Brizo 65338LF Installation Instruction Download Page 4

4

61644   Rev. D

2

A.

 

Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 

Screw nut (1) all the way down. Push washer 

(2) and gasket (3) down.

C.

 

Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body 

(2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 

Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down 

firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess sili-

cone (2). DO NOT TWIST.

Step 3a

Step 3b

A.

B.

G.

 

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod 

(2) and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using 

clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5). 

Connect assembly to drain (6).

A.

 

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

empaque (3) hacia abajo.

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  

aplique cinta plomero (3), coloque otra vez  

el tubo de cola.

D.

 

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 

reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 

El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale 

el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo 

en sitio. NO LO GIRE.

F.

 

Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el 

exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la 

barra horizontal (2) y el tapón (3) como des-

montable (4) o fijo (5). Apriete a mano  

la tuerca del pivote (1).

H.

 

Una la barra horizontal (1) a la barra chata 

(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra 

de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte 

el ensamble al desagüe (6).

A.

 Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 

Serrez l’écrou (1) pour le faire descen  

complètement. Poussez la rondelle (2) 

et le joint (3) vers le bas.

C.

 

Enlevez le raccord droit de vidange (1)  

du corps (2), appliquez du ruban de plomberie 

(3), puis remettez le raccord droit en place. 

D.

 

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette 

(1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez 

la collerette (1) dans le corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez   l’ensemble 

(2) vers le bas fermement et  

maintenez-le en

 place. PRENEZ GARDE DE  

LE  TORDRE.

F.

 

Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone (2). 

PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) de manière 

que la bonde soit amovible (4) ou non 

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la 

main.

H.

 

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 

l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de 

manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez 

l’ensemble au renvoi (6).

1

2

Step 3c

1

2

3

C.

Step 3f

F.

1

2

1

2

3

1

5

3

4

2

6

Step 3g

G.

1

3

4

5

2

Step 3e

E.

1

2

Step 3d

SI

LI

CO

NE

1

2

D.

Metal Pop-Up

Desagüe Automático de Metal

Renvoi Mécanique en Métal

H.

Summary of Contents for 65338LF

Page 1: ...l need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Brizo facilement vous d...

Page 2: ...ement S il est impossible de réparer ou de remplacer le robinet Brizo Kitchen Bath Company pourra décider de rembourser le prix d achat du produit pour autant que celui ci lui soit retourné Il s agit de vos seuls recours Brizo Kitchen Bath Company recommande de confier l installation et la réparation à un plombier professionnel Nous vous recommandons également d utiliser uniquement des pièces de r...

Page 3: ... ha sido instalado en la fábrica para acomodar la función de una manija tipo palanca Las unidades de manijas en forma de cruz deben instalarse de manera que ambos topes señalen hacia el centro para obtener una rotación apropiada Vea la sección de mantenimiento en la página 4 E Instale el surtidor 1 y el empaque 2 Fíjelos con el soporte y la tuerca 3 usando la llave de tuercas incluida 4 Nota Si el...

Page 4: ... G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como des montable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la r...

Page 5: ...n Retirez l aérateur 1 et tournez les poignées 2 du robinet pour ouvrir celui ci complètement Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 3 puis laissez s écouler l eau une minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacu er les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les ...

Page 6: ...ue en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP23060s Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et Rondelle RP6132 Nut Tuerca Écrou RP12517 Horizontal Rod clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP6130 Pivot Seat Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Siège du Pivot RP5648s Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap Screw Barra C...

Reviews: