background image

For 1-year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Rechargeable Fluorescent & L.E.D. Camping Lantern against
defects due to workmanship or materials to the original purchaser. The Brinkmann Corporation’s obligations under this warranty are limited to
the following guidelines:

• This warranty does not extend to the bulb or batteries.
• This warranty does not cover lanterns that have been altered or damaged due to: normal wear, abuse, improper maintenance, improper

use, disassembly of parts and/or attempted repair by anyone other than an authorized employee of The Brinkmann Corporation.

• This warranty does not cover surface scratches or weathering as this is considered normal wear.
• Warranty service is limited to repair or replacement of lanterns which prove defective under normal use and which upon examination shall

indicate to Brinkmann’s satisfaction, they are defective. If Brinkmann confirms the defect and approves the claim, Brinkmann will elect to
repair or replace the lantern as covered by the terms of this warranty.

• This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.

The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. 

Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt

or invoice.

To obtain repair or replacement of your Rechargeable Fluorescent & L.E.D. Camping Lantern under the terms of this warranty,

please call Customer Service Department at 1-800-527-0717 for a Return Authorization Number and further instructions. 

A receipt will be

required. A Return Authorization Number must be clearly marked on the outside of the box.

Lanterns returned to Brinkmann must

include your name, address and telephone number. Please make sure the light is properly packed, postage prepaid, and insured. The
Brinkmann Corporation will not be responsible for any lanterns forwarded to us without a Return Authorization Number.
EXCEPT AS ABOVE STATED, THE BRINKMANN CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO 1-YEAR FROM
THE DATE OF PURCHASE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE RECHARGEABLE
FLUORESCENT & L.E.D. CAMPING LANTERN TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED. CUSTOMER
ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY SET OUT ABOVE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

1-YEAR LIMITED WARRANTY

140-0100-S
12/05

For Model 844-0100-0

© 2005 The Brinkmann Corporation

Dallas, TX 75244

www.brinkmann.net

Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Farol para acampar
recargable, fluorescente y con diodo luminiscente está libre de defectos de materiales o mano de obra.  Las obligaciones de The Brinkmann
Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:

• Esta garantía no incluye el tubo fluorescente o las baterías.
• Esta garantía no cubre faroles que hayan sido alterados o dañados debido a: uso normal, maltrato, mantenimiento inadecuado, uso

inapropiado, desmontaje de piezas o intento de reparación por alguien que no sea un empleado autorizado de The Brinkmann Corporation.

• Esta garantía no cubre rayaduras superficiales o el desgaste por la exposición al tiempo ya que se consideran como resultados del uso normal.
• El servicio de garantía se limita a la reparación o reemplazo de los faroles que demuestren estar defectuosos bajo el uso normal y que

después de examinarlos, Brinkmann determine a su satisfacción que están defectuosos. Si Brinkmann confirma el defecto y aprueba la
reclamación, Brinkmann decidirá si reparar o reemplazar el farol de conformidad con los términos de esta garantía

• Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.

The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. 

Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su

recibo o factura de venta.

Para solicitar reparación o reemplazo del Farol para acampar recargable, fluorescente y con diodo luminiscente de

conformidad con los términos de esta garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al Cliente al 1-800-527-0717 para recibir un
Número de autorización de devolución y otras instrucciones. 

Se exigirá la presentación de un recibo. El Número de autorización de

devolución debe estar claramente marcado en la parte de afuera de la caja.

Los faroles enviados de regreso a Brinkmann deben incluir

su nombre, dirección y número de teléfono. Sírvase verificar que la luz está bien embalada, con franqueo prepagado y con seguro. The
Brinkmann Corporation no será responsable de ningún farol devuelto a nosotros sin un Número de autorización de devolución.

EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, THE BRINKMANN CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE 1 AÑO A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA; POR LO
TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO. SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DEL FAROL PARA ACAMPAR RECARGABLE, FLUORESCENTE Y CON DIODO LUMINISCENTE.  EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO
DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA
NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER ADEMÁS OTROS
DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

INSTR-844-0100-0_Lantern.qxd  12/16/05  6:06 PM  Page 1

Summary of Contents for 844-0100-0

Page 1: ...T L E D OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACI N PRESERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTUR...

Page 2: ...ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THE OWNER S MANUAL BEFORE OPERATING LANTERN WARNING USE CAUTION AND COMMON SENSE WHEN OPERATING YOUR LANTERN FAILURE TO ADHERE TO THE SAFETY WARNINGS AND GUIDEL...

Page 3: ...luorescent tube by inserting it into lantern Step 6 Close and secure the inner cap by turning it clockwise Step 7 Replace the top cap by aligning the center hole of the top cap with the center screw S...

Page 4: ...elector is in OFF RECH position Step 2 Plug the solar panel DC charger adapter or AC charger into the socket located in back of the lantern as illustrated Step 3 For Solar Panel Charger Select a locat...

Page 5: ...ormance and may damage your lantern After months of use cigarette lighters can build up corrosion that may prevent the DC lighter plug from making good contact It may be necessary to clean the inside...

Page 6: ...ue se incluyeron con el farol o sus reemplazos Se puede escapar cido de una bater a da ada Evite el contacto con los ojos y la piel Si se produce contacto enju guese de inmediato con mucha agua NO ing...

Page 7: ...aso 6 Cierre y sujete la tapa interior gir ndola en sentido horario Paso 7 Reinstale la tapa superior alineando el agujero central con el tornillo central Paso 8 Coloque y apriete bien la tuerca de re...

Page 8: ...r de CC o el cargador de CA en el recept culo situado en la parte posterior del farol tal como se ilustra Paso 3 Cargador de Panel Solar Seleccione una ubicaci n con luz directa del sol Los lugares so...

Page 9: ...miento inferior y da ar el farol Despu s de meses de uso los encendedores de cigarrillos pueden acumular corrosi n que impedir a que el enchufe hiciese buen contacto Puede ser necesario limpiar el int...

Page 10: ...iza al comprador original que el Farol para acampar recargable fluorescente y con diodo luminiscente est libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation co...

Reviews: