background image

LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO:

Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro.

Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está
usando un tanque nuevo.

NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su capacidad. Los tanques llenados en exceso
pueden crear una condición peligrosa. Los tanques llenados en exceso pueden acumular presión y
hacer que la válvula de alivio expulse vapores de gas de propano. El vapor es combustible y, si hace
contacto con una fuente de chispas o una llama, puede producirse una explosión y causar
quemaduras graves, lesiones corporales o hasta la muerte.

Siempre utilice una tapa de protección del cilindro cuando la parrilla no esté conectada al mismo.

Si cambia un cilindro en un programa de cambio apropiado, verifique que el cilindro tenga una válvula
de Tipo 1 y un dispositivo de protección contra el llenado excesivo (OPD).

INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO
LÍQUIDO EN LA PARRILLA:

1.

Verifique que la válvula del cilindro está cerrada girando la perilla
en sentido horario.

2.

Coloque el cilindro en el portatanque en el extremo inferior del
gabinete.

3.

Sitúe el cilindro de manera que la abertura de la válvula apunte
hacia la hornilla lateral y de modo que la manguera no esté
doblada o dañada.

4.

Apriete completamente el tornillo de la retención del tanque en el
lado trasero de la parrilla para asegurar el tanque.

5.

Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano
líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque.

MANGUERA Y REGULADOR:

Su parrilla está equipada con un dispositivo de conexión tipo 1 que 
tiene las siguientes características 

1.

El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que
haya una conexión positiva a la válvula.

Nota:

La válvula del cilindro debe cerrarse 
antes de conectar o desconectar.

2.

Un dispositivo térmico cerrará el flujo de gas si se expone a
temperaturas de más de 240 ºF a 300 ºF (115 ºC a 150 ºC). Si
esto ocurre, retire el conjunto completo del regular y deséchelo
correctamente. Puede comprar un conjunto de regulador de
repuesto comunicándose con el servicio de atención al cliente al
800-527-0717. Se debe determinar la causa del calor excesivo y
se debe corregir antes de usar la parrilla nuevamente.

3.

Cuando está activado, un dispositivo limitador de flujo del
regulador restringe el flujo de gas a 10 pies cúbicos por hora. Si el
dispositivo limitador de flujo está activado, aplique el
Procedimiento de Reposición del Regulador.

ADVERTENCIA

PROCEDIMIENTO DE REPOSICIÓN DEL REGULADOR

1.

Gire las perillas de control de las hornillas a "APAGADO", apague la válvula del cilindro y desconecte el
regulador del tanque de gas de propano líquido. Espere aproximadamente dos minutos.

2.

Reconecte el regulador y gire lentamente la válvula del cilindro para encenderla. Ahora el dispositivo limitador
de flujo está reposicionado.

Portatanque

Tornillo para Retención del Tanque

38

Summary of Contents for Dual Sear Gas Grill

Page 1: ...UAL TO AVOID PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA...

Page 2: ... ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL IMPORTANT SAFETY WARNINGS IF YOU SMELL GAS 1 Shut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open Lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 1 DO NOT sto...

Page 3: ... will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass...

Page 4: ...de tables Keep children and pets away from hot grill DO NOT allow children to use or play near this grill DO NOT leave the grill unattended while in use DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces Keep a fire extinguisher on hand acc...

Page 5: ...her brand DOT cylinders may fit this grill if the cylinder has similar dimensions of the top and bottom rings DO NOT connect this grill to an existing 510 POL cylinder valve with Left Hand threads The Type 1 valve can be identified with the large external threads on the valve outlet DO NOT connect to a propane cylinder exceeding this capacity DO NOT connect to a cylinder that uses any other type o...

Page 6: ... your grill is not in use Handle the tank with care Always secure the cylinder in an upright position Never connect an unregulated LP gas cylinder to your grill DO NOT expose LP gas cylinders to excessive heat or ignition sources DO NOT store a spare LP gas cylinder under or near your grill Allow only qualified LP gas dealers to fill or repair your LP gas cylinder DO NOT allow the cylinder to be f...

Page 7: ... determined and corrected before using your grill again 3 A regulator flow limiting device when activated restricts the flow of gas to 10 cubic feet per hour If the flow limiting device is activated perform Regulator Resetting Procedure REGULATOR RESETTING PROCEDURE 1 Turn burner control knobs to OFF turn off the cylinder valve and disconnect regulator from LP gas tank Wait approximately two minut...

Page 8: ... and the hose and regulator before connecting cylinder to grill Read and follow all warnings on the LP cylinder During assembly and or replacement of the gas cylinder keep the gas supply hose free of kinks and or damage Visually inspect the hose assembly prior to each use for evidence of damage excess wear or deterioration If found replace the assembly before using your grill Only the manufacturer...

Page 9: ...king connections 11 Repeat soapy water test until no leaks are detected 12 Turn off gas supply at cylinder valve until you are ready to use your grill 13 Wash off soapy residue with cold water and towel dry 14 Wait 5 minutes to allow all gas to evacuate the area before lighting grill 8 Watch For Bubbles LEAK TESTING To prevent fire or explosion hazard DO NOT smoke or permit ignition sources in the...

Page 10: ...r grill on level ground in a well ventilated location a safe distance from combustible materials buildings and overhangs Properly place the empty grease tray under the grease drain hole in the bottom of the grill to catch grease during use DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air CAUTION DO NOT use the grill if leaks cannot be stopped Contact a qualified gas appliance repair serv...

Page 11: ...nds 5 If the burner does not light turn the control knob to OFF and wait 5 minutes for gas to evacuate the grill Repeat Steps 1 through 5 until the burner ignites 6 To light other burners push and turn control knobs to HIGH in sequence from left to right Follow Step 5 7 If the burner does not light within the first few attempts of match lighting there is a problem with the gas supply Turn off the ...

Page 12: ...n control knob to OFF wait 5 minutes to allow gas to dissipate and repeat lighting procedure 5 If burner does not ignite using the igniter wait 5 minutes see Match Lighting the Sear Burner section 6 To turn off turn control knob clockwise until it locks in the OFF position This does not turn off the gas flow from the cylinder MATCH LIGHTING THE SEAR BURNER 1 Open the lid to the sear burner before ...

Page 13: ...re ups can over cook your food and cause a dangerous situation for you and your grill Excessive flare ups result from the build up of grease in the bottom of your grill If this should occur DO NOT pour water onto the flames This can cause the grease to splatter and could result in serious burns or bodily harm If grease fire occurs close the lid and turn off the main burners until the grease burns ...

Page 14: ...ould be plugged directly into a properly grounded 3 prong receptacle Never cut or remove the grounding plug Any extension cord must also have a 3 prong receptacle All electrical supply cords should be kept away from water and any hot surfaces of the grill Read instructions on lighting your grill to light the side burner Never close the side burner or sear burner covers when the burner is lit Use a...

Page 15: ...F 62 8 C Poultry 180 degrees F 82 C Roasts 145 degrees F 62 8 C Seafood 140 degrees F 60 C Vegetables 145 degrees F 62 8 C HELPFUL HINTS If you pre cook meat or poultry do so immediately before grilling Never defrost meat at room temperature or on a countertop Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill For additional information please phone the USDA s toll free Meat Poultry...

Page 16: ...ome blocked by spiders and other insects building their nests Blocked burner tubes can prevent gas flow to the burners and could result in a burner tube fire or fire beneath the grill To clean the Burner Assembly follow these instructions to clean and or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting the grill 1 Turn gas off at control knobs and LP cylinder tank valve 2 Remove co...

Page 17: ... When the grill is cold remove the cooking grills Inspect the heat distribution plates and replace if broken or damaged Do not allow heat distribution plates to become damaged to the extent that they may fall through onto the burners Replace the heat distribution plates and cooking grills and light the burners Operate the grill on HIGH for 10 minutes to remove the excess grease TRANSPORTING AND ST...

Page 18: ... obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 1 Burner holes may be obstructed See section on Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance 2 Grill is not sufficiently preheated 3 Burner is improperly seated on control valve 1 Flow control device has been activated in regulator See Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder...

Page 19: ...on is present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow color Answer You need to purge air from the gas line or reset the regulator s flow...

Page 20: ...ocess of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use abrasive cleaners or scrubbe...

Page 21: ...d under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process Your Parts Bag will include M6 X 12 mm Bolts Black Qty 4 M4 X 10 mm Bolts Silver 4 M4 X 15 mm Bolts Black 1 M4 Washer 1 Hex Nut Wrench M6 Star Washers M6 X 12 mm Bolts Silver M4 Washer Hex Nut Wrench M4 X 10 mm Bolts Silver M4 X 15 mm Bolts Black M4 Nut ...

Page 22: ...OPERATING YOUR GRILL WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT The following tools are required to assemble this Brinkmann Elite Dual Sear Gas Grill Phillips Head Screwdriver Hex Nut Wrench PARTS LIST 1 Grill Body 1 Left Side Table Assembly 1 Right Side Table Assembly 1 Left Side Table Front 1 Warming Rack 1 Right Side Table Front 3 Cooking Grills 1 Sear Burner Cooking Grill ...

Page 23: ...ntents of the box to ensure all parts are included and undamaged FOR GRILL REPLACEMENT PARTS COVERS ACCESSORIES PLEASE VISIT US ONLINE AT 2 1 7 11 10 14 13 5 4 22 3 6 8 9 15 20 16 18 17 19 21 23 27 28 26 29 12 25 24 ...

Page 24: ... mm bolts black and sixteen star washers as illustrated Step 2 Lock the caster and use six M6 X 12 mm bolts black and six star washers to attach the left and right side cart panels to the cart base Step 3 Use eight M6 X 12 mm bolts black and eight star washers to attach the cart corner brackets to the cart base and the cart side panels Back Front Non Locking Swivel Caster Locking Swivel Caster Non...

Page 25: ...our star washers Step 5 Use two M6 X 12 mm bolts black to attach the tank block bar to the cart base and the upper cart brace Step 6 Use four M4 X 15 mm bolts black to insert into four door spacers and attach to door handles 24 Tank Block Bar Left Door Right Door Door Spacer ...

Page 26: ...art brace and slide into place as illustrated in Figure 3 Note When performing Step 8 lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers Step 8 With the help of a friend place grill body assembly on grill cart Align bolt holes located on the grill body assembly using four M6 X 12 mm black bolts and four star washers 25 Spring Pin Left Door Assembly Right Door Assembly ...

Page 27: ...side table into the keyholes in side table front panel Tighten the nuts with a wrench Step 10 Insert the two bolts with pre attached nuts on the right side burner assembly into the keyholes in side burner assembly table front panel Tighten the nuts with a wrench 26 ...

Page 28: ...ecurely Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 12 mm bolt silver Step 12 Attach right side burner assembly to right side of cart frame assembly Place table over pre attached bolts and slide toward back of grill then tighten securely Fasten side burner assembly front panel to grill body with one M6 X 12 mm bolt silver 27 Bolt Bolt ...

Page 29: ... Figure 2 Attach one M4 X 10 mm bolt silver from the top of the side burner to secure in place as illustrated in Figure 3 Attach two M4 washers and one M4 nut and one wing nut to secure the side burner as illustrated in Figure 4 Step 14 Attach side burner igniter lead to electrode on bottom of side burner 28 Side Burner Figure 1 Figure 2 Side Burner Igniter Lead Electrode M4 Washer Bolt Figure 3 F...

Page 30: ... the grease tray using two M4 X 10 mm bolts silver Step 17 Slide the grease try onto the tracks located behind and underneath the grill body assembly Step 18 Hang grease cup from the grease tray Make sure to slide cup onto tracks as illustrated 29 Grease Tray Tank Heat Shield Grease Cup Side Burner Grate ...

Page 31: ...tly above burners Step 20 Place cooking grills and sear burner cooking grill on support ribs directly above heat distribution plates Step 21 Insert warming rack onto brackets so it sits above the cooking grills 30 Warming Rack Cooking Grates Heat Distribution Plates Sear Burner Cooking Grill Sear Burner Heat Distribution Plate ...

Page 32: ...Brinkmann 3660 Assembled 31 ...

Page 33: ...with a new battery pack Reposition the battery tab back to its original position Secure the battery tab using a screwdriver Tighten securely To test if working properly press the switch with fingertip 32 Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 A replacement battery pack may be purchased at Brinkmann Customer Service by calling 800 527 0717 NOTE The battery pack can be replaced by using three 3 A...

Page 34: ... expuesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste subsistencia lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos 1 No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Un cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenido cerca de éste o ningún otro artefacto a...

Page 35: ...erta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes CUIDADO Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas PARA ENCONTRAR PARTES DE REEMPLAZO PARA SU PARRILLA CUBIERTAS Y ACCESORIOS FAVOR DE VISITARNOS AL 34 CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTE...

Page 36: ...las mesas laterales Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla caliente NO permita que los niños usen o jueguen cerca de esta parrilla NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la válvula Mantenga...

Page 37: ...que no estén conectados al equipo No adherirse a estas distancias prevendrá ventilación apropiada y puede aumentar el riesgo de daño de fuego y o a propiedad que podría resultar también en heridas personales Mantenga un espacio mínimo de 36 pulgadas 91 cm entre todos los costados de la parrilla barandas de terraza paredes u otros materiales combustibles NO use la parrilla debajo de construcciones ...

Page 38: ...propano líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor y producir un incendio explosión o lesiones personales graves incluso la muerte Nota EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN ÁREAS BAJAS LA VENTILACIÓN APROPIADA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE Mantenga el los orificio s de ventila...

Page 39: ...ón del tanque en el lado trasero de la parrilla para asegurar el tanque 5 Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque MANGUERA Y REGULADOR Su parrilla está equipada con un dispositivo de conexión tipo 1 que tiene las siguientes características 1 El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya...

Page 40: ... propano líquido a la parrilla Gire la perilla de la válvula en sentido horario para cerrarla correctamente Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la ...

Page 41: ...das las conexiones con fuga 11 Repita la prueba con agua jabonosa hasta que no detecte ninguna fuga 12 Apague el suministro de gas en la válvula del cilindro hasta que esté listo para usar la parrilla 13 Limpie el residuo jabonoso con agua fría y seque con una toalla 14 Espere 5 minutos para permitir la evacuación de todo el gas del área antes de encender la parrilla A B C D E F G H PRUEBAS DE DET...

Page 42: ...a durante el uso NO obstruya el flujo del aire de combustión y ventilación CUIDADO NO use la parrilla si no puede eliminar las fugas Llame a un servicio capacitado de reparación de artefactos a gas Nota La prueba de detección de fugas debe realizarse en un área con iluminación adecuada para ver si se forman burbujas Si hace caso omiso a estos pasos de seguridad se pueden causar daños materiales le...

Page 43: ... la hornilla no se enciende gire la perilla de control a la posición APAGADO y espere 5 minutos para que se disipe el gas y repita el procedimiento de encendido 6 Para encender las demás hornillas oprima y gire las perillas de control a la posición ALTO en secuencia de la izquierda a la derecha Siga el Paso 5 7 Si la hornilla no se enciende después de varios intentos con un cerillo entonces hay un...

Page 44: ...nde en 5 segundos gire la perilla de control a la posición APAGADO espere 5 minutos para que se disipe el gas y repita el procedimiento de encendido 5 Para encender otras hornillas empuje y gire la perilla de control a ALTO Siga Paso 4 6 Si no se enciende la hornilla al usar el encendedor espere 5 minutos consulte la sección de Encendido de las hornillas principales con un cerillo ENCENDIDO DE LA ...

Page 45: ...al PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA Se recomienda que precaliente la parrilla antes de usarla Esto asegura que las superficies para cocinar estén a las temperaturas deseadas para dorar los azúcares de los alimentos cuando cocine Después de encender la parrilla coloque las perillas de control de las hornillas principales a la posición HIGH llama fuerte durante 10 a 15 minutos Cierre la cubierta dura...

Page 46: ...e 15 libras sobre la hornilla lateral La hornilla lateral no está construida para soportar más de 15 libras de peso Sea precavido para evitar chocar contra la parrilla la hornilla lateral o la olla para evitar derramar el contenido de la olla y prevenir las quemaduras graves NO utilice la hornilla lateral para freír alimentos en aceite evitando así los peligros asociados con el encendido del aceit...

Page 47: ...Verduras 145 grados F 62 8 C RECOMENDACIONES ÚTILES Si precocina carne o pollo hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la parrilla Para mayor información llame a la Línea de Información sobre Carne y Pollo de USDA al número sin cargo 8...

Page 48: ...llas Los tubos bloqueados impiden que fluya gas a las hornillas y puede producirse un incendio en el tubo o debajo de la parrilla Siga las instrucciones a continuación para limpiar el tubo y o reemplazar partes de la hornilla o si tiene dificultad para encender la parrilla 1 Apague el gas en las perillas de control y en la válvula del tanque del cilindro de propano líquido 2 Retire las rejillas pa...

Page 49: ...elana El acero puede picar o agrietar el acabado NO use un limpiahornos comercial PLACAS DE DISTRIBUCIÓN DEL CALOR Puede ser necesario inspeccionar y limpiar periódicamente la placa de distribución de calor para evitar la acumulación excesiva de grasa Retire la rejilla para cocinar cuando la parrilla esté fría Inspeccione las placas de distribución de calor y reemplácelas si están rotas o dañadas ...

Page 50: ...2 La hornilla está asentada incorrectamente sobre la válvula de control 3 Las conexiones de gas pueden estar sueltas Revise para verificar que no haya fugas y ajuste todas las conexiones 1 La hornilla está obstruida Consulte Instalación Mantenimiento de las Hornillas en la sección de Cuidado y mantenimiento apropiados 1 Es posible que los agujeros de la hornilla estén obstruidos Consulte Instalaci...

Page 51: ... Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 Pregunta Por qué mi parrilla de gas de propano líquido tiene una llama suave o de color anaranjado amarillo Respuesta Es necesario purgar el aire de la línea de gas o reposicionar el dispositivo limitador de flujo del reg...

Page 52: ...a tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la tapa Nunca use limpiadores o fregadores abrasivos Además de la limpieza inicial la limpieza de rutina para quitar el polvo la grasa y los a...

Page 53: ...S Se necesitan las siguientes herramientas para armar esta Parrilla a Gas Brinkmann Elite con Doble Quemador para Abrasar Destornillador de Cabeza Phillips Llave de Tuercas Hexagonales LISTA DE PARTES 1 Montaje del Cuerpo de la Parrilla 1 Meza Lateral Izquierda 1 Meza Lateral Derecha 1 Panel Frontal de la Meza Lateral Izquierda 1 Rejilla para Calentar 1 Panel Frontal de la Meza Lateral Derecha 3 R...

Page 54: ...ra verificar que todas las partes estén incluidas e intactas PARA ENCONTRAR PARTES DE REEMPLAZO PARA SU PARRILLA CUBIERTAS Y ACCESORIOS FAVOR DE VISITARNOS AL 53 2 1 7 11 10 14 13 5 4 22 3 6 8 9 15 20 16 18 17 19 21 23 27 28 26 29 12 25 24 ...

Page 55: ...ncluirá lo siguiente Cant 54 40 Pernos M6 X 12 mm Negros 2 Pernos M6 X 12 mm Plateados 38 Arandelas de Estrella M6 1 Tuerca M4 4 Pernos M4 X 10 mm Plateados 4 Pernos M4 X 15 mm Negros 1 Arandela M4 1 Llave para Tuercas Hexagonales Pernos M6 X 12 mm Negros Arandelas de Estrella M6 Pernos M6 X 12 mm Plateados Arandela M4 Llave para Tuercas Hexagonales Pernos M4 X 10 mm Plateados Pernos M4 X 15 mm Ne...

Page 56: ... de estrella como se muestra en la ilustración Paso 2 Trabe la ruedecilla y utilice séis pernos M6 X 12 mm negros y seis arandelas de estrella para fijar los paneles laterales derecho e izquierdo del carro a la base del carro Paso 3 Utilice ocho pernos M6 X 12 mm negros y ocho arandelas de estrella para fijar los soportes de esquina del carro a la base y a los paneles laterales del carro Atras Fre...

Page 57: ...X 12 mm negros para fijar la barra del bloque del tanque a la base del carro y el apoyo superior del carro Paso 6 Use cuatro pernos M4 X 15 mm negros para insertarlos en los cuatro espaciadores de las puertas y fijarlos a las manijas de las puertas 56 Barra del Bloque del Tanque Puerta Izquierda Puerta Derecha Espaciadores de Puerta ...

Page 58: ...ustra en la Figura 3 Nota Cuando lleve a cabo el Paso 8 eleve el cuerpo de la parrilla desde los paneles delantero y trasero para evitar lastimarse manos y dedos Paso 8 Con la ayuda de un amigo coloque el montaje del cuerpo de la parrilla sobre el carro de la parrilla Alinee los orificios para perno que se encuentran en el montaje del cuerpo de la parrilla utilizando cuatro pernos M6 X 12 mm negro...

Page 59: ... orificios del panel frontal de la mesa lateral Ajuste las tuercas con una llave Paso 10 Inserte los dos pernos con las tuercas previamente fijadas del montaje del quemador lateral derecho dentro de los orificios del panel frontal de la mesa del montaje del quemador lateral Ajuste las tuercas con una llave 58 ...

Page 60: ...tal de la mesa lateral al cuerpo de la parrilla con un perno M6 X 12 mm plateado Paso 12 Fije el montaje del quemador lateral derecho al lateral derecho del montaje del armazón del carro Coloque la mesa sobre los pernos previamente fijados y deslícela hacia la parte trasera de la parrilla luego ajuste los pernos firmemente Ajuste el panel frontal del montaje del quemador lateral al cuerpo de la pa...

Page 61: ...rte superior del quemador lateral para asegurar en su lugar como se ilustra en la Figura 3 Ponga las dos arandelas M4 y una tuerca M4 y una tuerca de ala para asegurar el quemador lateral como se ilustra en la Figura 4 Paso 14 Ajuste el conductor del encendedor del quemador lateral al electrodo que se encuentra en la parte inferior del quemador lateral 60 Figura 2 Perno Conductor del Encendedor de...

Page 62: ... protección térmica del tanque debajo de la bandeja para grasa con dos pernos M4 X 10 mm plateados Paso 17 Deslice la bandeja para grasa sobre los rieles que se encuentran detrás y debajo del montaje del cuerpo de la parrilla Paso 18 Coloque la taza para grasa de modo que quede colgando de la bandeja para grasa Asegúrese de deslizar la taza sobre los rieles como se muestra en la ilustración 61 ...

Page 63: ... la parrilla directamente sobre los quemadores Paso 20 Coloque las parrillas de cocción y la parrilla de cocción del quemador para abrasar en las barras de soporte directamente sobre las placas de distribución de calor Paso 21 Inserte el rejilla para calentar sobre los soportes para que se asiente sobre las rejillas para cocinar 62 Rejilla para Cocinar del Quemador para Abrasar Placa de Distribuci...

Page 64: ...Brinkmann 3660 Armada 63 ...

Page 65: ...ace con el paquete de la batería nueva Vuelva a colocar la lengüeta de la batería a su posición original Asegurar la lengüeta de la batería con un destornillador Ajuste con firmeza Para probar si funciona correctamente presione el interruptor con el dedo Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 64 Un paquete de baterías de reemplazo pueden ser comprados en Servicio al Cliente llamando al 800 527 ...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ... de defectos de materiales o mano de obra De por vida los quemadores de acero inoxidable de tubo Tres años en todas las piezas de acero inoxidable restantes Un año en válvulas armazón envoltura carro encendedor rejillas de cocinar y piezas relacionadas Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre parrillas que hayan sid...

Reviews: