Briteq BT-36LI Operation Manual Download Page 30

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

BRITEQ

®

55/65

BT-36L1

Obrigado por ter adquirido este produto da BriteQ

®

. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste

produto, por favor leia este manual com atenção.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.

Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de
espectáculos de luz.

Poderoso moving head em LED para uso em discotecas, teatro, estúdio e companhias de aluguer

Baseado em 36 LEDs de alta potência de 1Watt LUXEON

®

LEDs (Philips/Lumileds) para projecção de luz

extremamente brilhante (1600 lux @ 5m)

Cores infinitas graças à tecnologia de mistura de cor RGB de alta-frequência de 400Hz que também o
torna perfeito para estúdios de TV (sem interferências com as câmaras de TV)

Fácil substituição de lentes para diferentes ângulos de feixe (standard 20º)

Funcionamento em 8 ou 15 canais DMX:

8 Canais: horizontal * vertical * strobe * vermelho * verde * azul * intensidade * função especial

15 Canais: horizontal * horizontal óptimo * vertical * vertical óptimo * velocidade horizontal/vertical
* macros horizontal/vertical * macro velocidade * função especial * intensidade * strobe * vermelho
* verde * azul * sequência cor/transição * sequência/velocidade transição

Pode ser usado em modo Master/slave com programas integrados activados pela música e com o
comando opcional CA-8

Movimento horizontal de 540º e vertical de 270º suave e muito rápido

Função strobe extremamente rápida

Aquecimento e consumo de energia muito baixos

Menu incorporado com mostrador de 4 dígitos

Estrutura elegante e compacta incluindo 1 grampo ómega

ANTES DE UTILIZAR

Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.

Importante:

Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É

imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.

Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.

Verifique o conteúdo:

Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:

Manual do utilizador

Unidade BT-36L1

1 Grampo ómega

Cabo de alimentação

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

BRITEQ

®

56/65

BT-36L1

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.

Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta
situação é normal e temporária.

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.

Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.

Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou de
efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.

Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.

Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade.

De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. Não existem peças que
possam ser substituídas pelo utilizador.

Nunca

repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua

sempre

um fusível danificado

por outro com as mesmas características!

Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte
imediatamente o seu revendedor.

CAUTION

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico,

não remova

peças

da

unidade. Não

tente fazer

reparações. Contacte pessoal qualificado

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco
de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o
utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados

Este símbolo significa: Leia instruções

Este símbolo determina: a distância mínima dos objectos iluminados. A distância mínima entre
o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 1 medidor

Summary of Contents for BT-36LI

Page 1: ...Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited BT 36L1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well v...

Page 4: ...eated Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device s weight Always use a certified safety cable number 3 on the picture that can hold 12 time...

Page 5: ...nt of the stage Pan movement angle left to right to left 160 Tilt movement angle 90 vertically front 75 back 15 Slave Mode Used to make the slave unit work in opposite to the master or to work in comp...

Page 6: ...functions press the MENU button Reset Used to force a reset of the unit Press the MENU button until is blinking on the display Press the ENTER to reset all channels to their standard position To go ba...

Page 7: ...t Function 1 Sync Strobe 2 Two light strobe 3 Sound Strobe Select Show 1 4 Fade speed fast Fade speed middle Fade speed slow Mode Sound LED OFF Show LED Strobe LED ON MAINTENANCE Make sure the area be...

Page 8: ...eil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l appareil de fonctionner m...

Page 9: ...entille Remettez en place le couvercle m tallique de la lentille au moyen des 4 vis Ensuite remettez en place le verre de protection et fixez le au moyen des 4 vis C est termin FRAN AIS MODE D EMPLOI...

Page 10: ...de est s lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer ou vous retournerez vers les fonctions principales si aucune activit n est d tect e par l appareil pendant 8 secondes Pour retourner vers l...

Page 11: ...l appareil Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que At50 At51 ou At52 s affiche l cran At50 est un programme de test tout fait automatique FRAN AIS MODE D EMPLOI BRITEQ 18 65 BT 36L1 At51 et At52 sont...

Page 12: ...veuillez donc vous r f rer au mode d emploi de votre contr leur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser CONFIGURATION DMX DU BT 36L1 Mode 8 canaux FRAN AIS MODE D EMPLOI BRITEQ 20 65 BT 36...

Page 13: ...Tilt 540 220 Angle du faisceau 25 lentilles 15 et 45 disponibles en option Connexions DMX connecteur XLR m le femelle 3 broches Led 36 x LUMILED 1Watt Taille 266 x 276 x 302mm Poids 9 kg Chacune de ce...

Page 14: ...izing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenig...

Page 15: ...et toestel te controleren voor stand by functie en modus 5 SENSITIVITY wordt gebruikt om de gevoeligheid van de microfoon in te stellen wanneer het toestel gebruikt wordt in standalone of master slave...

Page 16: ...nste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om...

Page 17: ...UP toetsen om de nul positie te regelen Druk op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om naar...

Page 18: ...ED knippert LED aan NEDERLANDS HANDLEIDING BRITEQ 32 65 BT 36L1 ONDERHOUD Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toest...

Page 19: ...ort in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen Kondensation kann zu Leistungsverlust des Ger tes oder gar Besch digung f hren Ger t nicht im Freien und in feuchten R umen und U...

Page 20: ...n Sitzgelegenheiten installieren Vor Montage sicherstellen dass die gew hlte Position wenigstens das 10 fache Ger tegewicht aufnehmen kann Benutzen Sie stets ein zul ssiges Sicherheitskabel Nummer 3 a...

Page 21: ...vertikal vorn 75 hinten 15 Reihenbetrieb Unterger t arbeitet entgegengesetzt oder synchron mit dem Hauptger t MEN Taste dr cken bis im Display angezeigt wird Dann EINGABE ENTER dr cken und Display be...

Page 22: ...cken Sie die MENU Taste Zur ckstellung Zur erzwungenen R ckstellung des Ger ts MEN Taste dr cken bis im display blinkt Mit EINGABE ENTER alle Einstellungen in die Standardeinstellungen zur cksetzen Z...

Page 23: ...rger t LED ist st ndig an Um eine gro artige Lightshow zu kreieren k nnen Sie Kontrastbewegungen einf hren Schwenk Neigung des Unterger ts ist umgekehrt im Men der Unterger te zu Option gehen und ausw...

Page 24: ...salidas de luz extremadamente altas 1600 lux 5 m Colores infinitos gracias a la tecnolog a de mezcla de color RGB de 400 Hz de alta potencia lo cual hace de este equipo la soluci n ideal para los estu...

Page 25: ...contacte con su vendedor inmediatamente La carcasa y las lentes deben ser cambiadas si hay da o visible CAUTION PRECAUCI N Para reducir el riesgo de electrocuci n no quite la cubierta superior Ningun...

Page 26: ...ne la funci n con el bot n ENTER La pantalla parpadear Utilice los botones DOWN y UP para cambiar la modalidad Una vez que haya seleccionado la modalidad necesaria pulse el bot n ENTER para selecciona...

Page 27: ...nado la modalidad pulse el bot n ENTER para guardarla o volver autom ticamente a las funciones principales sin hacer ning n cambio tras 8 segundos Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse e...

Page 28: ...cambios durante 8 segundos Para volver a las funciones sin cambios presionar el bot n de MEN otra vez CONEXI N DE LA UNIDAD MEDIANTE DMX El protocolo DMX es una se al de alta velocidad muy utilizada...

Page 29: ...strobe 3 Sound Strobe Selecci n de Espect culo 1 4 Graduaci n de velocidad rapida Graduaci n de velocidad mediana Graduaci n de velocidad lenta Mode Sonido LED apagado Show LED parpadeando LED ON MANT...

Page 30: ...unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific la Esta unidade destina...

Page 31: ...arejado afastada de materiais inflam veis e ou l quidos Esta unidade dever ser instalada a pelos menos 50cm de dist ncia de paredes circundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pesso...

Page 32: ...o de 90 Modo Show 3 Unidade colocada numa coluna Ex na frente do palco Movimento Pan da esquerda para a direita para esquerda ngulo de 160 Movimento Tilt ngulo de 90 60 acima do horizonte 30 abaixo do...

Page 33: ...bot o MENU novamente Vers o do Software Usado para mostrar a vers o do software que est instalada na unidade Pressione o bot o MENU at que comece a piscar no visor Pressione o bot o ENTER para mostra...

Page 34: ...SLAVE sempre ligado Para criar um bom espect culo de luz pode introduzir movimentos contr rios pan tilt das unidades Slave invertido No menu das unidades Slave pode ir op o e escolher o Slave normal...

Page 35: ...l na limpeza da unidade Seque sempre as pe as cuidadosamente Limpe as pticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias Limpe as pticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias Aten o Recomendamos...

Reviews: