background image

© BriskHeat

®

 Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 

41 

SRL5, SR, SRV, FGH, und SXH  

Komposit-Aushärtungsmatten 

INSTALLATIONSANWEISUNGEN 

Anforderungen: 



Elektrische Anschlüsse müssen von qualifizierten Personen vorgenommen werden. 



Zur Handhabung dieses Produkts sind weder Spezialwerkzeuge noch eine 
Schutzausrüstung erforderlich (spezifische Anwendungen oder Oberflächen können die 
Benutzung einer Schutzausrüstung erfordern). 



Installationstemperaturbereich: -60°F bis 131°F (-51°C bis 55°C). 



Während Installation und Betrieb ist rund um den Behälter ein Freiraum von 3" (7,5 cm) 
erforderlich. 



Die Spannung und die Frequenz müssen inn/-10% des auf dem Produktetikett 
angegebenen Werts liegen. 



Die Heizung muss auf einer geerdeten Oberfläche montiert werden oder es muss eine 
leitfähig geerdete Abschirmung zwischen Heizung und Oberfläche platziert werden. 

Vorbereitung der Oberfläche: 

Installieren Sie Ihre Heizung immer auf einer sauberen Oberfläche, um eine optimale Leistung 
und lange Lebensdauer sicherzustellen. Schmutz und Rückstände auf der Oberfläche können 
nicht nur die Heizung beschädigen, sondern durch Verringerung der Wärmeübertragung 
zwischen der Oberfläche und der Heizung, die Leistungsfähigkeit der Heizung verringern. 



Entfernen Sie oder vermeiden Sie jeden Kontakt mit scharfen Kanten, einschließlich 
spröden Ecken, Schweißspritzern, freiliegenden Bolzen, usw. 



Entfernen Sie oder vermeiden Sie jeden Kontakt mit Rost, Aufklebern oder anderen 
Belägen. 



Entfernen Sie Öl, Feuchtigkeit, Gel und andere Flüssigkeiten. 

Anweisungen: 

1. 

Prüfen Sie die Heizung vor jeder Installation (siehe Seite 9). 

2. 

Prüfen Sie die zu heizenden Fläche auf scharfe Kanten, Schmutz, Öl, usw. 

3. 

Achten Sie darauf, dass sich im Umkreis von 12“ (30 cm) rund um die zu heizende Oberfläche 
herum kein brennbares Material befindet. 

4. 

Für eine korrekte Temperaturregelung platzieren Sie die Thermoelemente, RTDs, oder andere 
Sensorvorrichtungen so, das sie zwischen Heizung und der zu härtenden Oberfläche liegen. Ein 
ACR

®

 Hot Bonder Controller hat bis zu 10 Thermoelement-Eingänge pro Zone. 

5. 

Achten Sie darauf, dass die Heizung einen guten Kontakt mit der zu beheizenden Oberfläche hat. 
Wenn Luftspalte vorhanden sind, die Heizmatte  kann die Wärme nicht ordnungsgemäß auf die 
Oberfläche übertragen werden und die Heizmatte kann dabei überhitzen. 

 

 

         Wickeln Sie die Heizeinrichtung nicht um sich selbst oder lassen Sie sie nicht eine 

          zweite Heizung überlappen. 

 

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu 
Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen. 

 VORSICHT 

© BriskHeat

®

 Corporation. Alle Rechte vorbehalten. 

42 

SRL5, SR, SRV, FGH, und SXH  

Komposit-Aushärtungsmatten 

INSTALLATION UNABHÄNGIG VON PRODUKTSERIE 

1. 

Für eine korrekte Temperaturregelung platzieren Sie die Thermoelemente, RTDs, oder 
andere Sensorvorrichtungen so, das sie zwischen Heizung und der zu härtenden 
Oberfläche liegen. Ein ACR

®

 Hot Bonder Controller hat bis zu 10 Thermoelement-Eingänge 

pro Zone. 

2. 

Achten Sie darauf, dass die Heizung einen guten Kontakt mit der zu beheizenden 
Oberfläche hat. Wenn Luftspalte vorhanden sind, kann Wärme nicht ordnungsgemäß auf 
die Oberfläche übertragen werden und die Heizmatte kann dabei überhitzen. 

 

 

Wickeln Sie die Heizeinrichtung nicht um sich selbst oder lassen Sie sie nicht eine zweite 

Heizung überlappen. 

Installation der SRV Baureihe Heizmatte für Komposit-Aushärtung: 

Wenn Ihre Heizmatte für die Komposit-Aushärtung integrierte Quick-Connect-Vakuum-Ports 

hat, ist das Design so ausgeführt, dass diese sowohl als Heizung und als Vakuumbeutel 
dienen können. Die Vakuumquelle sollte an einem der eingebauten Vakuumanschlüsse 
angebracht werden. Der zweite Vakuumanschluss dient für den Anschluss am VAKUUM 
MONITOR am BriskHeat

®

 ACR

®

 Hot Bonder. Diese Heizungen haben einen zusätzlichen 

unbeheizten Bereich an allen vier Kanten. Dieser Bereich ist 3,00” (76,2 mm) breit entlang der 
Kante mit dem Vakuum-Anschluss und 1,50” (38,1 mm) breit entlang der anderen Kanten. 
Diese Matten gibt es in zwei Ausführungen, mit oder ohne eingebauter Vakuumdichtung. 

MIT eingebauter Vakuumdichtung: 

Die Heizmatte für die Komposit-Aushärtung sollte über dem Arbeitsbereich platziert werden, 

wobei die Vakuumdichtung die Arbeitsfläche berührt. Achten Sie darauf, dass sich keine 
Fremdkörper zwischen der Vakuumdichtung und der Arbeitsfläche befinden. Um einen 
ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, muss die Arbeitsfläche glatt sein und darf keine 
Risse aufweisen. Verwenden Sie Tacky Tape um die Thermoelementleiter durch die Dichtung 
zu führen. 

OHNE eingebauter Vakuumdichtung: 

Die unbeheizte Kante wird als Bereich für die Vakuumdichtung genutzt. Ein Rand des  

Vakuum-Dichtbands muss um den Umfang des Arbeitsbereichs platziert werden.  
Die Außenabmessungen des Randes sollten etwa gleich der äußeren Abmessungen der 
Matte sein. Die Heizmatte für die Komposit-Aushärtung sollte über dem Arbeitsbereich 
platziert werden, wobei die unbeheizte Kante das Vakuum-Dichtband berührt. Um einen 
ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, darf das Vakuum-Dichtband nicht unter den 
beheizten Teil der Matte platziert werden. 

 

 

 

 VORSICHT 

Summary of Contents for FGH Custom Series

Page 1: ...Power Source 7 Emergency procedures 8 Maintenance Instructions 9 Troubleshooting Guide 10 Warranty Information 11 INTRODUCTION Thank you for purchasing a BriskHeat Composite Heat Curing Blanket Your h...

Page 2: ...e Following Only qualified personnel are allowed to connect the electrical wiring Disconnect all supply power at the source before making any heating cable power input connections All electrical wirin...

Page 3: ...are present the heating blanket cannot transfer heat properly to the surface and the heating blanket may overheat Do not wrap the heater over itself or allow it to overlap a second heater Failure to...

Page 4: ...hould be connected to the power source or temperature control device directly through a junction box or to a connector that is mated to a receptacle connected to the power source See BriskHeat product...

Page 5: ...d understands these instructions is qualified to maintain this heater MAINTENANCE INSTRUCTIONS BriskHeat Corporation All rights reserved 10 SRL5 SR SRV FGH and SXH Composite Curing Blankets PROBLEM SO...

Page 6: ...ption of any parts of the product which may prove defective under prescribed use and service following BriskHeat s examination is determined by BriskHeat to be defective The complete details of the wa...

Page 7: ...antenimiento 21 Gu a de soluci n de problemas 22 Informaci n de la garant a 23 INTRODUCCI N Gracias por comprar una manta para curado de material compuesto BriskHeat Su calefactor est dise ado para fu...

Page 8: ...estas advertencias puede resultar en choque el ctrico riesgo de incendio o lesiones personales PELIGRO Su manta calefactora est dise ada para proporcionar una vida til larga y eficiente El sobrecalen...

Page 9: ...esentan espacios de aire la manta no puede transferir calor adecuadamente a la superficie y la manta calefactora se puede sobrecalentar No envuelva el calefactor en s mismo ni permita que se coloque s...

Page 10: ...or deben conectarse a la fuente de alimentaci n o al dispositivo de control de temperatura directamente a trav s de un cajet n o a un conector que se acople a un recept culo conectado a la fuente de a...

Page 11: ...para realizar el mantenimiento de este calefactor INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO BriskHeat Corporation Todos los derechos reservados 22 SRL5 SR SRV FGH y SXH Mantas para curado de material compuesto...

Page 12: ...del producto que se compruebe que sea defectuosa con el uso y el servicio prescritos despu s de que BriskHeat realice una evaluaci n y determine que efectivamente la pieza es defectuosa Puede encontr...

Page 13: ...nnage 34 Informations sur la garantie 35 INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir achet une couverture composite de durcissement chaud BriskHeat Votre r chauffeur est con u pour fonctionner avec un l...

Page 14: ...die ou des blessures DANGER Votre couverture chauffante est con ue pour offrir une dur e de vie longue et efficace La surchauffe la contamination et la mauvaise utilisation r duiront consid rablement...

Page 15: ...chauffante d tre transfert de chaleur correctement sur la surface et la couverture chauffante risque de surchauffer Ne pas enrouler le r chauffeur sur lui m me ou le faire chevaucher sur un deuxi me...

Page 16: ...prise Connecter deux fils de m me couleur directement la source d alimentation ou au r gulateur de temp rature par une bo te de connexion ou un connecteur coupl une prise branch e sur la source d ali...

Page 17: ...onque lit et comprend ces instructions est qualifi pour l entretien de ce r chauffeur INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Soci t BriskHeat Tous droits r serv s 34 SRL5 SR SRV FGH et SXH Couvertures composites de...

Page 18: ...x de BriskHeat de pi ces du produit qui s av rent d fectueuses la suite d une utilisation et d un entretien conformes aux indications et de leur examen par BriskHeat tablissant la d fectuosit Pour les...

Page 19: ...47 EINLEITUNG Vielen Dank f r den Einkauf einer BriskHeat Heizmatte f r das Aush rten von Kompositmaterialien Ihre Heizung ist f r den Betrieb mit dem ACR Hot Bonder oder einem Temperaturregelger t u...

Page 20: ...sonen die nicht die gesamte Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben sind nicht f r die Bedienung des Produkts qualifiziert GEFAHR Die Heizung nicht in Fl ssigkeiten tauchen Fl chtige oder bre...

Page 21: ...eachtung dieser Anweisungen kann zu Sachsch den Verletzungen oder zum Tod f hren VORSICHT BriskHeat Corporation Alle Rechte vorbehalten 42 SRL5 SR SRV FGH und SXH Komposit Aush rtungsmatten INSTALLATI...

Page 22: ...dose direkt an die Stromquelle oder die Temperaturregelvorrichtung angeschlossen werden oder an einen Stecker der an die Stromquelle angeschlossen ist Siehe BriskHeat Produktkatalog f r kompatible Ste...

Page 23: ...se Anweisungen liest und versteht ist qualifiziert die Wartung der Heizung vorzunehmen WARTUNGSANWEISUNGEN BriskHeat Corporation Alle Rechte vorbehalten 46 SRL5 SR SRV FGH und SXH Komposit Aush rtungs...

Page 24: ...begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz je nach Beschluss von BriskHeat s jener Teile des Produkts die sich nach berpr fung durch BriskHeat als defekt erweisen Alle Einzelheiten zur Garantie sind o...

Page 25: ...Guida alla risoluzione dei problemi 58 Informazioni sulla garanzia 59 INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato una termocoperta per compositi BriskHeat Il riscaldatore stato concepito per essere usato...

Page 26: ...arsi alle disposizioni seguenti Il collegamento del cablaggio elettrico consentito solo al personale qualificato Scollegare tutti gli alimentatori alla fonte prima di effettuare qualsiasi collegamento...

Page 27: ...la termocopetra non viene trasferire calore correttamente alla superficie e la termocoperta potrebbe surriscaldarsi Non avvolgere il riscaldatore su se stesso e non permettere che si sovrapponga a un...

Page 28: ...i dello stesso colore devono essere collegati alla sorgente di alimentazione o a un dispositivo di controllo della temperatura direttamente attraverso una scatola di giunzione o a un connettore che ac...

Page 29: ...pito tali istruzioni qualificato per mantenere questo riscaldatore ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE BriskHeat Corporation Tutti i diritti riservati 58 SRL5 SR SRV FGH e SXH Termocoperte per compositi PR...

Page 30: ...di BriskHeat di qualsiasi componente del prodotto che possa risultare difettoso nelle condizioni di uso e di manutenzione prescritte e che a seguito di esame da parte di BriskHeat venga considerata d...

Reviews: