background image

29

MARATHON CLICKTIGHT Guía del usuario

Para remover los conectores inferiores: 

1�  Empuje el botón de 

desbloqueo del ajuste 

del conector inferior 

para aflojar la correa del 

conector inferior�

2�  Empuje hacia abajo en la 

zona de asientos y abra el 

CLICKTIGHT�

3�  Apriete el conector inferior 

y levante del anclaje�

Correa de retención con resistencia a impacto

Si no sigue las pautas indicadas a continuación quizás el 

asiento para niños no cumpla con la función prevista�

• Britax recomienda que la correa de retención se utilice 

cuando se instale el asiento para niños en orientación 

hacia delante� Usar la correa mejorará la estabilidad de 

su asiento para niños y reducirá el riesgo de lesiones�

• Coloque la correa de retención únicamente en los anclajes 

de la correa identificados por el fabricante de su vehículo 

como puntos de anclaje de retención� Utilice únicamente 

el anclaje designado para cada posición del asiento�

• Si su vehículo no cuenta actualmente con un accesorio 

de anclaje para correa de retención, consulte el manual 

del propietario de su vehículo o comuníquese con el 

fabricante del vehículo para obtener ayuda� NO modifique 

su vehículo sin el asesoramiento del fabricante�

• Guarde la correa de retención en el compartimento 

ubicado en la parte posterior del asiento para niños 

cuando no la utilice�

Las posiciones de la correa de 

retención varían según el vehículo� 

Consulte el manual del propietario 

de su vehículo para conocer las 

capacidades de anclaje de la correa 

de retención y busque el símbolo del 

anclaje que se muestra en el diagrama 

para ayudarlo a identificar dónde se 

encuentran los mejores puntos de 

anclaje para la correa superior en su vehículo� 

Summary of Contents for MARATHON CLICKTIGHT

Page 1: ...MARATHON CLICKTIGHT User Guide Guia del usuario ...

Page 2: ......

Page 3: ...llation 12 Forward Facing Installation 14 Lap Shoulder Belt Installation Preferred Method 14 Lower Anchor Installation 16 Lap Belt Installation 18 Securing Your Child 20 Child Seat Functions 22 Adjusting the Harness Height 22 Adjusting the Harness Length 22 Harness Buckle Position 24 Using the Harness Buckle 24 Using the Chest Clip 24 Comfort Pillow 25 Seat Positions 25 Uninstalling the Seat 26 An...

Page 4: ...2 Britax Child Safety Inc Child Seat Features Front Rear 1 2 3 7 4 8 9 11 12 10 17 18 19 20 21 22 16 24 25 26 28 30 31 32 29 27 15 13 14 5 6 23 ...

Page 5: ...omponent 13 CLICKTIGHT Bezel 14 Harness Release Button red 15 CLICKTIGHT Dial 16 Impact Absorbing Chest Pads 17 Harness Buckle 18 EZ Buckle Belly Pad 19 Serial Number Manufactured Date Label under seat cover 20 CLICKTIGHT Mechanism 21 Harness Adjuster Strap 22 Recline Adjustment Handle 23 Anti Rebound Bar select models 24 Shell 25 Rear Facing Belt Slot 26 Recline Indicator 27 Impact Absorbing Base...

Page 6: ...NERAL USAGE Follow all instructions on this child restraint and in the written instructions Register your child restraint with the manufacturer In a vehicle with rear designated seating positions vehicle owners should be alerted that according to accident statistics children are safer when properly restrained in the rear seating positions than in the front seating positions To ensure your child s ...

Page 7: ...s on top of it Do not except as described in this booklet attempt to disassemble any part of the child seat or change the way the harness or vehicle s seat belts are used Never use the harness adjuster strap to lift or carry this child seat Doing so could cause damage to harness adjuster and webbing Always carry this child seat by its shell or tether straps Registration Child restraints could be r...

Page 8: ...osition 3 Ensure the lap belt is not twisted buckle and remove all slack For forward facing aircraft installation 1 Place this child seat forward facing on the aircraft seat in the upright position 2 Slide the aircraft lap belt into the forward facing belt slots under the cover with the CLICKTIGHT in the closed position 3 Ensure the lap belt is not twisted buckle and remove all slack NOTE For furt...

Page 9: ...s head is at least 1 in 2 5 cm below the top of the head pad Forward Facing 20 65 lbs 9 1 29 4 kg Britax strongly recommends that children should be secured with a harness system until they exceed the weight or height limits specified Use forward facing with harness straps in the closest position at or above the child s shoulders parallel to level ground and with children who weigh 20 65 lbs 9 1 2...

Page 10: ...r if included see page 27 3 Recline the unoccupied child seat and place rear facing on the vehicle seat Ensure that no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 4 Slide both the lap and shoulder parts of the vehicle belt into the rear facing belt slots 5 Ensure the vehicle belt is not twisted and buckle the seat belt 6 Remove slack from the lap part ...

Page 11: ... cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 1 in 2 5 cm at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating location 7 Close the CLICKTIGHT A click confirms the CLICKTIGHT is se...

Page 12: ...gs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 4 Remove the lower connectors from the storage compartment at the rear of the seat and pull the strap to full length toward the child s left side 5 Slide the lower connector strap into the rear facing belt slots and firmly press the lower connectors over their adjacent lower anchors Verify that the connectors are secure and the strap is not twis...

Page 13: ...osition 9 Ensure that the recline indicator ball is within the allowable blue section for the size of the child and that no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 1 in 2 5 cm at the belt path If the...

Page 14: ...line the unoccupied child seat and place rear facing on the vehicle seat Ensure that no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 4 Slide the vehicle belt into the rear facing belt slots 5 Ensure the vehicle belt is not twisted and buckle the seat belt 6 Lock and remove slack from the vehicle belt NOTE Ensure that the vehicle belt is locked as direct...

Page 15: ... blue section for the size of the child and that no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 1 in 2 5 cm at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating...

Page 16: ...at is flat on the vehicle seat and no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 26 3 Open the CLICKTIGHT a Press the dimple on the CLICKTIGHT dial b Rotate dial clockwise until CLICKTIGHT releases and lift to open 4 Slide both the lap and shoulder parts of the vehicle belt into the forward facing belt slots 5 Ensure the vehicle belt is not twisted and buck...

Page 17: ...hat all connections are secure and straps are not twisted 9 Ensure that the recline indicator ball is within the allowable green section and that no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 1 in 2 5 cm at the belt path If the child seat is not secure repeat installat...

Page 18: ...ack 3 Place upright forward facing on the vehicle seat Ensure that the base of the child seat is flat on the vehicle seat and no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 26 4 Open the CLICKTIGHT a Press the dimple on the CLICKTIGHT dial b Rotate dial clockwise until CLICKTIGHT releases and lift to open 5 Slide the lower connector strap into the forward fa...

Page 19: ...t all connections are secure and straps are not twisted 9 Ensure that the recline indicator ball is within the allowable green section and that no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 1 in 2 5 cm at the belt path If the child seat is not secure repeat installatio...

Page 20: ...f the vehicle seat see pages 26 3 Open the CLICKTIGHT a Press the dimple on the CLICKTIGHT dial b Rotate dial clockwise until CLICKTIGHT releases and lift to open 4 Slide the vehicle belt into the forward facing belt slots 5 Ensure the vehicle belt is not twisted and buckle the seat belt 6 Push down into the middle of the child seating area with moderate force approximately 45 lbs 20 4 kg compress...

Page 21: ... returned to a horizontal position 9 Check that all connections are secure and straps are not twisted 9 Ensure that the recline indicator ball is within the allowable green section and that no more than 3 in 7 6 cm of the base hangs over the edge of the vehicle seat see pages 25 26 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 1 in 2 5 cm at the belt path If t...

Page 22: ...s straps forward 3 Open the chest clip a Press tabs b Pull apart 4 Release the buckle and attach the harness straps to the harness holders 5 Place the child in the child seat Ensure the child is positioned upright in the child seat and not slouching Their bottom must touch the child seat and their back must rest flat against the back of the child seat 6 Position the harness straps around the child...

Page 23: ...ly straight line without sagging It does not press on the child s flesh or push the child s body into an unnatural position You should not be able to pinch excess 10 Fasten the chest clip and place the chest pads in a comfortable position for the child within the range of a correctly placed chest clip NOTE The correct height for the chest clip is at the middle of the chest at armpit level Before t...

Page 24: ... button b Pull both harness straps forward 2 Squeeze the harness height adjuster slide the harness into the desired position and release 3 Ensure the harness has locked into position 1b 1a Adjusting the Harness Length IMPORTANT Adjust the harness to the shortened length if a snug harness cannot be achieved with a small infant approx 10 lbs and under Shortening the Harness 1b 1a 1 Open the CLICKTIG...

Page 25: ...harness straps up and away from seat while closing the CLICKTIGHT Lengthening the Harness 1b 1a 1 Open the CLICKTIGHT a Press the dimple on the CLICKTIGHT dial b Rotate dial clockwise until CLICKTIGHT releases and lift to open 2 Disconnect the end of one harness from the anchor on the bottom side of the seating area 3 Unwrap the end of the harness from the metal bar and pull to the top of the seat...

Page 26: ...the buckle in the adjustment slot To Fasten 1 Insert one tongue at a time into the buckle Proper connection is confirmed with a click after inserting each buckle tongue To Release 1 Press the release button and pull the tongues from the buckle NOTE Periodically clean the buckle to ensure proper operation See page 43 ADJUSTMENT SLOT INNER SLOT OUTER SLOT Using the Chest Clip 1 Open the chest clip a...

Page 27: ...ve an acceptable recline angle for infants and children with no head and neck control recline indicator ball in the light blue section older children with proper head and neck control recline indicator ball in light blue or dark blue NOTE If necessary the proper recline angle can be achieved by placing a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight Forward Facing Installations Use the rec...

Page 28: ...he child seat head pad from being raised high enough to properly adjust the harness for the fit of your child when using a forward facing reclined position DO NOT force the child seat head pad past the vehicle head restraint Doing so could cause the child seat not to perform as intended If the location of the vehicle head restraint interferes with the child seat head pad raise or remove the vehicl...

Page 29: ...rd facing installation Installing the Anti Rebound Bar 1 Open the CLICKTIGHT 2 Pull back on the shell cover behind the red marker and locate the open end of the structure tube 3 Insert one end of the anti rebound bar into the tube as shown then repeat for other side 4 Lift up on the anti rebound bar to ensure both ends are properly set inside the structure tubes NOTE Closing the CLICKTIGHT will co...

Page 30: ...ether anchors capacities and information on the lower anchor locations and designated seating positions available for use with this child seat Lower Connectors Using the Lower Connectors The lower connectors are located in the back of the base of the child seat Store the connector assembly in the compartment when not in use To attach the lower connectors 1 Remove the lower connectors from the stor...

Page 31: ...risk of injury Attach the tether only to tether anchors identified by your vehicle manufacturer as tether anchorage points Only use the designated tether anchor for each seating position If your vehicle does not currently have a tether anchor attachment refer to your vehicle owner s manual or contact your vehicle man u fac tur er for assistance DO NOT modify your vehicle without advice from your v...

Page 32: ...chor point 2 Pull the loose end of the webbing to remove slack from the tether NOTE If the tether is too short for use in your vehicle contact Britax Consumer Services at 1 888 427 4829 or 1 704 409 1699 to obtain a tether extender To remove the tether from a tether anchor 1 Loosen the tether a Tilt the lock up b Pull the tether webbing 2 Remove the tether hook from the tether anchor NOTE Store th...

Page 33: ...e for continued use provided the child seat has not been involved in a crash The colored stitching will be intact Figure 2 shows an example of when the tether has been damaged and is unacceptable for continued use If any of the colored stitching has ripped the child seat is no longer acceptable for use IMPORTANT Discontinue use of child seat if it has been involved in a moderate or severe crash re...

Page 34: ...enger side airbags should refer to their owner s manual for child restraint installation instructions The back seat is the safest place for children 12 and under Some vehicles have no seating positions which are compatible with this child seat If in doubt contact the vehicle manufacturer for assistance Forward facing vehicle seats MUST be used with this child seat Side facing or rear facing seats ...

Page 35: ...ting position choose another vehicle seating position or check your vehicle owner s manual for information on installing a car seat in your vehicle NOTE This Britax car seat may not be compatible with every inflatable lap shoulder belt See FAQs in the support section of the Britax website us britax com faqs for additional instructions Motorized automatic vehicle seat belts Lap belts forward of the...

Page 36: ...buckle the harness 2 Open the chest clip a Press tabs b Pull apart 3 Remove the comfort pillow and comfort pads if necessary 4 Remove the belly pad and buckle a Open the CLICKTIGHT and remove the two elastic loops on the bottom of the CLICKTIGHT b Lift the front of the seat cover and pull over the CLICKTIGHT bezel to access the buckle strap connection c Remove the harness buckle by turning the buc...

Page 37: ...e head pad from around the harness 6 Remove the head pad a Loosen the harness and raise the head pad to the highest position b Lift the head pad to remove 7 Ensure the CLICKTIGHT is open and remove the lower shell cover a Detach elastic loops at front of shell b Lift up from the front to remove the lower shell cover c Pull cover up at sides and around rear facing belt paths 8 Lower the harness rea...

Page 38: ...d and rear facing belt paths c Tuck the lower shell cover around the inner and outer sides of the shell from the forward facing belt paths to the front of the child seat d Continue replacing the lower shell cover around the seat to the other forward facing belt path and tuck the second plastic tab into the shell between the forward and rear facing belt paths IMPORTANT Ensure shell cover is secured...

Page 39: ... the buckle slot in the cover Ensure that the buckle is through the correct cover slot for the buckle position c Turn the buckle retainer sideways route it through the front buckle slot and into the desired buckle position in the child seat 4 Pull the seat cover around the CLICKTIGHT bezel and over the front of the seat 5 Ensure the seat cover is tucked behind the CLICKTIGHT bar 6 Reattach the two...

Page 40: ... 2 Lift the front of the seat cover and pull over the CLICKTIGHT bezel to access the buckle strap connection 3 Remove the harness buckle by turning the buckle strap sideways and routing the retainer out of the front buckle slot in the child seat 7 Replace the head pad a Loosen the harness and raise the head pad to the highest position b Slide on the head pad to install c Reattach the hook and loop...

Page 41: ...route it through the fabric strip on the belly pad 2 Route the belly pad and buckle retainer through the buckle slot in the cover Ensure that the buckle is through the correct cover slot for the desired buckle position 3 Slide the end of the belly pad over the seat and if applicable over the comfort foam 4 Turn the buckle retainer sideways and route it into the corresponding buckle slot in the sea...

Page 42: ... harness a Press harness release button b Pull both harness straps forward 2 Adjust the harness to the lowest position and unhook the harness straps from the yoke at the back of the child seat 3 Pull one harness strap through the harness slot to the front of the seat 4 Route the harness strap out of the comfort pad chest pad and the chest clip 5 Reroute the harness strap back through the chest cli...

Page 43: ...location when not in use Replacing the Impact Absorbing Chest Pads 1 Loosen the harness a Press harness release button b Pull both harness straps forward 2 Adjust the harness to the lowest position and unhook the harness straps from the yoke at the back of the child seat 3 Pull one harness strap through the harness slot to the front of the seat 4 Route the harness strap out of the comfort pad and ...

Page 44: ... that the harness straps pass over the tube 8 Nest the end of the left harness strap into the right 9 Slide the harness straps completely onto the yoke Ensure that the adjuster and harness straps are not twisted and that the ends of the harness straps are securely attached to the yoke TUBE ...

Page 45: ...er and mild soap TOWEL DRY DO NOT Disassemble the harness Bleach Machine wash Machine dry Iron Harness Buckle THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a click is heard after inserting each buckle tongue If clicks are not heard repeat the cleaning procedure TOWEL DRY DO NOT Soak Lubricate Use solvents Use soap or household detergents Anti Rebou...

Page 46: ... is installed The vehicle head restraint may obstruct the path of the child seat harness height adjuster Remove or raise the vehicle head restraint and try adjusting the harness height again The harness cannot achieve a snug fit The harness can be adjusted to a shortened length for use with small infants approx 10 lbs and under See pages 22 23 for instructions on adjusting the harness length The h...

Page 47: ...vers inserts toys accessories or tightening devices is not approved by Britax Their use could cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash Their use may void the Britax warranty LIMITATION OF DAMAGES The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others oral or written express or implied In no event will B...

Page 48: ...46 Britax Child Safety Inc ...

Page 49: ...l arnés 24 Cómo usar la hebilla del arnés 24 Cómo usar el broche pectoral 24 Almohada de confort 25 Posiciones del asiento 25 Cómo quitar el asiento para niños 26 Barra anti rebote Modelos especificos 27 Cómo usar los anclajes inferiores y las correas de retención para niños sistema LATCH 28 Conectores inferiores 28 Correa de retención con resistencia a impacto 29 Compatibilidad con el vehículo 32...

Page 50: ...2 Britax Child Safety Inc Características del asiento para niños Parte frontal Parte trasera 1 2 3 7 4 8 9 11 12 10 17 18 19 20 21 22 16 24 25 26 28 30 31 32 29 27 15 13 14 5 6 23 ...

Page 51: ...5 Disco del CLICKTIGHT 16 Almohadillas de pecho con resitencia a impacto 17 Hebilla para el arnés 18 Almohadilla abdominal EZ Buckle 19 Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie por debajo de la cubierta del asiento 20 Mecanismo del CLICKTIGHT 21 Correa de ajuste del arnés 22 Palanca de ajuste de la reclinación 23 Barra anti rebote modelos especificos 24 Exterior del asiento 25 Guí...

Page 52: ...ara niños y las instrucciones escritas Registre su asiento de seguridad para niños con el fabricante En un vehículo con posiciones designadas en los asientos traseros los propietarios de los vehículos deben estar al tanto de que según las estadísticas de accidentes los niños están más seguros cuando están debidamente sujetos en los asientos traseros que en los asientos delanteros Para garantizar l...

Page 53: ...tente excepto según se describe en este folleto desmontar ninguna parte del asiento para niños o cambiar la forma en que se usan los cinturones de seguridad del vehículo o del arnés Nunca use la correa del ajustador del arnés para levantar o transportar este asiento Podría dañar el ajustador del arnés y las correas Transporte siempre este asiento para niños sujetándolo por su armazón o correas de ...

Page 54: ... y tenserlo Para instalar orientación hacia delante en avión 1 Coloque el asiento para niños en un posición vertical y orientado hacia delante en el asiento del avión 2 Deslice el cinturón abdominal del avión por las guias de cinturón del orientación hacia delante por debajo de la cubierta con el CLICKTIGHT cerrado 3 Asegúrese de que el cinturón de banda horizontal no se retuerza abroche el cintur...

Page 55: ... 5 cm 1 pulg por debajo de la parte superior de la almohada de cabezas Orientación hacia adelante 9 1 29 4 kg 20 65 lb Britax recomienda firmemente que los niños estén sujetos con un sistema de arnés hasta que excedan los límites de peso o altura especificados Use la orientación hacia adelante con las correas del arnés en la posición más cercana o por encima de los hombros del niño en paralelo al ...

Page 56: ...página 27 3 Recline el asiento para niños desocupado y coloque el asiento orientado hacia atrás en el vehículo véase página 25 Asegúrese de que la base del asiento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 4 Deslice ambas partes del cinturón del vehículo en las guias de los cinturones traseros 5 Asegúrese de que el cinturón del vehícu...

Page 57: ...ento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 9 Verifique que todas las conexiones estén aseguradas y las correas no estén retorcidas 9 Compruebe que el asiento para niños no se mueva hacia adelante y hacia atrás o de lado a lado más de 2 5 cm 1 pulgada en la guía del cinturón Si el niño no está sujeto repita la instalación o sitúelo...

Page 58: ...borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 4 Retire los conectores inferiores del compartimento de almacenamiento atrás del asiento y estire la correa hasta la longitud máxima en la dirreción del lado izquerda del niño 5 Deslice la correa del conector inferior en las guias de cinturón con orientación hacia atrás del lado izquierdo del niño y presione firmemente los conectores inferiores so...

Page 59: ...l 9 Verifique que la bola está en el sección permitida azul del indicador de reclinación y que la base del asiento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 9 Verifique que todas las conexiones estén aseguradas y las correas no estén retorcidas 9 Compruebe que el asiento para niños no se mueva hacia adelante y hacia atrás o de lado a ...

Page 60: ...cupado y coloque el asiento orientado hacia atrás en el vehículo Asegúrese de que la base del asiento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 4 Deslice el cinturón del vehículo en las guias de cinturón con orientación hacia atrás 5 Asegúrese de que el cinturón del vehículo no se retuerza y abroche el cinturón del asiento 6 Bloquee y...

Page 61: ...del asiento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 9 Verifique que todas las conexiones estén aseguradas y las correas no estén retorcidas 9 Compruebe que el asiento para niños no se mueva hacia adelante y hacia atrás o de lado a lado más de 2 5 cm 1 pulgada en la guía del cinturón Si el niño no está sujeto repita la instalación o ...

Page 62: ...l asiento para niños sea plana en el asiento del vehículo y que no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg de la base sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 26 3 Abra el CLICKTIGHT a Presione la cavidad en el disco CLICKTIGHT b Rote el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta que CLICKTIGHT se suelte y se abra 4 Deslice ambas partes del cinturón del vehículo en las guias de los cin...

Page 63: ...que todas las conexiones estén aseguradas y las correas no estén retorcidas 9 Verifique que la bola está en el sección verde permitida del indicador de reclinación y que la base del asiento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 9 Compruebe que el asiento para niños no se mueva hacia adelante y hacia atrás o de lado a lado más de 2...

Page 64: ...cia adelante en el asiento del vehículo Asegúrese de que la base del asiento para niños sea plana en el asiento del vehículo y que no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg de la base sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 26 4 Abra el CLICKTIGHT a Presione la cavidad en el disco CLICKTIGHT b Rote el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta que CLICKTIGHT se suelte y se abra 5 Des...

Page 65: ...s conexiones estén aseguradas y las correas no estén retorcidas 9 Verifique que la bola está en el sección verde permitida del indicador de reclinación y que la base del asiento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 9 Compruebe que el asiento para niños no se mueva hacia adelante y hacia atrás o de lado a lado más de 2 5 cm 1 pulg...

Page 66: ...iento del vehículo véase páginas 26 3 Abra el CLICKTIGHT a Presione la cavidad en el disco CLICKTIGHT b Rote el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta que CLICKTIGHT se suelte y se abra 4 Deslice el cinturón del vehículo en las guias de los cinturones delanteros 5 Asegúrese de que el cinturón del vehículo no se retuerza y abroche el cinturón del asiento 6 Empuje hacia abajo en el medio ...

Page 67: ...esado a una posición horizontal 9 Verifique que todas las conexiones estén aseguradas y las correas no estén retorcidas 9 Verifique que la bola está en el sección verde permitida del indicador de reclinación y que la base del asiento para niños no sobresalga más de 7 6 cm 3 pulg sobre el borde del asiento del vehículo véase páginas 25 26 9 Compruebe que el asiento para niños no se mueva hacia adel...

Page 68: ...del arnés hacia delante 3 Abra el broche pectoral a Presione las lengüetas b Separe las dos piezas 4 Suelte la hebilla y acople las correas del arnés en las zonas de sujeción del arnés 5 Siente a su hijo en el asiento de seguridad para niños Asegúrese de que el niño esté en posición vertical y no inclinado La parte inferior del niño debe estar en contacto con el asiento de seguridad infantil y la ...

Page 69: ...formar una línea relativamente recta sin torsiones No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el cuerpo adopte una postura que no sea natural No debe quedar arnés sobrante 10 Fije el broche pectoral y coloque las almohadillas de pecho en una posición comoda por el niño dentro de la gama de un broche pectoral correctamente colocado NOTA La altura adecuada para el broche pectoral está a la mit...

Page 70: ...nés hacia delante 2 Apriete el ajustador de la altura del arnés deslice el arnés en la posición deseada y suelte 3 Asegúrese de que el arnés esté bloqueado en su posición Funciones del asiento para niños 1b 1a Ajustando la longitud del arnés IMPORTANTE Adjuste el arnés a la longitud acortada si no se puede lograr un arnés cómodo con un niño pequeño aproximadamente 10 libras y debajo Acortando el a...

Page 71: ...iba y lejos del asiento mientras cierra el CLICKTIGHT Alargando el arnés 1b 1a 1 Abra el CLICKTIGHT a Presione la cavidad en el disco CLICKTIGHT b Rote el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta que CLICKTIGHT se suelte y se abra 2 Desconecte el extremo de un arnés desde el anclaje en el lado de la parte posterior del asiento 3 Desenvuelva el extremo del arnés de la barra de metal y jále...

Page 72: ...NURA EXTERNA Cómo usar la hebilla del arnés Para ajustar 1 Inserte las lengüetas de una en una en la hebilla La posición correcta se confirma con un clic después de introducir la lengüeta de cada hebilla Para desbloquear 1 Presione el botón de desbloqueo y jale de las lengüetas de la hebilla NOTA Limpie periódicamente la hebilla para asegurar un funcionamiento correcto Consulte la página 43 Cómo u...

Page 73: ...de seguridad para niños para lograr un reclinación correcta por bebés y niños sin control de la cabeza y el cuello la bala del indicador de reclinación en el sección azul claro niños con control de la cabeza y el cuello la bala del indicador de reclinación en el sección azul oscuro NOTA Si es necesario el ángulo de reclinación adecuado se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador c...

Page 74: ...ente como para ajustar correctamente el arnés que sujeta a su niño cuando lo usa en posición reclinada con orientación hacia adelante NO haga fuerza para que la almohada de cabezas del asiento para niños pase la almohada de cabezas del vehículo Hacerlo podría provocar que el asiento para niños no cumpla con la función prevista Si la ubicación la almohada de cabezas del vehículo interfiere con la a...

Page 75: ...nstalación con orientación hacia delante Instalación de la barra anti rebote 1 Abra el CLICKTIGHT 2 Jale hacia atrás la cubierta localizada detrás del marcador rojo y localice la apertura del tubo de la estructura 3 Inserte un extremo de la barra anti rebote en el tubo como se muestra luego repita en el otro lado 4 Levante la barra anti rebote para asegurarse de que está configurado correctamente ...

Page 76: ... los asientos para su uso con este asiento para niños Conectores inferiores Cómo usar los conectores inferiores Los conectores inferiores se ubican en la parte posterior de la base del asiento para niños Guarde el conjunto del conector en el compartimento cuando no lo utilice Para acoplar los conectores inferiores 1 Retire los conectores inferiores del compartimento de almacenamiento atrás del asi...

Page 77: ...n los anclajes de la correa identificados por el fabricante de su vehículo como puntos de anclaje de retención Utilice únicamente el anclaje designado para cada posición del asiento Si su vehículo no cuenta actualmente con un accesorio de anclaje para correa de retención consulte el manual del propietario de su vehículo o comuníquese con el fabricante del vehículo para obtener ayuda NO modifique s...

Page 78: ...tención 2 Jale del extremo suelto de la correa para tensarla NOTA Si la correa de retención es demasiado corta para usarla en su vehículo comuníquese con el servicio de atención al cliente de Britax en el 1 888 427 4829 o 1 704 409 1699 para obtener un extensor para la correa de retención Para retirar la correa de retención de un anclaje de la correa 1 Afloje la correa a Incline el bloqueo b Jale ...

Page 79: ... un uso continuo siempre y cuando el asiento para niños no haya estado involucrado de un accidente Las puntadas de color estarán intactas La Figura 2 muestra ejemplos de cuándo la correa de retención ha sido dañada y su uso continuo no es aceptable Si cualquiera de las puntadas de color han sido rasgadas el asiento para niños ya no es aceptable para el uso IMPORTANTE Deje de utilizar el asiento pa...

Page 80: ...ltar el manual del vehiculo para obtener instrucciones por instalación de asientos de retención para niños El asiento trasero es el lugar más seguro para los niños de 12 años y menores Algunos vehículos no disponen de posiciones de asientos compatibles con estos asientos para niños Si tiene dudas comuníquese con el fabricante del vehículo para solicitar ayuda Los asientos de vehículos con orientac...

Page 81: ... consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener información sobre la instalación de un asiento para coches en su vehículo Cinturones automáticos motorizados en los asientos de los vehículos Cinturones para la cadera que se colocan por delante del respaldo del asiento del vehículo Cinturones sobre el hombro y la cadera con puntos de anclaje superiores o inferiores en la puerta del v...

Page 82: ...oche el arnés 2 Abra el broche pectoral a Presione las pestañas b Desmonte 3 Retire la almohada de confort y las almohadilla sde confort si fuese necesario 4 Retire la almohadilla abdominal y la hebilla a Abra el CLICKTIGHT y quite los dos elasticos bajo la base del CLICKTIGHT b Desde la parte frontal del bisel del CLICKTIGHT retire la cubierta para acceder a la conexión de la correa de la hebilla...

Page 83: ...s 6 Retire la cubierta de la almohada de cabezas a Afloje el arnés y eleve el arnés a la posición más alta b Levante la cubierta de la almohada de cabezas para quitarla 7 Asegúrese de que el CLICKTIGHT está abierto y retire la cubierta inferior a Separe las correas elásticas en la parte delantera del exterior del asiento b Elévelas desde la parte delantera para sacar la cubierta de la parte del as...

Page 84: ...ción hacia adelante y hacia atrás c Inserte la cubierta inferior alrededor de los lados interior y exterior de la cáscara de la guía por el cinturón hacia delante hacia la parte delantera del asiento para niños d Sigue insertando la cubierta inferior alrededor del asiento hasta la otra guía por el cinturón y inserte la otra lengüeta de plástico dentro de la parte externa del asiento entre las guia...

Page 85: ...a de la hebilla en la cubierta Asegúrese de que la hebilla pasa a través de la ranura de la cubierta para la posición de la hebilla c Gire los laterales del sujetador de la hebilla y oriéntelos a través de la ranura de la hebilla y en la posición deseada en el asiento para niños 4 Jale la cubierta alredador del bisel CLICKTIGHT y encima del parte delantera del asiento 5 Asegúrese de que la cubiert...

Page 86: ...de confort Hebilla del arnés IMPORTANTE Si su niño come y bebe mientras está en el asiento para niños tendrá que controlar la hebilla periódicamente y enjuagar cualquier residuo acumulado véase la página 43 Cómo quitar la hebilla del arnés 1 Desabroche el arnés y abra el CLICKTIGHT 2 Levante la parte en frente de la cubierta del asiento y jale sobre el bisel del CLICKTIGHT para acceder a la conexi...

Page 87: ... través de la tira de tela sobre la almohadilla abdominal 2 Oriente la almohadilla abdominal y el sujetador de la hebilla a través de la ranura de la hebilla en la cubierta Asegúrese de que la hebilla pasa a través de la ranura de la cubierta para la posición de la hebilla 3 Deslice el extremo de la almohadilla abdominal por encima de la espuma de confort si corresponde en el asiento para niños 4 ...

Page 88: ...te holgado para los niños pequeños Cómo quitarlas almohadillas de pecho con resistencia a 1b 1a impacto 1 Afloje el arnés a Presione botón de liberación del arnés b Jale de ambas correas del arnés hacia delante 2 Ajuste el arnés hasta el posición más bajo y desacople las correas del arnés del gancho del arnés en la parte posterior del asiento 3 Jale de la correa del arnés a través de la ranura hac...

Page 89: ...s correas del arnés están sujetas al gancho IMPORTANTE Guarde las almohadillas del pecho en un lugar seguro cuando no las utilice Cómo reemplazar las almohadillas de pecho con resistencia a impacto 1 Afloje el arnés a Presione botón de liberación del arnés b Jale de ambas correas del arnés hacia delante 2 Ajuste el arnés al posición mas bajo y desde la parte posterior del asiento retire las correa...

Page 90: ...ase las correas del arnés a través del asiento hacia la parte posterior Asegúrese de que las correas del arnés pasen a través del tubo 8 Encaje el extremo de la correa del arnés izquierdo en el derecho 9 Enganche las correas del arnés en el soporte Asegúrese de que las correas del arnés no están retorcidas y que los extremos de las correas del arnés están sujetas al soporte TUBO ...

Page 91: ... Desmonte el arnés Utilice lejía Utilice máquina a lavar Utilice secadora Utilice plancha Hebilla del arnés ENJUAGUE MUY BIEN la hebilla usando agua tibia PRUEBE LA HEBILLA ajustándola y aflojándola hasta que escuche un clic después de insertar cada lengüeta de la hebilla Si no escucha clics repita el procedimiento de limpieza SEQUE CON UNA TOALLA NO Deje en remojo Lubrique Utilice disolventes Uti...

Page 92: ...HT no puede regresar a una posición horizontal Presione hacia abajo de nuevo por la izquierda y derecha del bisel del CLICKTIGHT para garantizar que las clavijas del CLICKTIGHT han conectado plenamente El botón de liberación del arnés no funcionará Puede haber suciedad en el mecanismo Limpie el mecanismo a continuación tratar de usar el botón de nuevo No puedo ajustar el arnés hasta su altura máxi...

Page 93: ...an con el arnés Jale hacia abajo las almohadillas de confort y las almohadillas de pecho con resitencia a impacto El arnés es desigual Jale hacia abajo las almohadillas de confort y las almohadillas de pecho con resitencia a impacto Sostenga las correas del arnés hacia arriba y lejos del asiento mientras cierra el CLICKTIGHT La hebilla no se ajusta con un clic después de insertar cada lengüeta Pue...

Page 94: ...ertas piezas juguetes accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de Britax Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con las normas federales de seguridad automotriz o que no rinda como debería durante un accidente El uso de estos elementos anula automáticamente la garantía de Britax LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sust...

Page 95: ......

Page 96: ...Tel 1 888 427 4829 Tel 1 704 409 1699 www Britax com Britax Child Safety Inc 4140 Pleasant Road Fort Mill SC 29708 USA A Britax Childcare company ...

Reviews: