7
109458 Rev. A
G.
H.
J.
I.
Finish surface up to cardboard tubes (15). Washers (13) and nest
(14) indicates maximum finished deck thickness.
Loosen screws (16) with T-15 Torx tool until washers (13) and
nest (14) are free. Rotate washers and nest 90° and remove. Cut
cardboard tubes (15) flush to finished deck and discard. Cut the
cardboard tube (15), for the spray nest, flush to the finished deck
and again vertically in order to remove.
G.
H.
Termine la superficie hasta los separadores de cartón (15). Las
arandelas (13) y el sujetador (14) indican el grosor máximo del
borde acabado.
Afloje los tornillos (19) con la herramienta Torx T-15 hasta que las
arandelas (17) y el nido (18) estén libres. Gire las arandelas y el
sujetador 90° y quítelo. Corte los tubos de cartón (15) al ras con
el borde acabado y descártelos. Corte el tubo de cartón (15), para
el sujetador del rociador, al ras con el borde acabado y otra vez
verticalmente para quitarlo.
G.
H.
Finissez la plage jusqu’aux pièces d’espacement en carton (15).
La rondelle (13) et le logement (14) indiquent l’épaisseur maxi-
male de la plage finie.
Desserrez les vis (16) avec un outil Torx T-15 jusqu’à ce que les
rondelles (13) et le logement (14) se libèrent. Tournez les ron-
delles et le logement de 90
o
, puis retirez les. Coupez les tubes en
carton (15) au ras de la plage finie et jetez les. Coupez le tube en
carton (15) du logement au ras de la plage finie, puis coupez le à
la verticale pour l’enlever.
G.
H.
Replace washers (13) on end valves and spout adapter. Replace nest (14) on
hand spray support assembly. Rotate 90° to expose screws (16).
Tighten screws (16) with a T-15 Torx tool. Tighten until washers (13) and nest (14)
are flush to the finished deck surface.
NOTE: Gradually tighten all six screws
(16), for the two end valves and spout adapter, together to prevent binding.
You are now ready for the trim kit. Please see the trim installation instructions.
I.
J.
Coloque otra vez las arandelas (13) en las válvulas finales y en el adaptador del
surtidor. Coloque otra vez el nidal (14) en el soporte del rociador de mano. Gire
90° para descubrir los tornillos (16).
Apriete los tornillos (16) con una herramienta T-15 Torx. Apriete hasta que las
arandelas (13) y el nidal (14) queden al ras con la superficie del borde
acabado.
NOTA: Apriete todos los 6 tornillos (16) de las dos válvulas finales y
el adaptador del surtidor, poco a poco, para prevenir que se peguen.
Ahora
está listo para usar el juego de piezas de accesorio o guarnición. Por favor vea las
instrucciones para la instalación de la guarnición.
I.
J.
Remettez les rondelles (13) en place sur les soupapes et l’adaptateur du bec.
Remettez le logement (14) en place sur le support de douche à main. Tournez les
de 90° pour exposer les vis (16).
Serrez les vis (16) avec un outil Torx T-15. Serrez jusqu’à ce que les rondelles (13)
et le nid (14) affleurent la surface finie du pont.
NOTE : serrez les six vis (16) des
deux soupapes d’extrémité et de l’adaptateur du bec graduellement pour ne
rien déformer.
Pour pouvez maintenant installer le kit de finition. Veuillez con-
sulter les instructions d’installation des éléments de finition.
I.
J.
15
13
14
15
13
15
13
15
13
13
13
16
16
16
16
14
12
15
15
15
13
13
13
14
16
14
13
16
16
16
13
14
15
15
15
15
14
13
13
13