background image

– 10 –

PORTUGUÊS

Para evitar ferimentos graves ou morte de crianças por queda ou

estrangulamento em tiras:

•   Use o produto apenas se a criança satisfizer TODAS as seguintes condições:

•   Não puder sentar sozinha

•   Não for uma criança ativa que consiga sair do assento sozinha (aproximadamente  

 

    9 meses de idade)

•   Pesar mais de 3 kg e menos de 9 kg

•   Não use este produto depois que a criança puder sentar-se sem ajuda ou caso pese mais  

      de 9 kg. 

•  NUNCA deixe a criança desacompanhada.

•  SEMPRE use o sistema de proteção.

•   Não destinado ao transporte de bebês.

•   NÃO mova ou levante este produto quando o bebê estiver nele.

•   NUNCA levante o balanço usando o suporte para brinquedos como alça.

•   NUNCA prenda cordas ou correias adicionais ao produto ou à barra de brinquedos.

   RISCO DE QUEDAS: NUNCA use este produto em uma superfície elevada (por exemplo,    

    mesas, bancadas, próximo a degraus ou sobre outras superfícies elevadas). • Useo SEMPRE  

    no chão.

    Para evitar ferimentos graves ou morte

•   Use apenas na posição reclinada até que a criança tenha no mínimo 4 meses de idade E 

    consiga manter a cabeça erguida sem ajuda. Bebês mais novos têm controle limitado da  

    cabeça e do pescoço. Se o balanço estiver na posição muito vertical, a cabeça do bebê  

    poderá cair pra frente, comprimindo as vias respiratórias e resultar em MORTE.

•   Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono.

•   NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião.

•   Para evitar lesões, garanta que as crianças fiquem longe quando desdobrar e dobrar este  produto.

•   Não deixe que crianças brinquem com este produto.

•   RISCO DE ASFIXIA: NUNCA use em superfícies macias (como camas, sofás ou

    almofadas), pois o assento pode virar e causar asfixia.

IMPORTANTE 

•   Este produto contém peças pequenas. É necessário que a montagem seja feita por um adulto.

•   É necessário que a montagem seja feita por um adulto.

•   Leia todas as instruções antes de montar e usar.

•   É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.

•   Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes.

•   NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas.

•   Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário.   

    Nunca substitua peças.

•   Este produto não foi projetado para dormir. Se seu filho precisar dormir, ele deve ser 

    colocado em uma cama ou berço adequado.

IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS

ATENÇÃO

Summary of Contents for Whimsical Wild 11803

Page 1: ...Portable Swing Columpio Portátil Balançelle Portable Tragbare Schaukel Balanço Portátil Altalena Portatile Whimsical WildTM Portable Swing 11803 BS kids2 com brightstarts ...

Page 2: ...ntil child is at least 4 months old AND can hold head unassisted Young infants have limited head and neck control If the swing is too upright infant s head can drop forward compress the airway and result in DEATH This product is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel To avoid injury ensure that children are kept away when unfo...

Page 3: ...o storage for a prolonged period of time Weak batteries cause erratic product operation including distorted sound dimming or failed lights and slow or non working motorized parts Because each electrical component requires a different operating voltage replace the batteries when any function fails to operate Do not dispose of product or batteries in fire batteries may explode or leak This symbol in...

Page 4: ...ontrol limitado de la cabeza y el cuello Si el columpio está demasiado vertical la cabeza del bebé puede caer hacia delante restringir las vías respiratorias y provocar la MUERTE Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA lo utilice como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión Para evitar lesiones asegúrese de que los niños estén alejados al plegar y desp...

Page 5: ...dadas o de un tipo equivalente Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías No haga cortocircuito con las baterías No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nunca intente recargar una batería a menos que indiqu...

Page 6: ...nes enfants ont un contrôle limité de leur tête et de leur cou Si l inclinaison n est pas suffisante la tête du nourrisson peut tomber vers l avant comprimer les voies respirations et provoquer un DÉCÈS Ce produit n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS utiliser comme porte bébé dans une voiture ou un avion Afin d éviter tout risque de blessure s assurer d éloigner les en...

Page 7: ...les piles de leur compartiment Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclairage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou c...

Page 8: ...eSchaukelzu aufrecht kannderKopfdesSäuglingsnachvornefallen dieLuftröhrezusammenpressenundzumTODführen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden Stellen Sie sicher dass Kinder außer Reichweite sind wenn Sie das Produkt auseinanderoder zusammenfalten umVerletzungen zu vermeiden Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt s...

Page 9: ...en Betrieb des Produkts was u a durch einen verzerrten oder tieferenTon oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw Ausfall der motorisiertenTeile angezeigt wird Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer Batterien...

Page 10: ...juda Bebês mais novos têm controle limitado da cabeça e do pescoço Se o balanço estiver na posição muito vertical a cabeça do bebê poderá cair pra frente comprimindo as vias respiratórias e resultar em MORTE Este produto não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião Paraevitarlesões garantaqueascriançasfiquemlongequandodesdobraredobrareste...

Page 11: ...fracas causam funcionamento irregular inclusive distorção do som diminuição ou falha das luzes bem como vagaro sidade ou paralisação das peças motorizadas Como cada componente elétrico exige uma voltagem operacional diferente substitua as pilhas quando uma função falhar durante o funcionamento Não descarte o produto nem as pilhas no fogo as pilhas podem explodir ou vazar Este símbolo indica que o ...

Page 12: ...sta eretta autonomamente Il controllo di testa e collo nei bambini è limitato Se la posizione del dondolo è troppo eretta la testa del bambino può piegarsi in avanti comprimendo le vie respiratorie con conseguenze LETALI Questo prodotto non è pensato per periodi di sonno prolungati Non utilizzare MAI come portabebè per viaggi in auto o in aereo Per evitare incidenti accertarsi che i bambini siano ...

Page 13: ...ono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lenta mente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un diverso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolar mente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero esplodere o dar luogo a perdite Quest...

Page 14: ...r Rahmen Drehpunkt mit Schaukelmodul Conjunto da estrutura pivô direito com módulo de controle de balanço Telaio meccanismo di snodo destro con modulo di controllo dell altalena 3 2 Base frame tube Tubo del armazón de la base Tube du cadre de base Grundrahmenrohr Tubo de estrutura da base Tubo del telaio base 4 2 Seat tube Tubo del asiento Tube du siège Sitzrohr Tubo do tamborete Tubo sella 5 1 Se...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso 1 5 V C LR14 2 3 4 4 3 2 1 5 4 3 4 2 5 7 4 6 ...

Page 16: ... 16 3 2 1 2 1 2 1 ...

Page 17: ... 17 4 5 3 3 2 1 x2 4 ...

Page 18: ... 18 C LR14 1 5V 6 5 ...

Page 19: ... 19 6 7 7 8 ...

Page 20: ...ing the Recline Function Como utilizar la funcion de reclinado Utilisation de la fonction inclinaison Verwenden der Einstellfunktion der Ruckenlehne Uso da funcao reclinar Utilizzando la funzione reclinabile ...

Page 21: ... Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 2 1 2 3 4 x2 3 1 x2 2 5 1 ...

Page 22: ... 22 x2 3 ...

Page 23: ...imer Select function to turn OFF the swing automatically Press the button to sequence to the desired timer setting of 15 30 or 45 minutes The three LEDs beside the button indicate the selected time period If you do not select a timer setting all LEDs are OFF To use the music sounds function Press the Melody Volume Select Button to start a melody to high Press the button a third time to stop the mu...

Page 24: ...45 minutos Las tres LED al lado del botón unidad utiliza un período Para utilizar la función de mecedora después del apagado automático presione el Botón de Selección de temporizador de la mecedora o bien gire el Anillo de selección de velocidad Para usar la función de música sonidos Presione el Botón de selección de melodía volumen para activar una melodía a volumen bajo Hay seis melodías diferen...

Page 25: ... 15 30 ou 45 minutes La durée voulue est repérée par l un des trois voyants LED à côté du bouton Si aucun réglage n est sélectionné tous les LED étant sur OFF l appareil se règle tout seul sur une durée par défaut de 60 minutes avant arrêt automatique Pour utiliser la fonction de bal ancement après arrêt automatique appuyer sur la minuterie de la balancelle ou tourner le sélecteur de vitesse Utili...

Page 26: ...hende Zeitdauer in der Reihenfolge 15 30 oder 45 Minuten einzustellen Die drei LEDs neben dem Knopf zeigen die gewählte Zeitdauer an Falls Sie keine Zeiteinstellung vornehmen alle LEDs sind AUS stellt die Schaukel automatisch den Standardwert ein und das Gerät schaltet sich nach 45 Minuten automa tisch ab Um die Schaukelfunktion nach dem automatischen Abstellen weiter zu nutzen drücken Sie entwede...

Page 27: ...a ajustar o temporizador para 15 30 ou 45 minutos Os três LEDs ao lado do botão indicam o período de tempo selecionado Se você não sele um tempo padrão de 45 minutos para autodesligamento Para usar a função de balanço após o autodesliga mento pressione o botão de seleção do temporizador do balanço ou gire o anel de seleção de velocidade Para usar a função de música sons Pressione o botão de seleçã...

Page 28: ...quenza fra 15 30 o 45 minuti I tre LED accanto al pulsante indicano il tempo selezionato Qualora non si dovesse selezionare un tempo prestabilito in tal caso tutti i LED saranno spenti l unità funzionerà per un tempo standard di 45 minuti dopo il quale si spegnerà Per usare la funzione dondolamento dopo lo spegnimento automatico premere il pulsante di selezione del timer oppure girare la manopola ...

Page 29: ... 29 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 4x 3 1 2 2x ...

Page 30: ...dio TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute modi...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ...230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT I...

Reviews: