloquez le support à l’aide de la vis de calage (5). 

Elija la posición en la pared para la regadera manual basada 

en las necesidades de su familia.  Usando el soporte (1) 

marque los dos agujeros en el sitio deseado. Quite el 

soporte y taladre agujeros de 3/16”. Introduzca las anclas 

(2). 

Nota: Para instalaciones en losa de cerámica, 

taladre los agujeros en  el lechado entre las losas (si es 

posible) e inserte las anclas.

 

En las superficies de vidrio 

fibroso/acrílicas, use un tornillo fiador (no incluido).

 Fije 

el soporte de la pared con los tornillos (3) suministrados.  

Instale la montura de la regadera (4) sobre el soporte, 

asegurando que el soporte y la montura de la regadera estén 

debidamente sentados. Fije con el tornillo (5).

INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA PARED

5

5

4

2

INSTALACIÓN DEL CODO DEL SUMINISTRO DE AGUA

Aplique cinta plomero a los extremos roscados de la tubería de hierro de 1 / 2" (13 mm) 

(no incluida) y enrosque en el codo de la tubería vertical de manera que la entrerrosca 

atreviese la pared terminada no más de 1 / 2" (13 mm) y no menos de 1 / 4" (6 mm). El 

diámetro mínimo para el agujero es de 1" (25 mm) con un máximo de 1 1 / 2" (38 mm). 

Coloque el empaque de instalación incluido (1) detrás del codo (2). Enrosque la herramien-

ta de instalación incluida (3) en la base del codo, y luego, utilizándola para apalancamiento 

adicional (se adapta a una llave Allen de 1/4 pulgada) enrosque el codo de suministro en 

la entrerrosca asegurándose que la salida del codo de suministro está en posición cara 

hacia abajo. Desenrosque la herramienta de instalación cuando termine. Asegúrese que el 

empaque (4) esté introducido en el extremo de la manguera (5), y conecte la manguera al 

codo (2). Apriete bien. 

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el codo de suministro o al 

acabado de la  manguera durante la instalación, envuelva con un paño o una cinta y 

utilice sólo una llave de mordaza lisa. NO APRIETE LAS CONEXIONES DEMASIADO.

 

Summary of Contents for 85810

Page 1: ...n lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto debido a una instalación incorrecta ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación To reference replacement parts and access additional technical documents and product info visit www brizo com Para referencia sobre las ...

Page 2: ...stall the shower mount 4 over the bracket making sure that the bracket and shower mount are properly seated Secure with set screw 5 WALL MOUNT INSTALLATION 1 2 4 3 INSTALLATION DES SUPPORTS MURAUX Choisissez l emplacement de la douche à main sur la paroi en fonction de vos besoins À l aide de la fixation 1 marquez la position des deux trous à l endroit désiré Enlevez la fixation et percez des trou...

Page 3: ...vec la douche à main 3 Serrez à la main N utilisez pas de clé ni de pince Placez ensuite la douche à main dans le support de la barre murale 4 Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de netto...

Page 4: ...return of the product These are your exclusive remedies What Is Not Covered Because Brizo Kitchen and Bath Company is unable to control the quality of Brizo products sold by unauthorized sellers unless otherwise prohibited by law this warranty does not cover Brizo products purchased from unauthorized sellers visit Brizo com to see a list of our Authorized Online Resellers Any labor charges incurre...

Reviews: