background image

 

 
I

S

TRUZIO

N

I PER I

L

 

M

O

N

T

AGG

IO: 

 

Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per 

determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile. 

 

1. Smontare i gruppi dei fanali posteriori. Smontare il paraurti e la barra 

d’acciaio dal veicolo; la barra in acciaio non dovrà più essere montata. 
Sostituire i bulloni. Vedi figura 1. 

2. Inserire il gancio traino nel telaio. 
3. Montare il gancio traino manualmente sui montanti, in corrispondenza 

dei punti A. 

4. Montare lo Brink Connector B comprensiva il portapresa a scomparsa 

C e striscia D in corrispondenza dei punti E e F. 

5. Accertarsi che le viti passino attraverso entrambi i fori di montaggio sul 

raccordo Brink. 

6. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel diseg-

no. 

7. Inserire i due blocchi di polistirolo espanso nei montanti del telaio per 

chiuderli 

8. Montare il paraurti. Montare i gruppi dei fanali posteriori. 
 

Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul-

tare il manuale tecnico dell’officina. 

Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. 
Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul-

tare le istruzioni di montaggio allegate. 

 

I

NS

TRU

K

CJ

A

 

M

O

N

T

A

ŻU: 

 

Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, 

aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji 
montażowej należy wykorzystać. 

 
1. Zdemontować zespóły tylnych świateł. Zdemontować z pojazdu zder-

zak wraz ze stalową belką zderzakową. Belka zderzakowa nie będzie 
ponownie używana. Ponownie przykręcić śruby. Patrz rysunek 1 

2. Umieścić hak holowniczy w ramie podwozia. 
3. Lekko zamontować hak holowniczy w punktach A na poprzecznicach 

© 676670/22-10-2019/11

PL

N

.B.: 

* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di consulta-

re il fornitore.  

* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. 
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il 

Vostro rivenditore autorizzato. 

* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri-

ci, i cavi del freno e i condotti del carburante. 

* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per 

punto. 

* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del 

veicolo dopo l'installazione del gancio. 

* Brink Towing Systems B.V. non può essere ritenuta responsabile per 

eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon-
taggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di 
metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata 
interpretazione delle seguenti istruzioni di montaggio.

* Brink Towing Systems B.V. no se responsabiliza por daños causados, 

directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso 
de herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-
os distintos a los indicados y por la interpretación incorrecta de estas 
instrucciones de montaje. 

I

Summary of Contents for 6766

Page 1: ...geanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Page 2: ...5 k g g S 75 k g 19 1944 k g 4 1944 k g 4 1944 k g 1944 k g k 1944 k g g 1944 k g 21 2145 k g 4 2145 k g 5 2145 k g 2145 k g k 2145 k g g 2145 k g D 10 00 kN D X 0 0098 1 MAX K G X MAX K G MAX K G MAX K G 10 00 kN 1 2 S Load D Value d Value S Load 676670 22 10 2019 2 ...

Page 3: ...d Approved Max vertical load E11 55R 0111609 ECE R55 Couplingsclass A50 X 80 kg D Value 10 kN 0km 1000km 10 9 10 Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2 kg kg kg Copy of manufacturersplate 676670 22 10 2019 3 ...

Page 4: ...6 3 9545838 6766 2 9550017 9550017 9520079 M10x45 10 9 65Nm M10x45 10 9 75Nm M10x45 10 9 65Nm M10x45 10 9 75Nm M12x20 100 160Nm M12x20 100 160Nm M6x20 10 9 20Nm A A B D E F C M12x20 100 160Nm 676670 22 10 2019 4 ...

Page 5: ...6 3 9545838 6766 2 9550017 9550017 9520079 M10x45 10 9 65Nm M10x45 10 9 75Nm M10x45 10 9 65Nm M10x45 10 9 75Nm M12x20 100 150Nm M12x20 100 150Nm M6x20 10 9 20Nm A A B D E F C M12x20 100 150Nm 676670 22 10 2019 5 ...

Page 6: ... needed Replace the bolts See figure 1 2 Position the tow bar in the chassis 3 Fit the tow bar at points A on the chassis beams without fully tighte ning 4 Fit the Brink Connector B including the foldaway socket plate C and strip D at points E and F 5 Make sure that the bolts pass through both of the mounting holes on the Brink connector 6 Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the ...

Page 7: ... Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen 676670 22 10 2019 7 HINWEISE Für eine eventuell erforderliche Anpassung en des Fahrzeugs ist der Händler zu Rate zu ziehen Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz Hohlraumkonser vierung Wachs und Antidröhnmaterial entfernt werden Vor dem Bohren prüfen daß keine dort eventuell vorhandene Leitungen besc...

Page 8: ...i tremblement qui recouvre éventu ellement les points de fixation Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la rotule autorisée du véhicule veuillez consulter votre concessionnaire Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique de frein et de carburant Retirer si présents les embouts en plastique des écrous de soudure par point Cette notice de montag...

Page 9: ...jælke Stålstødbjælken skal ikke længere anvendes Sæt boltene på plads igen Se fig 1 2 Anbring anhængertrækket i chassiset 3 Monter anhængertrækket manuelt på chassisvangerne ved punkterne A 4 Monter Brink Connector B inklusiv den nedklapbare kontaktplade C med profil D på punkterne E og F 5 Sørg for at boltene kan gå igennem begge monteringshuller på Brink Connector 6 Spænd alle bolte og møtrikker...

Page 10: ...je y medios de fijación Consultar las instrucciones de montaje adjuntas para el montaje y des montaje del sistema de la bola extraíble 676670 22 10 2019 10 N B Para una eventual es adaptación es del vehículo consúltese al conce sionario Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti choque hay que quitarla Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión de la bo...

Page 11: ...j należy wykorzystać 1 Zdemontować zespóły tylnych świateł Zdemontować z pojazdu zder zak wraz ze stalową belką zderzakową Belka zderzakowa nie będzie ponownie używana Ponownie przykręcić śruby Patrz rysunek 1 2 Umieścić hak holowniczy w ramie podwozia 3 Lekko zamontować hak holowniczy w punktach A na poprzecznicach 676670 22 10 2019 11 PL N B Per eventuali necessari adattamenti del veicolo si con...

Page 12: ...esti 7 Aseta molemmat PE vaahtomuovikappaleet tiivisteeksi alustapalkkei hin 8 Kiinnitä puskuri Kiinnitä takavaloyksiköt Ajoneuvon osien purkamis ja asennusohjeet ks työpaikalla käytetty käsikirja Asennus ja kiinnityohjeet ks piirros Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus ja purkamisohjeet ks oheinen asennusopas 676670 22 10 2019 12 WSKAZÓWKI Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skr...

Page 13: ...A pontokhoz de ne húzza meg teljesen a rögzítoelemeket 676670 22 10 2019 13 DŮLEŽITÉ Pokud je potřeba provést na voze úpravy obraťte se na svého prodejce Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou nátěru snižující hluk odstraňte je Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na svého prodejce Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti zejména co se týče elektric...

Page 14: ...ой D и полосой K в точках E и F 5 Убедитесь что болты проходят через оба крепежных отверстия на Brink Сonnector 6 Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями указанными на рисунке 7 В качестве уплотнения вставить два полиэтиленовых элемента в балки шасси 8 Установить бампер Установить оба блока задних фар Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля обращайтесь к руководству...

Page 15: ...чтобы не задеть электропроводку и линии тормозной цепи и подачи горючего Удалите если они имеются пластмассовые затычки из приваренных гаек После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля Фирма Brink Towing Systems B V не отвечает за ущерб являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа в том числе использования неподход...

Page 16: ...enia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация Место встречи NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli Šipka pohybu Mozgásirányjelzönyíl Стрелка движения NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS 12v 1 12v 12v 1 1 2 v 1 2 v 1 12...

Page 17: ... 676670 22 10 2019 17 ...

Page 18: ... 676670 22 10 2019 18 ...

Reviews: