Brinkmann 844-0100-0 Owner'S Manual Download Page 7

7

Sólo utilice tubos fluorescentes diseñados para el Farol para
acampar recargable, fluorescente y con diodo luminiscente
Brinkmann como repuestos.  El uso de cualquier otro tubo
fluorescente puede producir un rendimiento inferior y dañar el farol.

Paso 1:

Quite la tuerca de retención en el extremo superior del farol.

Paso 2:

Retire la tapa superior del farol.

Paso 3:

Retire la tapa interior girándola en sentido contrahorario.

Paso 4:

Saque el tubo fluorescente del farol.

Paso 5:

Instale un tubo fluorescente nuevo en el farol.

Paso 6:

Cierre y sujete la tapa interior girándola en sentido horario.

Paso 7:

Reinstale la tapa superior alineando el agujero central con el tornillo
central.

Paso 8:

Coloque y apriete bien la tuerca de retención. 

FUNCTION

SELECTOR

L.E.D.

OFF/RECH.

FLUORESCENT

FLUORESCENT

+

L.E.D.

Control del obturador

Para iluminación direccional, deslice la
palanca a la derecha para cerrar el obturador.

Para iluminación de 360º, deslice la
palanca a la izquierda para abrir el
obturador.

L.E.D.

OFF/RECH.

FLUORESCENT

FUNCTION

SELECTOR

L.E.D.

OFF/RECH.

FLUORESCENT

FLUORESCENT

+

L.E.D.

Tapa Superior

Tapa Interior

Tubo Fluorescente

Tapa Interior

Para reemplazar el tubo

fluorescente:

Tuerca de
Retención

INSTR-844-0100-0_Lantern.qxd  12/16/05  6:06 PM  Page 8

Summary of Contents for 844-0100-0

Page 1: ...T L E D OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACI N PRESERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTUR...

Page 2: ...ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THE OWNER S MANUAL BEFORE OPERATING LANTERN WARNING USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR LANTERN FAILURE TO ADHERE TO THE SAFETY WARNINGS AND GUIDEL...

Page 3: ...luorescent tube by inserting it into lantern Step 6 Close and secure the inner cap by turning it clockwise Step 7 Replace the top cap by aligning the center hole of the top cap with the center screw S...

Page 4: ...elector is in OFF RECH position Step 2 Plug the solar panel DC charger adapter or AC charger into the socket located in back of the lantern as illustrated Step 3 For Solar Panel Charger Select a locat...

Page 5: ...ormance and may damage your lantern After months of use cigarette lighters can build up corrosion that may prevent the DC lighter plug from making good contact It may be necessary to clean the inside...

Page 6: ...ue se incluyeron con el farol o sus reemplazos Se puede escapar cido de una bater a da ada Evite el contacto con los ojos y la piel Si se produce contacto enju guese de inmediato con mucha agua NO ing...

Page 7: ...aso 6 Cierre y sujete la tapa interior gir ndola en sentido horario Paso 7 Reinstale la tapa superior alineando el agujero central con el tornillo central Paso 8 Coloque y apriete bien la tuerca de re...

Page 8: ...r de CC o el cargador de CA en el recept culo situado en la parte posterior del farol tal como se ilustra Paso 3 Cargador de Panel Solar Seleccione una ubicaci n con luz directa del sol Los lugares so...

Page 9: ...miento inferior y da ar el farol Despu s de meses de uso los encendedores de cigarrillos pueden acumular corrosi n que impedir a que el enchufe hiciese buen contacto Puede ser necesario limpiar el int...

Page 10: ...iza al comprador original que el Farol para acampar recargable fluorescente y con diodo luminiscente est libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation co...

Reviews: