Brizo 65338LF Installation Instruction Download Page 6

RP34352

Quick Connect Hose Assembly

Pomo de la barra de alzar

Tuyau souple à raccord rapide

RP52432

s

RP52432

s

-1.2

 

Aerator

Aireador

Aérateur

s

Specify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini

6

61644   Rev. D

RP24938

Bonnet Nut

Tuerca del Bonete

Chapeaux Fileté

RP28019

Threaded Adapter

Adaptador Enroscado

Adaptateur fileté

RP24097

 

1/4 Turn Stop 

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP23946

Gasket / Empaque / Joint

RP10700

Ceramic Seats & Springs

Asientos de Cerámica y Resortes

Sièges en céramique et ressorts

RP42216

Ceramic Stem Unit Assembly

Ensamble de la Unidad de la Espiga de Cerámica 

Obturateur en céramique

RP9519

Nuts & Washers

Tuercas y Arandelas

Écrous et Rondelles

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Écrous de Raccordement

RP52398

s

Base / Base / Embase 

RP23946

Gasket

Empaque

Joint

RP47029

Bracket

Abrazadera

Support

RP47030

Nut & Wrench 

Tuerca y Llave

Écrou et clé

RP52393

s

Lift Rod Assembly

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

Drain (Exploded)

RP28653

s

  

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod  

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP23060

s

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y 

Arandela/Roldana

Écrou et Rondelle

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & 

clip

Barra Horizontal 

y Gancho

Tige Horizontale 

et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & 

Gasket

Asiento de Pivote 

y Empaque

Joint et Siège du 

Pivot

RP5648

s

Stopper

Tapón

Bonde

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y  

Tornillo

Feuillard et Vis

RP62641

End Valve Assembly

Ensamble de Válvula Final

Soupape avec Raccord

Contact your distributor for 

handle options/finishes.

Comuníquese con su distribuidor 

para obtener opciones en el tipo 

de manija y acabados.

Pour obtenir des renseigne-

ments sur les poignées, les finis 

livrables, veuillez communiquer 

avec votre distributeur.

RP52902

s

Base 

Base 

Embase 

RP52399

s

Lever Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw

Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tornillo de Ajuste  

Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage

RP52400

s

Cross Handle w/Button, Friction Ring & Set Screw

Manija con Botón, Arandela de Fricción y Tornillo de Ajuste 

Manette avec Bouton, Rondelle de Friction et Vis de Calage

RP24538

s

Button & Friction Ring

Botón y Arandela de Fricción 

Bouton et Rondelle de Friction

RP24538

s

Button & Friction Ring

Botón y Arandela de Fricción 

Bouton et Rondelle de Friction

Summary of Contents for 65338LF

Page 1: ...l need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Brizo facilement vous d...

Page 2: ...ement S il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet Brizo Kitchen Bath Company pourra décider de rembourser le prix d achat du produit pour autant que celui ci lui soit retourné Il s agit de vos seuls recours Brizo Kitchen Bath Company recommande de confier l installation et la réparation à un plombier professionnel Nous vous recommandons également d utiliser uniquement des pièces de r...

Page 3: ... ha sido instalado en la fábrica para acomodar la función de una manija tipo palanca Las unidades de manijas en forma de cruz deben instalarse de manera que ambos topes señalen hacia el centro para obtener una rotación apropiada Vea la sección de mantenimiento en la página 4 E Instale el surtidor 1 y el empaque 2 Fíjelos con el soporte y la tuerca 3 usando la llave de tuercas incluida 4 Nota Si el...

Page 4: ... G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como des montable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la r...

Page 5: ...n Retirez l aérateur 1 et tournez les poignées 2 du robinet pour ouvrir celui ci complètement Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacu er les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les ...

Page 6: ...ue en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP23060s Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et Rondelle RP6132 Nut Tuerca Écrou RP12517 Horizontal Rod clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP6130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Siège du Pivot RP5648s Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap Screw Barra C...

Reviews: