background image

86

87

Indicateur de harnais bien ajusté Click & Safe™

Vérifiez que le harnais est à la bonne hauteur.

Utilisation du siège pour enfant

ImpoRtANt :

 

Voir les pages 125 – 127 pour les instructions 

détaillées pour bien attacher votre enfant.

Le Click & Safe™ est un indicateur sonore qui aide à déterminer la tension 
nécessaire pour bien ajuster le harnais. Le Click &Safe est une caractéristique 
secondaire. Les parents doivent savoir comment bien ajuster le harnais. Le 
harnais devrait être confortable tout en étant bien ajusté autour de l’enfant. Une 
courroie bien ajustée ne devrait pas avoir de jeu; elle forme une ligne assez 
droite, sans mou. Le harnais ne s’enfonce pas dans la chair de l’enfant et ne 
force pas le corps de l’enfant dans une posture anormale. Vous devriez être 
incapable de pincer du mou dans la sangle.
Le Click & Safe™ a été conçu pour détecter la tension quand on tire la courroie 
de réglage. Pour assurer le fonctionnement optimal du Click & Safe™, assurez-
vous que le harnais est bien ajusté au niveau des hanches de l’enfant et que 
les courroies du harnais sont placées correctement aux niveau de ses épaules. 
Pour serrer le harnais, suivez les étapes suivantes. 

Pour serrer le harnais:

Enlevez tout vêtement épais de votre enfant avant de serrer le 

harnais.

Retirez le jeu du harnais du haut des cuisses de l’enfant.

Retirez le jeu du harnais entre les coussinets de poitrine 

HUGS™ et l’attache.

Tirez sur la courroie de 

réglage du harnais jusqu’à ce 

que vous entendiez un déclic.

 

Vous entendrez l’indicateur 

sonore du Click & Safe™ 

quand le réglage du harnais 

sera convenable

NOTE :

 S’il y a toujours du mou dans le harnais, retournez à 

l’étape 1 puis tirez de nouveau sur la courroie de réglage jusqu’à 

ce qu’un nouveau déclic indique que le harnais est bien ajusté. Il 

peut s’avérer nécessaire de vérifier jusqu’à deux fois que le harnais 

est bien ajusté. Vérifiez toujours que le harnais est bien ajusté en 

tentant de pincer du mou dans les courroies.

Utilisation du siège pour enfant

Vérifications

 

9

Assurez-vous que le harnais est bouclé et bien ancré. 

 

9

Assurez-vous que le harnais est bien ajusté et que vous ne 

pouvez pas pincer de mou.

2,5 cm

1 po

Orientation vers l’arrière

Orientation vers l’avant

Summary of Contents for ADVOCATE 65 CS

Page 1: ... Garder ce guide dans la pochette sous la housse Voir les pages des caractéristiques pour référence IMPORTANT Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat Store this user guide in the pocket behind the cover See features pages for reference Canadian User Guide Guide d utilisation canadien ...

Page 2: ... Indicator 16 Harness Height Adjustment 18 Adjusting Buckle Position 19 Fastening the Buckle 20 Releasing the Buckle 20 Using the Chest Clip 20 Using the Lock Offs 21 Infant Body Pillow 21 Recline Positions 22 Using the Lower Universal Anchorage System LUAS 24 Using the Lower Connectors 25 Using the Versa Tether 26 Rear Facing Installation 30 LUAS Installation 30 Lap Shoulder Belt Installation 34 ...

Page 3: ...t if it is older than seven years or has been in a moderate or severe crash see page 4 See Serial Number and Manufactured Date Label on child seat page 15 This child seat can only be used in the following classes of vehicles multi purpose passenger vehicles passenger cars or trucks Based on crash statistics Britax recommends that parents select the back seat as the safest location for a properly i...

Page 4: ...objects will keep moving potentially causing serious injuries Do not leave folding vehicle seats unsecured or unlatched In the event of a sudden stop a loose seat back could cause the child seat not to perform as intended Do not allow children to play with this child seat Do not use anything to raise the child seat off vehicle seat except as described in these instructions In a crash this could ca...

Page 5: ... sold separately Britax advises that parents strongly consider the following when using this child seat Children should be secured with a harness system until they exceed the weight or height limits specified Britax recommends that children ride rear facing to the highest weight or height specified Rear Facing 2 3 18 1 kg 5 40 lbs Use rear facing with children who weigh between 2 3 and 18 1 kg 5 4...

Page 6: ...ocking Latch Plate a Has a latch plate that locks the vehicle belt This type of latch plate locks the vehicle belt when the vehicle belt and latch plate lie flat When using this type of vehicle belt with a child seat ensure the latch plat and vehicle belt lie flat against the child seat or the vehicle belt may remain unlocked b Has a retractor that locks only in an emergency situation such as sudd...

Page 7: ...tions See page 21 for information on using the lock offs Lap Belt 5 ALR Automatic Locking Retractor a Has a latch plate that is sewn into the webbing b Has a retractor that stops the belt from being pulled out again once the belt webbing has been pulled out at least 61 cm 24 in c Tightens by feeding the belt webbing back into the retractor 6 Locking Latch Plate a Has a latch plate that prevents th...

Page 8: ...NNOT be used See the diagram below Incompatible Vehicle Seat Belts Vehicle Seating Positions WARNING The following types of vehicle seat belts are NOT compatible with this child seat If any of the belt types listed below are in the chosen seating position choose another vehicle seating position or check your vehicle owner s manual for information on installing a car seat in your vehicle 1 Lap shou...

Page 9: ...rness Adjuster Lever under cover 19 Click Safe Snug Harness Indicator under cover 20 Harness Adjuster Strap 21 Recline Adjustment Handle 22 Serial Number Manufactured Date Label 23 Shell 24 Side Impact Cushion 25 National Safety Mark 26 Harness Slots 27 Forward Facing Belt Slot 28 Forward Facing Lock Offs Red under cover on front of shell 29 Rear Facing Lock Offs Blue under cover on front of shell...

Page 10: ...ges 55 57 for detailed instructions on securing your child The Click Safe is an audible indicator to help determine when the child seat harness is within range of appropriate snugness The Click Safe is a secondary feature Parents should be aware of what amount of snugness is appropriate in the harness The harness should have a comfortable but snug fit around the child A snug strap should not allow...

Page 11: ...nsure the red release button faces out NOTE In rear facing mode always position the harness straps at or below your child s shoulders See page 6 In forward facing mode always position the harness straps at or above your child s shoulders See page 7 IMPORTANT ALWAYS position the buckle in the inner slot for rear facing use The vehicle belt must pass in front of the buckle strap for rear facing use ...

Page 12: ...Open the chest clip a Press tabs b Pull apart 2 Push together to fasten NOTE Always position the chest clip at armpit level 1 Pull the locking tab up 2 Pull the clamp down To Open 1 Push the clamp up 2 Push the middle of the locking tab down until locked To Close Infant Body Pillow The infant body pillow is designed to provide better fit and comfort for infants using this child seat Fold the flaps...

Page 13: ...cal for children and up to 45 from vertical for infants unable to maintain head and neck control not to exceed 45 when the car is parked on a level surface When installing the seat in rear facing mode recline the seat to position 3 and use the guide line on the child seat to help achieve an acceptable recline angle for rear facing installations Position 1 Position 2 Position 3 Child Seat Functions...

Page 14: ...eat spacing between LUAS anchors is 27 9 cm 11 in This child seat can be used in a seating position with up to 50 8 cm 20 in of space between the LUAS anchors if the vehicle manufacturer allows Using the Lower Connectors Where to find the Lower Connectors The lower connectors are located in the back of the base of the child seat Store the connectors in the slots when not in use To remove the lower...

Page 15: ...ther anchor for each seating position If your vehicle does not currently have a tether anchor attachment refer to your vehicle owner s manual or contact your vehicle man u fac tur er for assistance DO NOT modify your vehicle without advice from your vehicle manufacturer Store the Versa Tether in the pouch on the back of the child seat when not in use DO NOT install the child seat with the Versa Te...

Page 16: ...he back side of the shell and the colored stitching has been ripped Child Seat Functions Child Seat Functions 1 2 3 IMPORTANT The Versa Tether carry clip is only for use when you wish to carry the child seat between locations Do not install the child seat with the Versa Tether attached to the carry clip Secure the excess Versa Tether webbing in the elastic strap during use Store the Versa Tether i...

Page 17: ...tion the back angle of the child seat should be at least 30 for children and up to 45 from vertical for infants unable to maintain head and neck control not to exceed 45 when the car is parked on a level surface Use the blue line as a guide to achieve the proper recline angle for rear facing installations The blue line will be parallel to the ground when the child seat angle is at the center of th...

Page 18: ...proved by the use of the Versa Tether see pages 26 29 Checklist 9 9 Check that all connections are secure 9 9 Check that the lower connector straps are not twisted 9 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating location 9 9 Check that the back angle of ...

Page 19: ...xceed 45 when the car is parked on a level surface Use the blue line as a guide to achieve the proper recline angle for rear facing installations The blue line will be parallel to the ground when the child seat angle is at the center of the angle range 30 45 If necessary the proper recline angle can be achieved by placing a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight Britax recommends th...

Page 20: ...cking tab up b Pull the clamp down 5 Route the vehicle belt through the rear facing belt slots then buckle TIP Ensure the vehicle belt is not twisted Remove excess slack from the bottom lap part of the vehicle belt before closing the lock offs 6 Ensure that both parts of the vehicle belt are routed through the lock off then close the lock off a Push the clamp up b Push the middle of the locking ta...

Page 21: ...e as a guide to achieve the proper recline angle for rear facing installations The blue line will be parallel to the ground when the child seat angle is at the center of the angle range 30 45 If necessary the proper recline angle can be achieved by placing a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight Britax recommends that the Versa Tether is used at all times Using the tether will impr...

Page 22: ...ine angle can be achieved by placing a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight 3 Pull the head restraint cover up then pull the seat cover forward while pulling the buckle through to access the rear facing belt path 4 Route the vehicle seat belt through the rear facing belt slots then buckle TIP Ensure the vehicle belt is not twisted 5 Push the child seat into the vehicle seat while ...

Page 23: ...r s manual for tether anchor locations Only attach the Versa Tether to anchor points designated to the chosen seating position as indicated by your vehicle owner s manual Select position 1 or 2 and place the child seat forward facing on the vehicle seat Ensure that no more than 20 or 7 6 cm 3 inches of the base hangs over the edge of the vehicle seat See pages 22 23 for more information LUAS Insta...

Page 24: ... elastic strap Checklist 9 9 Check that all connections are secure 9 9 Check that the lower connector straps are not twisted 9 9 Check that no more than 20 or 7 6 cm 3 inches of the base hangs over the edge of the vehicle seat 9 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use...

Page 25: ... position as indicated by your vehicle owner s manual Select position 1 or 2 and place the child seat forward facing on the vehicle seat Ensure that no more than 20 or 7 6 cm 3 inches of the base hangs over the edge of the vehicle seat See pages 22 23 for more information Lap Shoulder Belt Installation Install with lap shoulder belt as shown above WARNING Your child seat may not perform as intende...

Page 26: ... on top when removing slack Checklist 9 9 Check that the vehicle belt is securely fastened 9 9 Check that no more than 20 or 7 6 cm 3 inches of the base hangs over the edge of the vehicle seat 9 9 Check that the child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating location 9 9 ...

Page 27: ...on 1 or 2 and place the child seat forward facing on the vehicle seat Ensure that no more than 20 or 7 6 cm 3 inches of the base hangs over the edge of the vehicle seat See pages 22 23 for more information WARNING Your child seat may not perform as intended if the base of the child seat is not flat on the vehicle seat This child seat must not be used forward facing for children less than one year ...

Page 28: ...sa Tether webbing is contained within your vehicle and secured in the elastic strap 5 Push the child seat into the vehicle seat while removing slack see pages 8 11 6 Attach the Versa Tether to a designated anchor see vehicle owner s manual and remove slack 7 Store excess webbing in the elastic strap 8 Replace the cover 4 Route the vehicle seat belt through the forward facing belt slots then buckle...

Page 29: ...TE Your child may experience discomfort if the buckle is located in the seating area of the child seat after installation Aircraft Installation Securing Your Child WARNING Adjust the belts provided with this child seat so they fit snugly around your child A snug strap should not allow any slack It lies in a relatively straight line without sagging It does not press on the child s flesh or push the...

Page 30: ...hten the harness The Click Safe indicator will click when the harness is within range of appropriate snugness The harness should have a comfortable but snug fit around the child A snug strap should not allow any slack It lies in a relatively straight line without sagging It does not press on the child s flesh or push the child s body into an unnatural position You should not be able to pinch exces...

Page 31: ...ook and loop fasteners on the head restraint cover from around the head restraint 8 Detach the elastic straps from the tabs behind the harness adjustment handle 9 Remove the head restraint cover 2 Open the chest clip a Press tabs b Pull apart 3 Unbuckle the harness 4 Remove the infant body pillow if necessary 5 Remove the belly pad from the harness buckle a Pull the buckle through the belly pad b ...

Page 32: ...mble the harness Bleach Machine wash Machine dry Iron Cleaning the Shell SPONGE CLEAN the shell using warm water and mild soap TOWEL DRY DO NOT use abrasive cleaners Cleaning the Side Impact Cushions SPONGE CLEAN the cushion using warm water and mild soap TOWEL DRY DO NOT use abrasive cleaners 15 Remove the cover from the child seat shell 14 Pull the cover fabric from between the Side Impact Cushi...

Page 33: ...e it between the child seat shell and Side Impact Cushion 4 Attach the plastic hooks to the bottom edge of the child seat 6 Fit the head restraint cover around the harness adjustment handle and attach the elastic straps to the tabs behind the harness adjustment handle 7 Attach the hook and loop fasteners on the head restraint cover around the head restraint 8 Attach the hook and loop fasteners on ...

Page 34: ...ot in the child seat shell to remove 2 Turn the buckle webbing and slide it between buckle positions To Clean THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a click is heard after inserting each buckle tongue If clicks are not heard repeat the cleaning procedure TOWEL DRY DO NOT Soak Lubricate Use solvents Use soap or household detergents 1 Unbuckle...

Page 35: ...too tight to adjust or the child s weight may be pressing against the head restraint Check for and correct all of the above where necessary and try adjusting the harness again Problem The adjuster strap is fraying at the sides Possible Solution Pull the harness adjuster strap away from the child seat parallel to the ground to tighten Do not pull sideways Doing so may cause the harness adjuster str...

Page 36: ...ing devices is not approved by Britax Their use could cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash Their use automatically voids the Britax warranty LIMITATION OF DAMAGES The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others oral or written express or implied In no event will Britax or the retailer selling...

Page 37: ...8 Régler la position de l attache 89 Boucler l attache 90 Déboucler l attache 90 Utiliser la pince du harnais 90 Utiliser les pinces de blocage 91 Coussin de corps pour bébés 91 Positions inclinées 92 Utiliser le dispositif universel d ancrage inférieur DUA 94 Utiliser les connecteurs inférieurs 95 Utiliser le Versa Tether 96 Installation orientée vers l arrière 100 Installation avec le DUA 100 In...

Page 38: ... de l usure ou de dommages non apparents cessez d utiliser ce siège pour enfant s il a plus de sept ans MISE EN GARDE Peut entrainer la MORT ou des BLESSURES GRAVES d usure ou s il a été impliqué dans un accident modéré ou grave voir page 74 Voir l étiquette de numéro de série et de date de fabrication sur le siège pour enfant page 85 Les statistiques d accidents démontrent que la banquette arrièr...

Page 39: ... ces derniers seront projetés pouvant causer des blessures sérieuses Ne laissez pas les sièges rabattables non fixés ou déverrouillés Dans le cas d un arrêt soudain un siège déverrouilé pourrait compromettre la sécurité du siège pour enfant Ne laissez pas les enfants jouer avec le siège pour enfant N utilisez rien pour soulever le siège pour enfant du siège du véhicule sauf tel que décrit dans ce ...

Page 40: ...18 1 kg 5 40 lb Utilisez l orientation vers l arrière quand l enfant pèse de 2 3 à 18 1 kg 5 à 40 lb et le dessus de sa tête est au moins à 2 5 cm 1 po sous le dessus de la coque du siège pour enfant Fig A et les sangles du harnais sont au niveau des épaules de l enfant ou juste en dessous Fig A IMPORTANT Voir Réglage de la hauteur du harnais à la page 88 MISE EN GARDE L utilisation ORIENTÉE VERS ...

Page 41: ...e à blocage a La boucle bloque la ceinture de sécurité Ce type de verrou bloque la ceinture de sécurité quand la ceinture et la boucle sont à plat Si vous installez le siège pour enfant avec ce type de ceinture de sécurité assurez vous que la boucle et la ceinture de sécurité sont bien à plat contre le siège pour enfant pour éviter que la ceinture de sécurité ne soit pas bloquée b Le rétracteur se...

Page 42: ...einture de sécurité Voir la page 91 pour plus d information sur l utilisation des pinces de blocage Ceinture sous abdominale 5 Rétracteur autobloquant a La boucle est cousue dans la sangle b Le rétracteur automatique empêche la ceinture d être déroulée après que la sangle est déroulée d au moins 61 cm 24 po c La ceinture est serrée en rembobinant la sangle de la ceinture dans le rétracteur 6 Boucl...

Page 43: ...ers l arrière Voir l illustration ci dessous Ceintures de sécurités non compatibles Places assises dans le véhicule MISE EN GARDE Les types de ceinture de sécurité suivants NE sont PAS compatibles avec ce siège pour enfant Si la place assise choisie comporte l un de ces types de ceinture choisissez une autre place assise ou consultez le guide d utilisation de votre véhicule pour l installation d u...

Page 44: ...nais bien ajusté Click Safe sous la housse 20 Sangle de réglage du harnais 21 Poignée de réglage de l inclinaison 22 Étiquette de numéro de série et date de fabrication 23 Coque 24 Coussin d impact latéral 25 Marque de sécurité nationale 26 Fentes du harnais 27 Fente de ceinture pour l orientation avant 28 Pinces de blocages pour l orientation vers l avant rouge sous la housse sur le devant de la ...

Page 45: ... des hanches de l enfant et que les courroies du harnais sont placées correctement aux niveau de ses épaules Pour serrer le harnais suivez les étapes suivantes Pour serrer le harnais 1 Enlevez tout vêtement épais de votre enfant avant de serrer le harnais 3 Retirez le jeu du harnais du haut des cuisses de l enfant 4 Retirez le jeu du harnais entre les coussinets de poitrine HUGS et l attache 5 Tir...

Page 46: ... Retirez le coussin abdominal et poussez la boucle au travers de la housse 2 Tournez la sangle de la boucle et faites la glisser entre les positions de la boucle 3 Faites glisser l arrêtoir de la boucle au travers de la fente de la boucle et assurez vous que le bouton de relâchement rouge fait face à l avant du siège IMPORTANT Positionnez TOUJOURS l attache dans la fente intérieure pour l utilisat...

Page 47: ... une vers l autre pour les attacher NOTE Placez toujours la pince du harnais au niveau des aisselles 1 Levez la languette de verrouillage 2 Abaissez la bride Pour ouvrir 1 Poussez la bride 2 Poussez la languette de verrouillage jusqu à ce qu elle se bloque Pour fermer Coussin de corps pour bébés Le coussin de corps pour bébés est conçu pour offrir un meilleur ajustement et plus de confort aux bébé...

Page 48: ... verticale pour un enfant et incliné jusqu à 45 de la verticale pour un bébé qui ne contrôle pas les mouvements de sa tête sans dépasser 45 lorsque le véhicule est stationné sur une surface horizontale Pour une installation orientée vers l arrière inclinez le siège en position 3 et servez vous de la ligne guide sur le siège pour enfant pour trouver un angle d inclinaison convenable Position 1 Posi...

Page 49: ...cteurs inférieurs Emplacement des connecteurs inférieurs Les connecteurs inférieurs se trouvent au dos de la base du siège pour enfant Rangez les connecteurs inférieurs dans leur espace de rangement quand ils ne sont pas utilisés Pour retirer le connecteur inférieur de son espace de rangement ou de l ancrage inférieur 1 Poussez et maintenez le bouton de relâche rouge 2 Retirez le connecteur inféri...

Page 50: ...vers le point d ancrage 3 Passer l anneau en forme de D en métal dans la boucle de la courroie 4 Tirer l anneau en forme de D en métal jusqu à ce que la courroie soit tendue 5 Utiliser l anneau en forme de D en métal comme point d ancrage pour l attache NOTE Rangez la courroie de connecteur d attache dans sa pochette lorsque non utilisée MISE EN GARDE Ne pas suivre les instructions suivantes pourr...

Page 51: ...ures de couleur sont déchirées Fonctions du siège pour enfant IMPORTANT La pince de transport Versa Tether doit seulement être utilisée pour transporter le siège pour enfant d un endroit à l autre N installez pas le siège pour enfant avec le Versa Tether attaché à la pince de transport Quand il est utilisé attachez le surplus de sangle du Versa Tether avec la courroie élastique Rangez le Versa Tet...

Page 52: ...du siège pour enfant devrait être incliné d au moins 30 de la verticale pour un enfant et incliné jusqu à 45 de la verticale pour un bébé qui ne contrôle pas les mouvements de sa tête sans dépasser 45 quand le véhicule est stationné sur une surface horizontale Utilisez la ligne bleue comme guide pour obtenir un angle d inclinaison convenable pour une installation orientée vers l arrière La ligne b...

Page 53: ... les courroies des connecteurs inférieurs ne sont pas tordues 9 9 Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas être déplacé plus de 2 5 cm 1 po de l avant vers l arrière ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siège pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez une autre place assise 9 9 Assurez vous que l angle d inclinaison du si...

Page 54: ...ier du siège pour enfant devrait être incliné d au moins 30 de la verticale pour un enfant et incliné jusqu à 45 de la verticale pour un bébé qui ne contrôle pas les mouvements de sa tête sans dépasser 45 quand le véhicule est stationné sur une surface horizontale Utilisez la ligne bleue comme guide pour obtenir un angle d inclinaison convenable pour une installation orientée vers l arrière La lig...

Page 55: ...t ancrée solidement 9 9 Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas être déplacé plus de 2 5 cm 1 po de l avant vers l arrière ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siège pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez une autre place assise 9 9 Assurez vous que l angle d inclinaison du siège pour enfant se situe entre 30º et 45º ...

Page 56: ...surface horizontale Utilisez la ligne bleue comme guide pour obtenir un angle d inclinaison convenable pour une installation orientée vers l arrière La ligne bleue sera parallèle au sol quand l angle d inclinaison du siège pour enfant sera entre 30 et 45 Si nécessaire vous pouvez placer une serviette roulée ou une frite de piscine dans le joint du siège du véhicule pour obtenir un angle d inclinai...

Page 57: ... solidement 9 9 Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas être déplacé plus de 2 5 cm 1 po de l avant vers l arrière ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siège pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez une autre place assise 9 9 Assurez vous que l angle d inclinaison du siège pour enfant se situe entre 30º et 45º de la ve...

Page 58: ...érieurs pour les enfants dont le poids dépasse la limite de poids des ancrages inférieurs La limite de poids des ancrages inférieurs est de 18 1 kg 40 lb à moins d indications contraires du fabricant du véhicule Retirez les connecteurs inférieurs de leurs fentes de rangement qui se trouvent dans la base Appuyez sur le bouton de relâche du réglage du connecteur et tirez la courroie jusqu à sa plein...

Page 59: ... 3 po de la base du siège pour enfant est en saillie devant le siège du véhicule 9 9 Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas être déplacé plus de 2 5 cm 1 po de l avant vers l arrière ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siège pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez une autre place assise 9 9 Assurez vous que tout le ...

Page 60: ...t aux points d ancrages désignés pour la place assise choisie tel qu indiqué dans le guide d utilisation de votre véhicule Inclinez le siège pour enfant en position 1 ou 2 et placez le siège pour enfant orienté vers l avant sur le siège du véhicule Assurez vous que pas plus de 20 ou 7 6 cm 3 po de la base du siège pour enfant est en saillie devant le siège du véhicule Voir la page 93 pour plus d i...

Page 61: ...ule et tendez bien la courroie 10 Attachez le surplus de la sangle avec la courroie élastique 11 Replacez la housse Replacez la housse Vérifications 9 9 Assurez vous que la ceinture de sécurité est bien ancrée 9 9 Assurez vous que pas plus de 20 ou 7 6 cm 3 po de la base du siège pour enfant est en saillie devant le siège du véhicule 9 9 Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas ê...

Page 62: ...fant Avant de commencer Assurez vous que la ceinture de sécurité et le siège pour enfant sont compatibles Voir les pages 78 à 83 pour plus d information Sortez le Versa Tether de la pochette et placez le par dessus le dossier du siège pour enfant Britax recommande de toujours utiliser le Versa Tether Son utilisation améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure Consult...

Page 63: ...e pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas être déplacé plus de 2 5 cm 1 po de l avant vers l arrière ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siège pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez une autre place assise 9 9 Assurez vous que tout le surplus de sangle du Versa Tether est bien attaché avec la courroie élastique Forward Facing...

Page 64: ... est trop courte demandez un extension de ceinture à une ou un agent de bord NOTE Votre enfant pourrait être inconfortable si l attache se retrouve sous la place assise du siège pour enfant après l installation Installation dans un aéronef Homologué pour les voyages en avion A b Attacher votre enfant mise en garde Ajustez les courroies du harnais du siège pour enfant pour qu elles soient bien ajus...

Page 65: ...k Safe quand le réglage du harnais sera convenable Le harnais devrait être bien ajusté autour de l enfant tout en étant confortable Une courroie bien ajustée ne devrait pas avoir de jeu elle forme une ligne assez droite sans mou Le harnais ne s enfonce pas dans la chair de l enfant et ne force pas le corps de l enfant dans une posture anormale Vous devriez être incapable de pincer de mou dans la s...

Page 66: ...evez le coussin de corps pour bébé si nécessaire 5 Retirez le coussinet abdominal de l attache du harnais a Tirez l attache à travers le coussinet abdominal b Enlevez l élastique d autour de l attache 6 Ajustez le harnais à sa position la plus haute puis détachez du harnais les bandes velcro de la housse de l appui tête 7 Détachez de l appui tête les bandes velcro de la housse de l appui tête 8 Dé...

Page 67: ...RNAIS À L ÉPONGE à l eau tiède avec du savon doux SÉCHEZ À AVEC UNE SERVIETTE NE PAS Désassembler le harnais Utiliser d eau de javel Laver à la machine Sécher à la machine Repasser Nettoyer la coque ESSUYEZ LA COQUE À L ÉPONGE à l eau tiède avec du savon doux SÉCHEZ AVEC UNE SERVIETTE N UTILISEZ PAS utiliser de nettoyant abrasifs Nettoyer les coussins d impact latéral ESSUYEZ LE COUSSIN À L ÉPONGE...

Page 68: ...fente de la housse Assurez vous que la boucle est bien enfilée au travers de la bonne fente pour sa position 6 Ajustez le le coussin appui tête autour de la poignée d ajustement du harnais et attachez les bandes élastiques aux onglets derrière la poignée d ajustement du harnais 7 Attachez les bandes velcro de l appui tête autour de l appui tête 8 Attachez les bandes velcro de l appui tête autour d...

Page 69: ... position à l autre Pour nettoyer RINCEZ ABONDAMMENT l attache à l eau tiède TESTEZ L ATTACHE en bouclant et débouclant jusqu à ce qu un déclic soit entendu après avoir inséré chaque boucle Si les déclics ne sont pas entendus répétez la procédure de nettoyage SÉCHEZ AVEC UNE SERVIETTE NE PAS Laisser tremper Lubrifier Utiliser de solvants Utiliser de savon ou de détergents ménagers 1 Déboucler le h...

Page 70: ...auteur du harnais Problème Le réglage du harnais est difficile Solution possible L attelage est peut être pris dans la sangle du Versa Tether ou dans une autre pièce du siège pour enfant Dégagez la pièce et réessayez d ajuster le harnais Quand le Versa Tether n est pas utilisé rangez le toujours dans la pochette Quand le Versa Tether est utilisé attachez toujours le surplus de sangle avec la courr...

Page 71: ...est pas approuvé par Britax Leur utilisation peut contrevenir aux normes fédérales sur la sécurité des véhicules automobiles et compromettre la sécurité du siège pour enfant lors d un accident Leur utilisation annule automatiquement la garantie Britax LIMITATION DES DOMMAGES INTÉRÊTS La présente garantie et les recours énoncés ci dessus sont exclusifs et viennent au lieu et place de toutes autres ...

Page 72: ...Britax Child Safety Ltd P O Box 7289 RPO Brunswick Square Saint John NB E2L 4S6 A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited Tel 1 888 427 4829 www Britax ca ...

Reviews: