6
2. Technische Daten – Technical Data – Caractéristiques techniques –
Technische gegevens –
Technické údaje
–
Dane techniczne
–
Tekniska data – Dati tecnici – Datos técnicos – Dados Técnicos
Modell – Model – Modèle – Model – Model – Model – Modell – Modello – Modelo – Modelo
400 HS
540 HS
680 HS
Motor – Motor – Moteur – Motor –
Motor
–
Silnik
– Motor – Motore – Motor – Motor
Elektromotor – Electric motor – A moteur électrique – Elektromotor –
Silinik elektryczny
–
Elmotor – Motore elettrico – Motor eléctrico
Leistung – Capacity – Puissance – Vermogen –
Výkon
–
Moc
– Effekt – Potenza – Potencia – Potência
400 Watt
Netzspannung – Supply voltage – Tension – Netspanning –
Jmenovité napětí
–
Napięcie sieciowe
–
Nätspänning – Tensione di rete – Tensión de alimentación – Tensão de alimentação da rede
220 / 230 V
Frequenz – Cycles – Fréquence – Frequentie –
Frekvence
–
Częstotliwość
– Frekvens –
Frequenza – Frecuencia – Frequência
50 / 60 Hz
Hubzahl – Strokes – Vitesse d´oscillation – Toerental –
Počet zdvihů
–
Liczba skoków
– Slagantal –
Numero corse – Número de revoluciones – Nº de rotações
2400 / min
Schnittbreite – Cutting path width – Largeur de coupe – Maaibreedte –
Šířka záběru
–
Szerokość cięcia
– Klippbredd – Larghezza di taglio – Ancho de corte – Largura de corte
40 cm
54 cm
68 cm
Gewicht – Weight – Poids – Gewicht –
Hmotnost
–
Ciężar
– Vikt – Ruote – Peso – Peso
3,4 kg
3,6 kg
3,8 kg
Arbeitsplatzbezogener Emissionskennwert L
pA
1)
– Work area related emission value L
pA
1)
–
Valeur caractéristique d’émissions L
pA
1)
par rapport au poste de travail –
Werkplekafhankelijke emissiecoëfficiënt L
pA
1)
–
Charakteristická hodnota emisí na pracovišti
L
pA
1)
–
Wartość emisji spalin w miejscu pracy
L
pA
1)
– Arbetsplatsens emissionsvärde L
pA
1)
–
Parametro di emissione riferito al posto di lavoro L
pA
1)
– Valor característico de emisión según el
lugar de trabajo L
pA
1)
– Coeficiente e emissões relativo ao Posto de trabalho L
pA
1)
83 dB (A)
86 dB (A)
83 dB (A)
Garantierter Schall-Leistungspegel L
WA
2)
– Noise level L
WA
2)
– Niveau de puissance sonore garanti L
WA
2)
–
Geluidsdrukniveau L
WA
2)
–
Zaručená hladina akustického výkonu
L
WA
2)
–
Gwarantowany poziom hałasu
L
WA
2)
– Bullernivå L
WA
2)
– Livello di potenza sonora garantito L
WA
2)
–
Nivel de potencia acústica garantizado L
WA
2)
– Nivel de desempenho sonoro garantido L
WA
2)
90 dB (A)
90 dB (A)
90dB (A)
Gemessener Schall-Leistungspegel L
WA
2)
– Noise level L
WA
2)
– Niveau de puissance sonore mesuré L
WA
2)
–
Geluidsdrukniveau L
WA
2)
–
Naměřená hladina akustického výkonu
L
WA
2)
–
Zmierzony poziom hałasu
L
WA
2)
– Uppmätt bullernivå L
WA
2)
– Livello di potenza sonora misurato L
WA
2)
–
Nivel de potencia acústica medido L
WA
2)
– Nivel de desempenho sonoro medido L
WA
2)
88,6 dB(A)
87,4 dB(A)
88 dB(A)
Handarmschwingung a
vhw
1)
– Hand-arm oscillation a
vhw
1)
– Oscillation main-bras a
vhw
1)
– Handarmtril-
ling a
vhw
1)
–
Vibrace držadla
a
vhw
1)
–
Drgania przenoszone na dłoń i przedramię
a
vhw
1)
–
Vibrationer, armar och händer a
vhw
1)
– Vibrazioni mano-braccio a
vhw
1)
– Oscilación mano-brazo a
vhw
1)
–
Oscilação da haste articulada a
vhw
1)
< 2,5 m / s
2
< 2,5 m / s
2
= 2,6 m / s
2
Messverfahren / Measuring Method / Procédé de mesure / Meetmethode /
Metoda měření
/
Metoda pomiaru
/
Mätmetod / Metodo di misurazione / Procedimiento de medición / Método de medida
1)
EN 774
2)
2000/14 EG
Summary of Contents for 400 HS
Page 5: ...5 A B C D E G F...