background image

Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas.
Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual.

Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas.

NO intente conectarla a ninguna otra fuente de suministro de combustible, como por ejemplo a una línea de
gas natural.

NO use ningún otro conjunto de regulador de presión/manguera que no sea el suministrado con la parrilla.
El número de parte del conjunto de regulador de presión/manguera de repuesto debe ser Brinkmann Nº
155-3420-W y puede obtenerse comunicándose con Brinkmann al 800-527-0717.

NO intente ajustar o reparar el regulador. El regulador está diseñado para operar a una presión de salida
máxima de 11 pulgadas de columna de agua (2,74 kPa).

Durante la instalación y/o reemplazo del cilindro de gas, mantenga la manguera de suministro sin
dobleces ni daños.

Inspeccione visualmente la manguera antes de cada uso para detectar daños, desgaste excesivo o
deterioro. Si detecta daños, reemplace el conjunto antes de usar la parrilla. Sólo debe usarse el repuesto
suministrado por el fabricante.

CONEXIÓN DE LA MANGUERA Y REGULADOR A UN CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO

Verifique que la válvula del tanque está CERRADA antes de conectar el cilindro de gas de propano
líquido a la parrilla. Gire la perilla de la válvula en sentido horario para cerrarla correctamente. Lea y
siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de
suministro. Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los
cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la
parrilla. Lea y siga todas las advertencias en el cilindro de propano líquido.

CONEXIÓN DE LA MANGUERA Y REGULADOR

1. Verifique que la válvula del cilindro está cerrada girando la perilla en sentido horario.

2. Verifique que las perillas de control de las hornillas de la parrilla están en las posiciones "APAGADO".

3. Quite la tapa de protección de plástico de la válvula del cilindro y del dispositivo de conexión.

4. Sujete el regulador e inserte el niple del dispositivo de conexión en la salida de la válvula del cilindro de

propano líquido. Asegúrese de que el dispositivo esté centrado correctamente.

5. Gire la tuerca de acoplamiento grande en sentido horario con la mano y apriétela por completo. Tenga

cuidado de no estropear las roscas de la tuerca de acoplamiento al instalarla en la válvula del cilindro. No
apriete excesivamente la perilla en la válvula. No utilice herramientas para apretar la conexión.

Nota:

Si no puede hacer la conexión, repita los Pasos 4 y 5.

6. Asegúrese de que la manguera no esté doblada, que no haga contacto con bordes afilados o superficies

que puedan calentarse durante el uso.

7. Revise todos los accesorios para asegurar que no haya fugas antes de encender la parrilla. Consulte la

sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

39

Summary of Contents for 3420

Page 1: ...NSTRUCCIONES LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE O LOS DAÑOS MATERIALES ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INSTALLER LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE AVISO PARA...

Page 2: ...hut off gas to the appliance 2 Extinguish any open flame 3 Open Lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 1 DO NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance...

Page 3: ...ibility of serious bodily injury if the instructions are not followed Be sure to read and carefully follow all of the messages CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury FOR COVERS ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals including lead in the brass...

Page 4: ... Keep children and pets away from hot grill DO NOT allow children to use or play near this grill DO NOT leave the grill unattended while in use DO NOT allow the gas hose to come in contact with hot surfaces DO NOT allow grease from drain hole to fall on hose or valve regulator assembly Keep any electrical supply cords away from water or heated surfaces Keep a fire extinguisher on hand acceptable f...

Page 5: ...149 1 Canada Propane Installation Code CAN CGA B149 2 Canada To check your local codes see your local LP gas dealer or natural gas company This grill was not intended to be connected to a natural gas supply line If an external electrical source is utilized it must be electrically grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70...

Page 6: ...e on the cylinder and that accompany this product Never store a spare LP gas cylinder under or near your grill This could cause excess pressure to be expelled through the vapor relief valve resulting in fire explosion or severe personal injury including death Note PROPANE GAS IS HEAVIER THAN AIR AND WILL COLLECT IN LOW AREAS PROPER VENTILATION IS EXTREMELY IMPORTANT Keep the ventilation opening s ...

Page 7: ...d 4 Attach or detach regulator to the LP gas cylinder only when cylinder is at rest in tank holder HOSE AND REGULATOR Your grill is equipped with a Type 1 connection device with the following features 1 The system will not allow gas flow from the cylinder until a positive connection to the valve has been made Note The cylinder valve must be turned off before any connection is made or removed 2 A t...

Page 8: ...prior to connecting the LP gas cylinder to your grill Turn the valve knob clockwise to properly close the valve Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags Read and follow all warnings in this manual concerning the safe use of LP gas cylinders and the hose and regulator before connecting cylinder to grill Read and follow all warnings on the LP cylinder CONNECTING H...

Page 9: ...n used for more than 60 days CHECKING FOR LEAKS 1 Create a mixture of 50 water and 50 liquid dishwashing soap 2 Open the lid 3 Ensure all control knobs are set to the OFF position 4 Turn on the fuel supply at the cylinder valve Turn the cylinder valve knob one turn counter clockwise 5 Apply the soap water mixture to the following Supply tank cylinder weld Connection nut to tank valve Back side of ...

Page 10: ...bled and prior to each use DO NOT operate this grill until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in this manual PRE START CHECK LIST Ensure that the grill is properly assembled Inspect the gas supply hose for burns chaffing kinks and proper routing before each use If it is evident there is excessive abrasion or wear or the hose is cut it must be replaced prior the grill...

Page 11: ...ol knobs to HIGH Follow Step 4 6 If burner does not ignite using the igniter wait 5 minutes see Match Lighting the Main Burners section 7 To turn off turn each control knob clockwise until it locks in the OFF position This does not turn off the gas flow from the cylinder MATCH LIGHTING THE MAIN SIDE BURNERS 1 Open lid before lighting 2 Turn the burner control knobs to OFF 3 Place a paper match in ...

Page 12: ...r grill Before cooking on your grill for the first time you should preheat it for 15 minutes on HIGH to burn off these residual oils PREHEATING THE GRILL Prior to use it is recommended that you preheat your grill This ensures that the grilling surfaces are at the desired temperatures to sear the food sugars when cooking After lighting your grill set the main burner control knobs to the HIGH positi...

Page 13: ...he other unlit side of the grill ROTISSERIE COOKING Your grill was pre drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie sold separately Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill Read and follow all instructions provided with the rotisserie Save instructions for future reference When using an AC current rotisserie it must be electrically grounded in accorda...

Page 14: ...egrees F 62 8 C Seafood 140 degrees F 60 C Vegetables 145 degrees F 62 8 C HELPFUL HINTS If you pre cook meat or poultry do so immediately before grilling Never defrost meat at room temperature or on a countertop Refrigerate leftovers within 2 hours of taking food off the grill For additional information please phone the USDAʼs toll free Meat Poultry Hotline at 800 535 4555 To protect your grill f...

Page 15: ... surface of burner to remove food residue and dirt 9 Check burner for damage if any large cracks or holes are found replace burner IMPORTANT Burner opening must slide over valve nozzle 10 Carefully align crossover channels between burners and orient burners CORRECTLY by aligning screw hole in burner to the left as shown The burner should be equal distant between the crossover channels 11 Replace b...

Page 16: ...burner See Burner Assembly Maintenance under Proper Care and Maintenance WARNING COOKING GRILLS Clean with mild soap detergent and water A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces Do not use steel wire bristles to clean the cooking grills Steel can cause the finish to chip or crack DO NOT use a commercial oven cleaner HEAT DISTRIB...

Page 17: ... See Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose Regulator to Grill 1 Excess grease build up causing grease fires 2 Damaged or faulty regulator Replace with factory authorized parts 3 Cook on a lower temperature setting Burner will not light Fire at control knob Yellow Flames at burner Flame blows out on LOW Burner does not get hot enough Grill is Too Hot BEFORE STORING YOU...

Page 18: ...on is present reconnect fuel line If the fuel line is blocked replace with a new hose regulator assembly If an obstruction is suspected in the hose regulator assembly orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800 527 0717 Question Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange yellow color Answer You need to purge air from the gas line or reset the regulator s flow...

Page 19: ...ocess of stainless steel as well as cooking oils and a dirty grill lid can also encourage discoloration if the lid is not cleaned prior to grill use After your grill is assembled remove the protective PVC film from your grill lid and use a stainless steel cleaner and soft cloth to remove residual adhesive and oils from the inside and outside of your grill lid Never use abrasive cleaners or scrubbe...

Page 20: ...m Self Tapping Screws PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process Your Parts Bag will include Qty M6 X 10 mm Bolts M6 X 20 mm Bolts M4 X 10 mm Self Tapping Screws ...

Page 21: ...ce 1 Rear Cart Brace 1 Top Left Cart Brace 1 Top Right Cart Brace 1 Grease Cup 1 Front Leg Cap 1 Rear Leg Cap 1 Tank Support Bracket 1 Heat Shield Panel 2 Wheel Assemblies PARTS LIST 1 Grill Body Assembly 1 Left Side Table 1 Side Burner Assembly 1 Left Side Table Front Panel 1 Hood Handle 1 Side Burner Knob 1 Side Burner Front Panel 1 Warming Rack 1 Side Burner Grate 2 Cooking Grills 1 Tank Retent...

Page 22: ...S ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS PLEASE VISIT US ONLINE AT Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 21 2 3 4 8 5 9 10 13 14 11 12 15 16 17 18 19 22 27 24 29 20 21 7 25 23 26 28 6 ...

Page 23: ...front left and right cart legs using four M6 X 10 mm bolts Step 2 Attach the top left cart brace to the front left cart leg using two M6 X 10 mm bolts Repeat step for the top right cart brace Step 3 Attach the left cart braces to the front left cart leg using four M6 X 10 mm bolts Attach the right cart brace using two M6 X 10 mm bolts 22 Cart Front Panel Front Right Cart Leg Front Left Cart Leg Le...

Page 24: ...ght rear cart leg using two M6 X 10 mm bolts Attach the right cart brace using two M6 X 10 mm bolts Note The right side cart brace has the two tank retention bracket mounting holes Step 6 Attach the rear cart brace to the rear cart legs using four M6 X 10 mm bolts 23 Right Rear Cart Leg Rear Cart Brace Left Rear Cart Leg Left Cart Braces Top Left Cart Brace Right Cart Brace Top Right Cart Brace ...

Page 25: ... as illustrated Note Grooves face upward Note With the help of a friend turn the assembled cart over Step 8 Attach the front and rear leg caps to left cart legs Note With the help of a friend turn the cart to its upright position Try to minimize the stress to the legs Tank Support Bracket Grooves ...

Page 26: ...een right front and rear cart legs using the two M6 X 20 mm bolts as illustrated Remove the pre attached carriage bolt and wing nut from the tank retention support bracket Attach the tank retention bracket to the tank retention support bracket with carriage bolt and wing nut as shown 25 Wing Nut Tank Retention Bracket Carriage Bolt Bolts Tank Retention Support Bracket Wheel Assembly Cotter Pin ...

Page 27: ...26 Step 11 Attach the hood handle to the hood using two M6 X 10 mm bolts Step 12 Attach heat shield panel to right top cart brace using two M4 X 10 mm self tapping screws Heat Shield Hood Handle ...

Page 28: ...id injury to hands and fingers Step 13 With the help of a friend place grill body assembly on grill cart Grill body will rest between upper side sections of cart Align bolt holes located on the inside of the grill body assembly Secure using four M6 X 10 mm bolts Grill Body Assembly ...

Page 29: ...l to side burner assembly Place panel over bolts and slide to lock into place then tighten bolts securely Step 15 Unscrew the pre attached bolts attach the left side front panel to left side table Place panel over bolts and slide to lock into place then tighten bolts securely ...

Page 30: ...tighten securely Attach left side table front panel to grill body using one M6 X 10 mm bolt Step 17 Loosen pre attached bolts from right side of firebox Attach the side burner assembly to the right side firebox Place side burner assembly over bolts and slide toward back of grill then tighten securely Attach side burner front panel to grill body using one M6 X 10 mm bolt 29 ...

Page 31: ...wise to lock in place with keyholes Then tighten pre attached bolts Place the side burner control knob on the side burner valve stem Step 19 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated Warning Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses See the section on Leak Testing in this manual for proper procedures Side Burner Igniter Lead Electrode 30 ...

Page 32: ...sembly directly above burners Step 22 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates Step 23 Place warming rack in grooves so that it sits above the cooking grills Step 24 Hang grease cup from brackets on bottom of grill body assembly Warming Rack Cooking Grills Heat Distribution Plate Grease Cup 31 ...

Page 33: ...Brinkmann 3420 Assembled 32 ...

Page 34: ...puesta 3 Abra la tapa 4 Si el olor persiste mantengase lejos de la aplicación y llame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos 1 No guarde ni use gasolina ni otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este o de ningún otro artefacto 2 Cualquier cilindro de propano líquido que no esté conectado para ser utilizado no debe ser mantenido cerca de éste o ningún otro artefacto...

Page 35: ...nte la cual si no se evita producirá lesiones graves o aún la muerte ADVERTENCIA Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones corporales graves si no se siguen las instrucciones Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos los mensajes PRECAUCIÓN Indica una situación posiblemente peligrosa la cual si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas 34 CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTEN...

Page 36: ...laterales Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la parrilla caliente NO permita que los niños usen o jueguen cerca de esta parrilla NO deje la parrilla desatendida mientras está en uso NO permita que la manguera de gas haga contacto con superficies calientes NO permita que la grasa del agujero de drenaje caiga sobre la manguera o el conjunto del regulador de la válvula Mantenga todos los...

Page 37: ...ra que no estén conectados al equipo No adherirse a estas distancias prevendrá ventilación apropiada y puede aumentar el riesgo de daño de fuego y o a propiedad que podría resultar también en heridas personales Mantenga un espacio mínimo de 36 pulgadas 91 cm entre todos los costados de la parrilla barandas de terraza paredes u otros materiales combustibles NO use la parrilla debajo de construccion...

Page 38: ...l cilindro y que acompañan a este producto Nunca guarde un cilindro de gas de propano líquido de reserva debajo o cerca de la parrilla Esto puede causar una descarga de presión excesiva a través de la válvula de alivio de vapor y producir un incendio explosión o lesiones personales graves incluso la muerte Nota EL GAS DE PROPANO ES MÁS PESADO QUE EL AIRE Y SE ACUMULARÁ EN ÁREAS BAJAS LA VENTILACIÓ...

Page 39: ...e la manguera no esté doblada o dañada 4 Conecte o desconecte el regulador al cilindro de gas de propano líquido sólo cuando el cilindro está asentado en el portatanque MANGUERA Y REGULADOR Su parrilla esta equipada con un dispositive de conexión Tipo 1 con las siguientes características 1 El sistema no permitirá que fluya gas desde el cilindro hasta que haya una conexión positiva a la válvula Not...

Page 40: ...do horario para cerrarla correctamente Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla Lea y siga todas las advertencias en el cilindro de propano ...

Page 41: ...NCIA DE FUGAS 1 Prepare una mezcla de 50 de agua y 50 de jabón líquido para lavar platos 2 Abra la tapa 3 Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición APAGADO 4 Encienda el suministro de combustible en la válvula del cilindro Gire la perilla de la válvula del cilindro una vuelta en sentido contrahorario 5 Aplique la mezcla de agua jabonosa a los siguientes elementos Soldadur...

Page 42: ...encias e instrucciones en este manual LISTA DE VERIFICACIÓN PRELIMINAR AL ENCENDIDO Asegúrese de que la parrilla está armada correctamente Inspeccione la manguera de suministro de gas para detectar quemaduras rozaduras dobleces y verificar la trayectoria correcta antes de cada uso Si hay evidencia de abrasión o desgaste excesivo o si la manguera está cortada debe reemplazarse antes de usar la parr...

Page 43: ...encender otras hornillas empuje y gire la perilla de control a ALTO Siga Paso 4 6 Si no se enciende la hornilla al usar el encendedor espere 5 minutos consulte la sección de Encendido de las hornillas principales con un cerillo 7 Para apagar gire cada perilla de control en sentido horario hasta que se trabe en la posición APAGADO Esto no apaga el flujo de gas del cilindro ENCENDIDO DE LAS HORNILLA...

Page 44: ... parrilla Antes de cocinar por primera vez en la parrilla precaliéntela durante 15 minutos en ALTO para quemar este aceite residual PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA Se recomienda que precaliente la parrilla antes de usarla Esto asegura que las superficies para cocinar estén a las temperaturas deseadas para dorar los azúcares de los alimentos cuando cocine Después de encender la parrilla coloque las...

Page 45: ...IÓN ESTILO ROTISSERIE La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie vendido aparte No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisserie Guarde las instrucciones para referencia futura Cuando use un asador estilo rotisse...

Page 46: ...recocina carne o pollo hágalo inmediatamente antes de cocinarlo en la parrilla Nunca descongele carne a la temperatura ambiente o sobre un mostrador Refrigere los restos a más tardar 2 horas después de haber sacado la comida de la parrilla Para mayor información llame a la Línea de Información sobre Carne y Pollo de USDA al número sin cargo 800 535 4555 CUIDADO Y MANTENIMIENTO APROPIADOS Para prot...

Page 47: ... la hornilla para quitar los restos de alimentos y residuos 9 Revise la hornilla para detectar daños si nota grietas o agujeros grandes reemplace la hornilla IMPORTANTE La abertura de la hornilla debe deslizarse sobre la boquilla de la válvula 10 Reinstale CUIDADOSAMENTE las hornillas alineando el agujero del perno a la izquierda como ilustrado La hornilla debe tener la misma distancia entre los c...

Page 48: ... de Cuidado y mantenimiento apropiados REJILLAS PARA COCINAR Límpielas con agua y detergente de jabón suave Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable No use cerdas de acero para limpiar las parrillas El acero puede picar o agrietar el acabado NO use un limpiahornos comercial PLACAS DE DISTRIBUCIÓN...

Page 49: ...sa Vea si puede encender la parrilla con un cerillo Puede ser necesario ajustar el electrodo o colector 3 Es posible que la hornilla no esté bien asentada 4 Es posible que la hornilla esté obstruida 5 Es posible que la válvula del cilindro esté cerrada 6 El regulador no está asentado correctamente sobre la válvula del cilindro 1 Es posible que los agujeros de la hornilla estén obstruidos Consulte ...

Page 50: ...rucción reconecte la línea de combustible Si la línea de combustible está bloqueada reemplácela con un nuevo conjunto de manguera regulador Si sospecha una obstrucción en el conjunto de la manguera regulador en el orificio o en las válvulas de gas llame al Servicio de atención al cliente de Brinkmann al 800 527 0717 Pregunta Por qué mi parrilla de gas de propano líquido tiene una llama suave o de ...

Page 51: ...so de fabricación del acero inoxidable y también el aceite para cocinar y la tapa sucia de la parrilla pueden fomentar la decoloración de la tapa si no se limpian antes de usar la parrilla Después de armar la parrilla quite la película de protección de PVC de la tapa y utilice un limpiador de acero inoxidable y un paño suave para quitar el adhesivo residual y los aceites de adentro y afuera de la ...

Page 52: ...LA BOLSA DE PARTES Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación La bolsa de partes incluirá lo siguiente Cant Pernos M6 X 10 mm Pernos M6 X 20 mm Tornillos Autorroscantes M4 X 10 mm ...

Page 53: ... del Carro 1 Apoyo Izquierdo Superior del Carro 1 Apoyo Derecho Superior del Carro 1 Tazón para la Grasa 1 Tapa de la Pierna Delantera 1 Tapa de la Pierna Trasera 1 Abrazadera de Apoyo para el Tanque 1 Panel de Escudo Térmico 2 Montaje de Ruedas LISTA DE PARTES 1 Montaje del Cuerpo de la Parrilla 1 Mesa Lateral Izquierda 1 Montaje del Quemador Lateral 1 Panel Delantero de la Mesa Lateral Izquierda...

Page 54: ...TROS PRODUCTOS FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas 1 2 3 4 8 5 9 10 13 14 11 12 15 16 17 18 19 22 27 24 29 20 21 7 25 23 26 28 6 ...

Page 55: ...o pernos M6 X 10 mm Paso 2 Conecte el apoyo izquierdo superior del carro a la pierna delantera izquierda con dos pernos M6 X 10 mm Repita el paso para el apoyo derecho superior del carro Paso 3 Conecte los apoyos izquierdo del carrito a la pierna delantera izquierda del carro con cuatro pernos M6 X 10 mm Conecte el apoyo derecho superior del carro con dos pernos M6 x 10 mm Panel Delantero del Carr...

Page 56: ...s M6 x 10 mm Fije el apoyo derecho del carro con dos pernos M6 x 10 mm Nota En el apoyo del lado derecho del carro se encuentran los dos orificios de montaje del abrazador para retener el tanque Paso 6 Conecte el apoyo trasero del carro las piernas traseras con cuatro pernos M6 x 10 mm Pierna Trasera Derecha del Carro Apoyo Trasero del Carro Pierna Trasera Izquierda del Carro Apoyos Izquierdos del...

Page 57: ...Nota Las ranuras van hacia arriba Nota Con la ayuda de un amigo voltee el carro montado Paso 8 Coloque las tapas de la pierna delantera y trasera a las piernas izquierdas del carrito Nota Con la ayuda de un amigo coloque el carro en su posición vertical Trate de minimizar la tensión en las patas Abrazadera de Apoyo para el Tanque Ranuras ...

Page 58: ...elantera y trasera del carro con dos pernos M6 x 20 mm como se muestra Retire el perno de coche pre atado y la tuerca de ala de le abrazadera de apoyo para retener el tanque Fije la abrazadera para retener a la abrazadera de apoyo para retener el tanque mediante el perno de carro y tuerca de ala como se muestra Tuerca de Ala Abrazadera para Retener el Tanque Perno de Carro Pernos Abrazadera de Apo...

Page 59: ...e la manija de la campana a la campana con dos pernos M6 x 10 mm Paso 12 Coloque el panel del escudo térmico al apoyo superior derecho con dos tornillos autorroscantes M4 X 10 mm Escudo Termico Manija de la Campana ...

Page 60: ...n la ayuda de un amigo coloque el montaje del cuerpo de la parrilla sobre el carro de la parrilla El cuerpo de la parrilla se apoyará entre las secciones de la parte superior del carro Alinee los orificios de los pernos ubicados en la parte interna del montaje del cuerpo de la parrilla Ajuste con cuatro pernos M6 X 10 mm Montaje del Cuerpo de la Parrilla ...

Page 61: ... el panel sobre los pernos y deslice para trabar en su lugar luego apriete los pernos con seguridad Paso 15 Afloje los pernos pre atados conecte el panel lateral delantero izquierdo a la mesa lateral izquierda Coloque el panel sobre los pernos y deslice para trabar en su lugar luego apriete los pernos con seguridad ...

Page 62: ... delantero de la mesa del lado izquierdo al cuerpo de la parrilla con un perno M6 x 10 mm Paso 17 Afloje los pernos pre atados del el lado derecho de la caja de fuego Coloque el montaje del quemador lateral hacia el lado derecho de la caja de fuego Coloque el montaje del quemador lateral sobre los pernos y deslice hacia la parte trasera de la parrilla y luego apriete firmemente Ate el panel delant...

Page 63: ...ajuste los pernos preanexados Coloque la perilla de control del quemador lateral en el vástago de la válvula del quemador lateral Paso 19 Anexe el cable conductor del encendedor del quemador lateral al electrodo como se ilustra Advertencia Nunca use la parrilla sin antes haber verificado la existencia de fugas en todas las mangueras y conexiones de gas Consulte la sección sobre Pruebas de Detecció...

Page 64: ... rejillas para cocinar sobre las costillas de apoyo directamente sobre las placas de distribución de calor Paso 23 Inserte la rejilla para calentar en los soportes de modo que quede asentada sobre las rejillas para cocinar Paso 24 Cuelgue el tazón para la grasa de los soportes en la parte inferior del cuerpo de la parrilla Rejilla para Calentar Rejillas para Cocinar Placas de Distribución de Calor...

Page 65: ...Brinkmann 3420 Armada 64 ...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...ginal que la parrilla Brinkmann 3420 Parrilla a Gas está libre de defectos de materiales o mano de obra De cinco años en quemadores de acero inoxidable de tubo De tres años en el resto de las piezas de acero inoxidable Anual en las válvulas el marco cubierta carro encendedor rejillas para cocinar y otras piezas relacionadas Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía...

Reviews: