background image

5.

Encienda y coloque un fósforo de madera a través del orificio de encendido
aproximadamente a 1/2 pulgada (de 1 a 2 cm) de distancia del quemador.

6.

Presione y mantenga presionada la tapa roja cerca de la parte inferior del panel
de control durante 30 segundos.

7.

Si el quemador NO se encendiera inmediatamente, CIERRE la perilla de control
del regulador y la válvula del cilindro, espere 5 minutos para que el gas se
evacue y repita los pasos del 1 al 6 hasta que el quemador se encienda.

8.

Si el quemador no se encendiera en los primeros intentos, existe un problema
con el suministro de gas. Cierre el gas del quemador y del cilindro. NO intente
operar la freidora hasta que no se haya detectado y corregido el problema.

CÓMO VOLVER A ENCENDER EL QUEMADOR:

Se recomienda colocar la tapa sobre la olla antes de volver a encender el quemador para evitar
quemaduras por las salpicaduras. Siga los pasos del 1 al 6 arriba mencionados para volver a encender el
quemador. Sea precavido al encender el quemador ya que el aceite caliente proveniente de la olla puede
haber salpicado y haberse deslizado sobre los costados de
la unidad creando una superficie resbaladiza.

VERIFICACIÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR

Ajuste la altura de la llama utilizando la perilla de control del
regulador. Rote los obturadores de aire para lograr una llama
azul en su mayor parte. El apagador de aire, ubicado en la
parte en frente de su quemador, le ayuda a controlar la
cantidad de aire que se mezcla con el gas LP. La llama azul
con poca o ninguna llama amarilla brinda el mejor calor. Ajuste
el apagador de aire hasta que se logre la llama deseada.

Nota: Asegúrese de que la adaptación macho de

la freidora esté atornillada dentro del
regulador de aire y ajustado de manera
segura. No lo ajuste en exceso ya que el regulador de aire necesita moverse libremente para regular la
admisión del aire. Verifique la fijación para lograr una adecuada conexión cada vez que el tanque de
propano sea conectado a la freidora.

PARA APAGAR LA FREIDORA:

1.

CIERRE la válvula del cilindro LP.

2.

CIERRE la perilla de control el regulador.

Nota:

Primero cierre el cilindro LP para prevenir que el
gas quede en el sistema bajo presión.

3.

Para desconectar el montaje de manguera/regulador de la
válvula, gire hacia la izquierda el acoplador grande del
regulador a mano.

ADVERTENCIA

La válvula del cilindro LP debe estar siempre
CERRADA cuando no se use la freidora.

29

Obturador Giratorio
del Aire

Respiradero

IM

PO

RT

AN

T S

AFE

GU

AR

D

• D

O N

OT R

EM

OVE

 TH

IS T

AG

 •

TUR

N G

AS O

N A

ND O

FF

USIN

GVA

LVE

 ON

 L.P

. GA

S

TAN

K. U

SE T

HIS

 RE

D

CO

NTR

OL V

ALV

E FO

FLA

ME A

DJU

STM

ENT

 ON

LY.

Para cerrar la válvula del cilindro

LP, gire la perilla hacia la

derecha hasta que se detenga.

EMPUJE HACIA ARRIBA

Botón

Rojo

IM

PO

RT

AN

T S

AF

EG

UA

RD

• D

O N

OT R

EM

OVE

 TH

IS T

AG

 •

T U

R

N

 G

A S

 O

N

 A

N

D

 O

F F

U

S IN

G

V A

L V

E  O

N

 L .P

. G

A S

T A

N

K . U

S E

 T H

IS

 R

E D

C

O

N

T R

O

L  V

A L

V E

 F O

R

 

F L

A M

E  A

D

J U

S T

M

E N

T  O

N

L Y

.

Orificio Encendedor

Perilla de Control del Regulador

2”
1”
0”

Amarillo

Azul

Orificio del Quemador

Summary of Contents for 815-4001 SERIES

Page 1: ... THESE INSTRUCTIONS WITH THE FRYER OWNER FOR FUTURE REFERENCE NOTE Pre attached metal plate on product with safety warnings Do not remove this plate AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DEL SARTÉN PARA REFERENCIA FUTURA KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS Este manual de instrucciones contiene importante información nec...

Page 2: ...OU SMELL GAS 1 Shut off gas to the appliance at the LP cylinder 2 Extinguish any open flame 3 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your Fire Department Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury or death WARNING a DO NOT store a spare LP cylinder under or near this appliance b Never fill th...

Page 3: ... will result in death or serious injury WARNING Be alert to the possibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass...

Page 4: ...f boiling water and ensure that it registers approximately 212 F 20 F 100 C 10 C If the thermometer does not function properly a replacement thermometer must be obtained before using this fryer Use only replacement thermometer 072 0012 0 This thermometer can be obtained by contacting The Brinkmann Corporation at 1 800 527 0717 If the temperature exceeds 400 F 200 C or if oil begins to smoke immedi...

Page 5: ...rosols with flammable vapors in the vicinity of this fryer Storage of this appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance and left outdoors Cylinders must be stored outdoors out of the reach of children and must not be stored in a building garage or any other enclosed area The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance mus...

Page 6: ...able with a listed over filling prevention device OPD INSTALLATION INFORMATION The installation of this appliance must be in accordance with All applicable local codes or in the absence of local codes either National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 To check your local codes see you...

Page 7: ... opening s of the LP gas cylinder enclosure free and clear from obstructions and debris DO NOT insert any foreign objects into the valve outlet Damage to the back check could result A damaged back check can cause a leak possibly resulting in explosion fire severe bodily harm or death WARNING DANGER WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair y...

Page 8: ...ver use your fryer without leak testing all gas connections and hoses See the section on Leak Testing in this manual for proper procedures The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas fryer is designed to work with an LP gas supply cylinder DO NOT attempt to connect it to any other fuel supply source such as a natural gas line DO NOT use any other pressure regulator hose assembl...

Page 9: ...ling nut onto the cylinder valve Do not over tighten the knob onto the valve Do not use tools to tighten connection Note If you are unable to make the connection repeat steps 3 and 4 5 Check that the hose does not contain kinks does not come into contact with sharp edges and does not contact surfaces that may become hot during use 6 Leak check all fittings before lighting your fryer See section on...

Page 10: ...in hose 7 Turn control knob to OFF position 8 Tighten any leaking connections 9 Repeat soapy water test until no leaks are detected DO NOT use the fryer if leaks cannot be stopped Contact a qualified gas appliance repair service 10 Turn OFF gas supply at cylinder valve until you are ready to use your fryer 11 Wash off soapy residue with cold water and towel dry 12 Wait 5 minutes to allow all gas t...

Page 11: ...s with this appliance Position your fryer on level ground in a well ventilated location a safe distance from combustible materials buildings and overhangs Propane cylinder should be positioned upwind from fryer so the heat of the fryer does not reach cylinder WARNING Hose is a trip hazard Do not walk between fryer and cylinder Note Due to the intense heat from burner it is normal for discoloration...

Page 12: ...e with little or no yellow flame provides the best heat Adjust the air shutter until the desired flame is achieved Note Make sure the male fitting on the fryer is screwed into the air shutter and tightened securely Do not over tighten as the air shutter needs to move freely in order to adjust air intake Check the attachment for proper connection every time propane tank is connected to fryer TURNIN...

Page 13: ...th temperature shutoff sensor 1 Place the food product on or in the holder turkey stand or strainer basket 2 Place the food product and holder into the empty vessel 3 Fill the vessel with water just until the food product is completely submerged Bird elbows need not be covered There must be a minimum of 3 inches between the water level and top of the vessel 4 Remove the food product from the vesse...

Page 14: ...her seasoning between skin and meat of the turkey Step 4 Place seasoned turkey with the neck cavity pointing up on Turkey Stand or place turkey in basket Wearing protective gloves and clothing use the Hanger to slowly lower stand or basket into hot oil It is important to maintain a temperature between 325 150 C and 350 F 175 C Regulate the flame with regulator control knob as needed Do not let oil...

Page 15: ...cooking vessel to allow hot liquid to drain Lifting Turkey out of cooking vessel too quickly may cause hot liquid to splash out of cooking vessel and could result in severe burns for anyone near the pot Be sure to lift straight up and attain proper clearance above rim to prevent overturning cooking vessel with hot liquid WARNING When using 10 quart Pan Basket always hang basket directly over pan o...

Page 16: ...of burner assembly or if you have trouble igniting the fryer 1 Turn gas off at regulator control knob and LP cylinder valve 2 Disconnect hose regulator from burner assembly 3 Use a narrow bottle brush or a stiff wire bent into a small hook to run through the burner tube Note Wear eye protection when cleaning burner 4 Check each port to make sure air comes out each hole 5 Wire brush entire outer su...

Page 17: ...IST 1 Cooker Body 1 Turkey Stand and Hanger 1 Deep Fry Thermometer 1 Cooking Vessel with Lid 1 Heat Shield 1 Hose Regulator Control Panel 1 2 3 4 5 3 U Shaped Legs Pre attached Metal Plate with Safety Warnings Do Not Remove this Plate 1 Burner Assembly 1 Bottom Heat Shield 6 7 8 9 DISHWASHER SAFE 100 150 200 250 300 350 400 50 200 100 150 F R C CAUTION HOT Maximum Oil Fill Line Do Not Exceed 18 lb...

Page 18: ... damper spring and hose control panel assembly by threading the burner onto the hose control panel assembly as illustrated Step 3 Remove the hexagonal nut from the bottom of the burner Then set the burner on the mounting strap inside the cooker stand attach the bottom heat shield below the strap and secure with the hexagonal nut Hose Control Panel Burner 17 ...

Page 19: ...l to top ring of cooker body as illustrated Step 6 Use the pre attached nuts on heat shield to attach heat shield on the windshield with two bolts as illustrated Then tighten securely Step 7 Check spring operated temperature shutoff sensor to make sure it moves easily up down when depressed with finger Reposition wiring if necessary to allow free movement of sensor 18 Temperature Shutoff Sensor Tw...

Page 20: ...ersonales o la muerte 19 PELIGRO SI HUELE GAS 1 Cierre el gas del electrodoméstico desde el cilindro LP Propano Líquido 2 Extinga cualquier llama abierta 3 Si los olores persistiesen manténgase alejado del electrodoméstico y llame a su Departamento de Bomberos La falta de cumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar incendios o explosiones que podrían causar daños a la propiedad lesiones pe...

Page 21: ...ase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas PARA CUBIERTAS ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA E...

Page 22: ...ilizar esta freidora Sólo use el termómetro de repuesto Nº 072 0012 0 Este termómetro se puede obtener contactándose con The Brinkmann Corporation al 1 800 527 0717 Si la temperatura excediese los 400 F 200 C o si el aceite comenzara a humear inmediatamente APAGUE el quemador o suministro de gas y espere a que la temperatura sea inferior a los 350 F 175 C antes de volver a encender el quemador Par...

Page 23: ...lindro del electrodoméstico y se lo deja en el exterior Los cilindros deben almacenarse en exteriores fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse dentro de edificios garages ni ninguna otra área cerrada Se debe usar el montaje de la manguera y regulador de presión suministrado con el electrodoméstico Los repuestos de los montajes de mangueras y reguladores de presión pueden comprarse lla...

Page 24: ...l Transporte de Mercaderías Peligrosas según corresponda con el dispositivo indicado de prevención de la sobresaturación OPD INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN La instalación de este electrodoméstico debe realizarse de acuerdo con Todos los códigos locales correspondientes o ante la ausencia de códigos locales ya sea El Código de Gas Combustible Nacional ANSI Z223 1 NFPA 54 Almacenamiento y Manipulac...

Page 25: ... despejadas de obstáculos y basuras NO inserte ningún objeto extraño dentro de la salida de la válvula Podría causar daño en la retención de retroceso Una retención de retroceso dañada podría ocasionar fugas causando posibles explosiones incendios lesiones físicas severas o la muerte ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA PARA LLENAR EL CILINDRO DE GAS LP Sólo permita que representantes de gas LP calific...

Page 26: ... las mangueras y conexiones de gas Consulte la sección de Pruebas de Detección de Fugas en este manual para cumplir con los procedimientos apropiados El montaje de la manguera y regulador de presión provistos con su freidora a gas está diseñado para trabajar con un cilindro de suministro de gas LP NO intente conectarlo a ninguna otra fuente de suministro de gas tal como la línea de gas natural NO ...

Page 27: ...o No ajuste en exceso la perilla de la válvula No utilice herramientas para ajustar la conexión Nota Si no hubiese podido realizar la conexión repita los pasos 3 y 4 5 Verifique que la manguera no esté retorcida que no entre en contacto con bordes cortantes ni se contacte con superficies que puedan calentarse durante el uso 6 Verifique las fugas en todas las adaptaciones antes de encender la freid...

Page 28: ...lla de control para liberar la presión del gas de la manguera 7 CIERRE la perilla de control 8 Ajuste las conexiones que tengan fugas 9 Repita la prueba del agua jabonosa hasta que ya no se detecten fugas NO utilice la freidora si no se hubieran podido detener las fugas Contáctese con un servicio calificado de reparación de electrodomésticos a gas 10 CIERRE el suministro de gas desde la válvula de...

Page 29: ...eléctricas externas con este electrodoméstico Coloque su freidora a nivel del suelo en un lugar bien ventilado a una distancia prudente de los materiales combustibles acumulaciones y excedentes El cilindro de propano debe ubicarse con el viento contrario a la freidora para que el calor de la freidora no alcance el cilindro ADVERTENCIA La manguera es un peligro vinculado con los tropiezos No camine...

Page 30: ...e ayuda a controlar la cantidad de aire que se mezcla con el gas LP La llama azul con poca o ninguna llama amarilla brinda el mejor calor Ajuste el apagador de aire hasta que se logre la llama deseada Nota Asegúrese de que la adaptación macho de la freidora esté atornillada dentro del regulador de aire y ajustado de manera segura No lo ajuste en exceso ya que el regulador de aire necesita moverse ...

Page 31: ...ulgadas o una olla que no entre en contacto total con el sensor térmico de cierre 1 Coloque el producto alimenticio sobre o en del soporte Pedestal o cesto colador para pavos 2 Coloque el producto alimenticio y el soporte dentro del recipiente vacío 3 Llene el recipiente con agua hasta que el producto alimenticio quede apenas cubierto Las alas del ave no necesitan estar cubiertas Debe haber un mín...

Page 32: ...Spice Especias para el Pavo Frito de Brinkmann u otros condimentos entre la piel y la carne del pavo Paso 4 Coloque el pavo condimentado con la cavidad del cuello apuntando hacia arriba sobre el Pedestal del Pavo o colóquelo en el cesto Usando guantes y ropa protectores use el Soporte para bajar el pedestal o el cesto lentamente dentro del aceite caliente Es importante mantener la temperatura entr...

Page 33: ...tir que el líquido caliente se escurra Si levantara el Pavo de la olla demasiado rápido el líquido caliente podría salpicar fuera de la olla pudiendo ocasionar quemaduras graves a cualquiera que estuviese cerca de la olla Asegúrese de levantarlo hacia arriba y lograr el espacio adecuado por encima del borde para prevenir que la olla se derribe con el líquido caliente ADVERTENCIA Al usar la Cacerol...

Page 34: ...cender la freidora 1 Cierre el gas con la perilla de control del regulador y la válvula del cilindro LP 2 Desconecte el regulador de la manguera del montaje del quemador 3 Utilice un cepillo angosto para botellas o un alambre rígido doblado en forma de gancho para que pueda recorrer el tubo del quemador Nota Use protección ocular al limpiar el quemador 4 Verifique cada puerto para asegurarse de qu...

Page 35: ... POR FAVOR LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1 800 527 0717 Se requerirá una prueba de la compra Herramientas necesarias para armar su cocina Llave Inglesa para Tuercas de 10mm o Llave inglesa ajustable Destornillador PARTS LIST 1 Armazón de Cocina 1 Pedestal y Soporte para Pavos 1 Termómetro para Freír por Inmersión 1 Olla con Tapa 1 Protector de Calor 1 Panel de Control de la Manguera ...

Page 36: ... regulador de aire montaje del panel de control manguera y resorte al enroscar el quemador al montaje del panel de control manguera como se ilustra Paso 3 Quite la tuerca de la parte inferior de la hornil la Después fije la hornilla en la correa del montaje dentro del soporte de la cocina ate el escudo térmico inferior debajo de la correa y asegúrelo con la tuerca Quemador 35 Panel de Control Mang...

Page 37: ...zón de la cocina como se ilustra Paso 6 Use las tuercas preanexadas en el protector térmico para anexar el protector térmico a la mampara con dos pernos como se ilustra Luego ajuste firmemente Paso 7 Verifique el resorte que se acciona por el sensor térmico de cierre para asegurarse de que se mueva fácilmente hacia arriba abajo cuando se lo presione con el dedo Reposicione los cables si fuera nece...

Page 38: ...37 ...

Page 39: ...M STATE TO STATE 90 DAY LIMITED WARRANTY Durante 90 días a partir de la fecha de compra The Brinkmann Corporation le garantiza al comprador original que la Cocina está libre de defectos en la mano de obra o materiales Las obligaciones de The Brinkmann Corporation en esta garantía se limitan a las siguientes pautas Esta garantía no cubre las Cocinas que hayan sido alteradas modificadas o dañadas de...

Page 40: ...MPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ARRIBA EXPUESTA ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PODRÍAN NO APLICARSE A SU CASO ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE GOZAR DE OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO GARANTÍA LIMITADA ...

Reviews: