background image

El proceso de pulverización se pone en
marcha bajando la palanca de mando
de la válvula de cierre rápido.

Si la presión del recipiente ha descen-
dido hasta aprox. 1,5 bar, rebombear
la presión para garantizar una distribu-
ción uniforme del líquido.

Vaciado y mantenimiento

Levantando el botón en la válvula de
seguridad se descarga el aire residual
eventualmente existente en el reci-
piente. 

Con cuidado se afloja primeramente la
bomba desenroscándola unas cuantas
vueltas hacia la izquierda, para que la
presión del aire que pueda quedar en
el recipiente pueda escapar. Sólo en-
tonces se desenroscará y sacará la
bomba totalmente del recipiente.

Después de su uso, vaciar y lavar el
aparato. A través de la abertura de lle-
nado se podrá vaciar completamente
el resto de líquido del recipiente. La se-
lección y eliminación del líquido limpia-
dor dependen de las especificaciones
del fabricante del agente. Incluso al
lavar, observar la estabilidad de los
materiales del aparato.

La duración de la bomba se alarga
considerablemente si de vez en
cuando se lubrifica la junta tórica 

(E)

de la bomba con un poco de grasa
libre de resina y ácido.

Para desmontar el vástago del pistón
con la junta tórica 

(E)

, tirar hacia arriba

del todo el mango de la bomba 

(F)

,

engranarlo en el tapón guía 

(G)

y girar

aprox. 1/8 de vuelta en el sentido con-
trario a las agujas del reloj.

Advertencia importante:

El aparato

puede sufrir un desgaste prematuro
debido a grandes esfuerzos por el tipo
de trabajo (inclusive el transporte hasta
el lugar de empleo y la conservación
mientras no se utiliza), influencias del
ambiente (del lugar de utilización y del
lugar donde se guarda mientras no se
utiliza), y mantenimiento y cuidados
deficientes. Por lo tanto antes de cada
utilización se debería comprobar que el
aparato está en perfectas condiciones
de funcionamiento, o como mínimo
que no presenta signos externos de
daños. En todo caso cada 2 años por
lo menos, especialmente si aparecen
deficiencias que pongan en duda la
seguridad, un experto debería com-
probar que no existe peligro para con-
tinuar utilizándolo; lo mejor sería que
esta revisión la realizara el Servicio del
fabricante.

32

SOX_5_SOX_8_ES.qxd  24.09.2008  15:32 Uhr  Seite 32

Summary of Contents for GLORIA SOX 5

Page 1: ...for use 10 15 FR Mode d emploi 16 21 NL ES Gebruiksaanwijzing 22 27 Instrucciones de uso 28 33 DK Betjenningsvejledning 34 39 SV NO FI Bruksanvisning 40 45 Bruksanvisning 46 51 K ytt ohje 52 57 QS 900...

Page 2: ...durch die Brill GLORIA Servicestellen durchzuf hren Ersatzteile sollten Sie bei Ihrem Brill GLORIA Fach h ndler bestellen Soweit nicht vorr tig besorgt er diese schnellstens Bitte lesen Sie vor Gebra...

Page 3: ...gen Nicht l ngere Zeit unter Druck stehen lassen Bei Reparaturen nur Original Ersatz teile verwenden Wir empfehlen nach 2j hriger Be nutzung die Druckspr hger te vor sichtshalber einer besonderen ein...

Page 4: ...gende Obergrenzen Salpeter Essig und Propions ure bis 10 Salzs ure bis 10 beschr nkt auf kurzzeitige Belastung Phospor und Schwefels ure bis 30 Kali und Natronlauge bis 20 Insbesondere ist das Ger t n...

Page 5: ...s freie Ende umlegen und ber die Au enlochungen befestigen Tragriemenmontage SOX 8 Abb E Inbetriebnahme Vor jedem Gebrauch Ger t auf ein wandfreien Zustand und Dichtigkeit berpr fen Kolbenmanometer am...

Page 6: ...rd erheblich verl ngert wenn ab und zu der Pumpen O Ring E mit harz und s urefreiem Fett geschmiert wird Zum Ausbau der Kolbenstange mit dem O Ring E den Pumpengriff F ganz nach oben ziehen in den F h...

Page 7: ...Fu ring SOX 5 540 530 0000 Fu ring SOX 8 11 727 999 0000 Verl ngerungsrohr 728 008 0000 Satz Dichtungen Konformit tserkl rung bewer tung f r eine Baugruppe im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 der Richtli...

Page 8: ...e 14 Declaration of conformity 15 Important Safety Instruction RepairsofBrillGLORIAhouseand gardeningequipmentareonlytobe donebyBrillGLORIAafter sales services Sparepartsshouldbeorderedby BrillGLORIAs...

Page 9: ...t not exceed 30 C Protect unit against frost All parts that are under pressure or conduct the liquid or operating parts and the piston type pressure gauge with the built in safety valve must be checke...

Page 10: ...of The maximum temperature is 30 C In practice sprayed liquids are a mixture of various substances whose composition is only known to the manufacturer The suitability of the unit for a specific liqui...

Page 11: ...press the hose into the hose holder 2 in the filler funnel Fig C SOX 5 8 spray units Insert the pressure gauge into the large connecting hole in the cover of the tank and tighten it up carefully Asse...

Page 12: ...turer of the liquid to be sprayed Also consider whether the tank is resis tant to the flushing liquid The pump will last much longer if the pump O ring is lubricated from time to time Only use resin...

Page 13: ...ign Manager 15 Art No Item Order No Description 1 728 001 0000 Spray line complete 2 728 002 0000 Quick action valve compete 3 728 003 0000 Spray tube complete with jet 4 728 004 0000 Jet complete 5 7...

Page 14: ...de conformit 21 Consignes de s curit importantes Les r parations sur les pulv risa teur sous pression sp ciaux de Brill GLORIA ne doivent tre r ali s es que par les services d entre tien de Brill GLO...

Page 15: ...ger l appareil contre le gel Contr ler r guli rement l tat et le fonctionnement des pi ces sous pression de passage de liquide et de manipulation ainsi que du mano m tre piston avec vanne de s cu rit...

Page 16: ...dont la composition n est connue que du fabricant L aptitude de l appareil pour un liquide d termin doit donc tre contr l e par l utilisateur en prenant contact avec le fabricant du produit avant l em...

Page 17: ...ig C appareils SOX 5 8 Enfoncer la manom tre piston dans le grand trou du raccord sur le cou vercle du r servoir et le visser fond Montage de la bretelle SOX 5 Fig D Introduire la bretelle dans le en...

Page 18: ...tions du fabricant du produit M me pour le rin age tenir compte de la r sis tance des mat riaux de l appareil La dur e de vie de la pompe peut tre nettement prolong si de temps en temps le joint toriq...

Page 19: ...de l tude 21 N d article Rep N de r f rence Description 1 728 001 0000 Conduite de pulv risation compl 2 728 002 0000 Vanne de fermeture rapide compl 3 728 003 0000 Lance compl avec buse 4 728 004 00...

Page 20: ...mmung 27 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Reparaties aan speciale drukspui ten van Brill GLORIA mogen alleen in een Brill GLORIA servicewerk plaats worden uitgevoerd Reserveonderdelen moet u bij u...

Page 21: ...met ge ntegreerd veiligheids ventiel regelmatig controleren op een correcte toestand en functie Bij het vermoeden van schade het apparaat onmiddellijk buiten bedrijf stellen Het apparaat alleen recht...

Page 22: ...rikant de sa menstelling kent De gebruiker dient daarom met de fabrikant van de vloeistof te overleg gen of het apparaat geschikt is voor een bepaalde vloeistof De onder staande bovengrenzen kunnen wo...

Page 23: ...OX 5 8 sproeiers Het drukmeter in de grote aansluito pening in het deksel van het reservoir steken en stevig vastschroeven Montage van de draagriem SOX 5 Afb D Draagriem aan de daarvoor be stemde knop...

Page 24: ...riaal van het ap paraat niet wordt aantast De levensduur van de pomp wordt aanzienlijk verlengd wanneer de O ring E van de pomp af en toe met hars en zuurvrij vet wordt ge smeerd Voor het demonteren d...

Page 25: ...02 04 08 Hans Georg Wellerdiek Constructiechef 27 Artnr Pos Bestnr Omschrijving 1 728 001 0000 Spuitleiding compl 2 728 002 0000 Knijpkraan compl 3 728 003 0000 Spuitstok compl met sproeier 4 728 004...

Page 26: ...es de los aparatos de pulverizaci n a presi n especiales Brill GLORIA s lo han de ser efectua das por los centros de servicio Brill GLORIA Las piezas de recambio se deben pedir al comerciante especia...

Page 27: ...l man metro de pist n con v lvula de seguridad integrada han de revisarse regularmente en cuanto a que su es tado y funcionamiento sean perfectos En caso de sospecha de da os el aparato deber quedar i...

Page 28: ...lo conoce el fabri cante del agente Por esta raz n la ap titud del aparato para un determinado l quido ha de ser verificada por el usuario de acuerdo con el fabricante del agente antes de su utilizac...

Page 29: ...e y atornillar firme mente Montajedelacorreaportadora SOX5 Ilust D Fije la correa por los ojales centrales al bul n de suspensi n del recipiente y para mayor seguridad pliegue el ex tremo libre y f je...

Page 30: ...alarga considerablemente si de vez en cuando se lubrifica la junta t rica E de la bomba con un poco de grasa libre de resina y cido Para desmontar el v stago del pist n con la junta t rica E tirar ha...

Page 31: ...rg Wellerdiek Jefe de proyectos 33 N de art culo Pos N de referencia Denominaci n 1 728 001 0000 l nea de inyecci n completa 2 728 002 0000 v lvula de cierre r pido completa 3 728 003 0000 tubo de iny...

Page 32: ...parationer p Brill GLORIA spe cial trykspr jte m kun udf res af Brill GLORIA servicev rksteder Reservedele b r bestilles hos Deres Brill GLORIA forhandler S fremt de ikke findes p lager skaffer for ha...

Page 33: ...es ud af drift Spr jten m kun benyttes og be v ges i lodret eller stejlt oprejst posi tion Apparatet m ikke st under tryk i l ngere tid ad gangen Ved reparationer m der kun anven des originale reserve...

Page 34: ...f lgende vre gr nser Salpeter eddike ogpropionsyreind til 10 Saltsyre indtil 10 begr nset til kortvarig belastning Fosfor og svovlsyre indtil 30 Kali og natronlud indtil 20 I s rdeleshed er industrisp...

Page 35: ...ert brug skal det kontrolleres at spr jten er t t og i fejlfri tilstand Tr k stempelmanometeret op med h nden v hj a den r de knap og kon troll r om det vender tilbage til sin udgangsposition Pumpen s...

Page 36: ...e o ringen E af og til sm res med lidt harpiks og syrefri fedt For at afmontere stempelstangen med o ringen E skal pumpegrebet F tr kkes helt op s ttes i indgreb i f ringsb sningen G og drejes ca 1 8...

Page 37: ...loh 02 04 08 Hans Georg Wellerdiek Konstruktionsleder 39 art nr Pos best nr Betegnelse 1 728 001 0000 Spr jteslange kpl 2 728 002 0000 Ventilh ndtag kpl 3 728 003 0000 Spr jter r kpl med dyse 4 728 00...

Page 38: ...Reparation av Brill GLORIA special trycksprutor f r endast genom f ras av Brill Gloria serviceverk st der Reservdelar b r best llas hos en Brill Gloria terf rs ljare Om delarna inte finns p lager be s...

Page 39: ...an f r endast anv ndas och f r flyttas i st ende eller lodr tt h ng ande l ge L t den inte st under tryck en l ngre tid Anv nd endast original reservdelar vid reparation Vi rekommenderar en kontroll a...

Page 40: ...ande vre gr nsv rden Salpeter ttiks ochpropionsyraupp till 10 Saltsyra upp till 10 endast kortva rig belastning Fosfor och svavelsyra upp till 30 Kali och natronlut upp till 20 Sprutan r speciellt ol...

Page 41: ...rremsmontering SOX 8 Bild E Driftss ttning F re varje anv ndningstillf lle ska sprutan skick och t thet kontrolleras Dra ut kolvmanometern f r hand i den r da knappen och kontrollera att den terg r ti...

Page 42: ...avsev rt om pump O ring E d och d sm rjs in med lite harts och syrafritt fett Demontering av kolvst ngen med O ring E sker enligt f ljande Dra upp pumphandtaget helt passa in styr bussningen och vrid...

Page 43: ...org Wellerdiek Konstruktionsledare 45 art nr Pos best nr Beteckning 1 728 001 0000 Slang kompl 2 728 002 0000 Snabbst ngningsventil kompl 3 728 003 0000 Sprutr r kompl med munstycke 4 728 004 0000 Mun...

Page 44: ...sial trykkspr yteapparat skal bare utf res ved Brill GLORIA ser viceavdelinger Reservedeler b r du bestille hos din Brill GLORIA for handler Dersom han ikke har delen p lager vil han s rge for skaffe...

Page 45: ...til stand og funksjon Ved mistanke om skader skal apparatet straks settes ut av bruk l Bruk og beveg alltid apparatet loddrettst ende eller hengende i opp rett stilling La det ikke st under trykk i l...

Page 46: ...eddik og propionsyre inn til 10 Saltsyreinntil10 begrensettilkort tidsbelastning Fosfor og svovelsyre inntil 30 Kali og natronlut inntil 20 Spesielt er apparatet ikke egnet for Maursyre og flussyre i...

Page 47: ...n Montering av b rerem SOX 8 Figur E Igangkj ring Hver gang du skal bruke apparatet skal du kontrollere at det er i feilfri stand og er tett Stempelmanomet eret trekker du opp for h nd etter den r de...

Page 48: ...t ler skyllev sken Levetiden for pumpen blir betydelig lenger dersom du av og til sm rer inn pumpen o ringen E med litt syrefritt og harpiksfritt fett For utmontere stempelstangen med o ringen E trek...

Page 49: ...s Georg Wellerdiek Konstruksjonsleder 51 Art nr Pos Bestillingsnr Benevnelse 1 728 001 0000 Spr yteslange kompl 2 728 002 0000 Hurtigventil kompl 3 728 003 0000 Spr yter r kompl m dyse 4 728 004 0000...

Page 50: ...a Erikois paineruiskutuslaitteet Brill GLORIA laitteiden korjauksen saa suorittaa ainoastaan Brill GLORIA huoltoliike Varaosat tulee tilata Brill GLORIA myyntipisteen kautta Jos varaosaa ei ole saatav...

Page 51: ...ilet ett jokin osa on vioittunut ota laite pois k yt st v litt m sti Laitteen k ytt ja siirto on sallittu ainoastaan pystysuorassa seisovassa tai ripustetussa asemassa Laitetta ei saa pit kauaa aikaa...

Page 52: ...onihappo maks 10 Suolahappo maks 10 lyhytaikainen k ytt Fosfori ja rikkihappo maks 30 Kalium ja natriumhydroksidi maks 20 Seuraavat aineet eiv t sovi k ytett v ksi laitteessa Muurahais ja fluorivetyha...

Page 53: ...n kautta Kantohihnan kiinnitys SOX 8 Kuva E K ytt notto Tarkista ennen jokaista k ytt ett laite on moitteettomassa kunnossa ja ett se on tiivis Ved m nn n manometria k sin punaisesta nupista ja tarkis...

Page 54: ...a rasvalla Irrota m nn nvarsi ja o rengas E vet m ll pumpun kahva F kokonaan yl asentoon Kierr kahvaa 1 8 kierrosta vastap iv n ja lukitse se ohjaimeen G T rke ohje Voimakas kuormitus k ytt tavasta jo...

Page 55: ...snumero Nimike 1 728 001 0000 Ruiskun letku ja venttiili t ydellinen 2 728 002 0000 Pikasulkuventtiili t ydellinen 3 728 003 0000 Ruiskuputki ja suutin t ydellinen 4 728 004 0000 Suutin t ydellinen 5...

Page 56: ...SOX_5_SOX_8_FI qxd 24 09 2008 15 33 Uhr Seite 58...

Reviews: