BRINKMAN TWO MANTLE PROPANE LANTERN Owner'S Manual Download Page 12

11

NO

permita que la gasolina u otros vapores o líquidos inflamables hagan contacto con el farol mientras

lo enciende o en ningún momento durante el uso del farol.

• Si el farol arde con una llama amarilla con humo, coloque el farol en la posición OFF (de apagado),

espere a que se enfríe y revise el tubo de aire y los quemadores para ver si hay telas de arañas, polvo
u otros residuos.

• No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación alrededor del farol.

ADVERTENCIA

Ajuste del Farol

Se puede ajustar la intensidad girando la válvula de
combustible o utilizando la palanca de ajuste en la
rejilla protectora.

Apagado del Farol

Gire la válvula de combustible a la posición “OFF”
(de apagado).

Almacenaje

Paso 1

Gire la válvula de combustible a la posición “OFF”
(de apagado).

Paso 2

Verifique que el farol está completamente frío.

Paso 3

Aleje el farol de todas las fuentes de ignición,
incluso de las llamas de encendido.

Paso 4

Retire el cilindro de propano del farol.

Paso 5

Reinstale la tapa protectora del cilindro de propano.

Paso 6

Se recomienda que el farol se guarde en una bolsa
de plástico sellada para evitar la acumulación de
polvo, telas de arañas, etc.

Encendido del Farol

Paso 1

Gire la válvula a HIGH (alto) y empuje el botón de
encendido. La válvula emitirá un sonido y una chispa
debe encender las camisas. Si el farol no se
enciende, repita este paso. Si el farol no se enciende
después de varios intentos, gire la válvula a la
posición OFF (de apagado) e inspeccione el farol.

Presione el botón de encendido y vea si se produce
una chispa del electrodo. Si no se produce chispa,
revise el espacio del electrodo. El espacio debe ser
de aproximadamente 3/16 pulgada. Si es necesario,
quite la tapa del farol girando la tuerca en sentido
contrahorario. Levante cuidadosamente la rejilla
protectora y el globo de vidrio, y doble el electrodo
plano para ajustar el espacio. 

Si el farol está mojado debido a lluvia o humedad,
etc., el electrodo no producirá una chispa. En este
caso, acerque un cerillo encendido a la camisa, pero
sin tocarla, y gire la válvula a HIGH (alto). Cuando
ambas camisas estén encendidas, arme nuevamente
el farol.

Electrodo Plano

OFF (apagado) / Llama Suave

HIGH (alto) / Llama Fuerte

Summary of Contents for TWO MANTLE PROPANE LANTERN

Page 1: ... WARNING ADVERTENCIA FAILURE TO FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS INTHIS MANUAL COULD LEAD TO PERSONAL INJURY INCLUDING DEATH SI SE HACE CASO OMISO A LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PODRÍAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES INCLUSO LA MUERTE RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE PRESERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA DESIGN CERTIFIED ...

Page 2: ...ated or enclosed area All burning appliances consume oxygen This lantern uses oxygen from the air and may produce CO Carbon Monoxide which is a colorless odorless gas that can kill you Ample ventilation must be provided to avoid endangering your life Be certain that the area in which this appliance is used is properly ventilated at all times DO NOT use as a space heater DO NOT leave lantern unatte...

Page 3: ...ne cylinder Propane cylinder should remain upright to prevent liquid propane flare up DO NOT connect to a remote gas supply such as natural gas or a refillable propane cylinder Always use lantern in upright position Never alter in any way or use with any device or part not approved by The Brinkmann Corporation Avoid touching hot surfaces of lantern These mantles contain and emit small amounts of n...

Page 4: ... ASSEMBLING OR OPERATING YOUR LANTERN Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged FOR MISSING PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800 527 0717 Proof of purchase will be required NUT LANTERN TOP GLASS LENS SHIELD ASSEMBLY MANTLES LANTERN BASE IGNITER BUTTON ...

Page 5: ...STRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR LANTERN Installing Mantles in Lantern Step 1 Remove the lantern top by turning the nut counter clockwise Carefully lift off the shield assembly and the glass globe Step 2 Inspect the mantle for tears or holes and discard if damaged Tie the mantles around the recessed grooves on the burners Be careful that the mantle does not tear on the elec...

Page 6: ...place the protective cap onto the propane cylinder Step 6 It is recommended that the lantern be stored in a sealed plastic bag to avoid accumulation of dust cobwebs etc Lighting Lantern Step 1 Turn the valve to HIGH and push the ignite button The valve should click and a spark should ignite the mantles If the lantern fails to light repeat this step If the lantern does not light after several tries...

Page 7: ... use if burner flame is not operating properly This lantern requires an unobstructed airflow to operate correctly During use or storage always keep the lantern area clear and free of combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Note Due to the intense heat from burner it is normal for discoloration to occur on lantern during the first few uses PROPER CARE MAINTENANCE AFTER...

Page 8: ...actos de quemado de combustible consumen oxígeno Este farol utiliza oxígeno del aire y puede producir CO monóxido de carbono el cual es un gas incoloro e inodoro que puede causar la muerte Se debe proporcionar suficiente ventilación para evitar poner en peligro su vida Asegúrese de que el área en la cual se utilice este artefacto esté adecuadamente ventilada en todo momento NO utilice este artefac...

Page 9: ...l para evitar el encendido del propano líquido NO conecte el artefacto a un suministro de gas a distancia como gas natural o un cilindro de propano recargable Siempre use el farol en posición vertical Nunca altere de ninguna manera ni utilice este artefacto con otro dispositivo o parte no aprobada por The Brinkmann Corporation Evite tocar las superficies calientes del farol Estas camisas contienen...

Page 10: ...NCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR EL FAROL Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas SI FALTAN PARTES LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800 527 0717 Se requerirá el comprobante de compra ...

Page 11: ...EGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR EL FAROL Instalación de las Camisas en el Farol Paso 1 Quite la tapa del farol girando la tuerca en sentido contrahorario Levante con cuidado la rejilla protectora y el globo de vidrio Paso 2 Inspeccione la camisa para verificar que no esté rasgada o tenga agujeros deséchela si está dañada Amarre las camisas alrededor de las ranuras empotradas en los ...

Page 12: ...tectora del cilindro de propano Paso 6 Se recomienda que el farol se guarde en una bolsa de plástico sellada para evitar la acumulación de polvo telas de arañas etc Encendido del Farol Paso 1 Gire la válvula a HIGH alto y empuje el botón de encendido La válvula emitirá un sonido y una chispa debe encender las camisas Si el farol no se enciende repita este paso Si el farol no se enciende después de...

Page 13: ...l quemador llama no funciona correctamente Este farol requiere un flujo de aire sin obstrucción para funcionar correctamente Durante el uso o almacenamiento siempre mantenga el área del farol despejada y sin materiales combustibles gasolina u otros vapores o líquidos inflamables Nota Debido al intenso calor del quemador es normal que se produzca decoloración en el farol las primeras veces que se u...

Page 14: ... Models Manual del Propietario para los Modelos 844 0150 0 844 0150 S Durante un año a partir de la fecha de compra The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Farol a Propano está libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre faroles que hayan sido alte...

Reviews: