background image

– 24 –

FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)

EN

FR

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two 
conditions:

this device may not cause harmful interference, and

this device must accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.

WARNING:

 Changes or modifi cations to this unit not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 
cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which 
can be determined by turning the equipment off  and on, the user is encouraged to try to 
correct the interference by one or more of the following measures:

•   Reorient or relocate the receiving antenna.
•   Increase the separation between the equipment and receiver.
•   Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which 
     the receiver is connected.
•   Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux 
deux conditions suivantes :

ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et

ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant 
causer un fonctionnement indésirable.

MISE EN GARDE 

: Toute modifi cation apportée à cet appareil n’ayant pas été explicite-

ment approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre 
à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel.

REMARQUE : 

Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des 

appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces 
exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles 
dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie 
radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est 
susceptible de perturber les communications radio.

Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une instal-
lation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe eff ectivement la réception de la 
radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifi er en l’éteignant puis en le rallumant, 
nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes :

•   Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•   Éloigner le matériel et le récepteur.
•   Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est 
connecté.
•   S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir 
de l’aide.

– 5 –

STURZGEFAHR: Babys haben Schädelbrüche erlitten, weil sie bei 

unsachgemäßer Verwendung mit der Wippe gefallen oder aus ihr 
herausgefallen sind.

•  Wippe NUR auf dem Fußboden verwenden.
•  Durch Bewegungen des Kindes kann sich die Wippe vom Platz bewegen.  

•  Stellen Sie die Babywippe NIEMALS auf Schaltern, Tischen oder in der Nähe 
von Stufen oder auf anderen erhöhten Flächen ab.  •  IMMER auf den Boden 
stellen.

•  NIEMALS das Baby mit der Wippe hochheben oder tragen.
ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind bereits erstickt, weil die Wippe auf einer 

weichen Oberfl äche umgekippt ist.

•  NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder einer anderen weichen Oberfl äche 

abstellen.

•  Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
Zur Vermeidung 

von Stürzen und Erstickungsunfällen:

•  IMMER das Gurtsystem verwenden. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby 

anpassen.

•  Verwenden Sie das Produkt nur dann, wenn das Kind ALLE der 

folgenden Voraussetzungen erfüllt:

 

o

Es kann nicht selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt)

 

o

Es wiegt zwischen 3 kg und 9 kg.

•  Diese Babywippe ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen.
•  Die Wippe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen.
•  NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.
•  NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am 

Spielzeugbügel anbringen.

WARNUNG

DE

WICHTIG

•  Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden

.

•  Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte 

sorgfältig durchlesen.

•  Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile 

überprüfen.

•  NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
•  Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt 

werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile.

•  Dieses Produkt ist nicht zum Schlafen bestimmt. Falls Ihr Kind schlafen muss, 

legen Sie es in eine geeignete Krippe oder ein Bett.

Summary of Contents for 10589-ES

Page 1: ...PAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816 080KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 10589_6ES_IS011516rev1 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFU...

Page 2: ... Cannot sit up by himself or herself approximately six months of age o Weighs more than 3kg and less than 9 kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar IMPORTANT Adult assembly required Please read a...

Page 3: ...iciones o No se puede sentar por sus propios medios aproximadamente a los seis meses de edad o Pesa más de 3 kg y menos de 9 kg Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al prod...

Page 4: ...le ne peut pas s asseoir seul jusqu à environ six mois o l enfant pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d activités comme poignée NE JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la b...

Page 5: ...e utilise et peut émettre de l énergie radioélectrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il est susceptible de perturber les communications radio Nous ne pouvons toutefois garantir qu il ne produira aucune interférence sur une instal lation donnée Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision ce que vous pouv...

Page 6: ... paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussinet du siège à retirer du cadre Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l assise Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite...

Page 7: ...rvazione e trasporto 7 PERICOLO DI CADUTE I bambini possono subire fratture al cranio in caso di cadute dalle sdraiette se queste non sono usate correttamente Usare la sdraietta ESCLUSIVAMENTE sul pavimento Il movimento del bambino può far scivolare il seggiolino Non posizionare MAI il seggiolino su postazioni alte tavoli sopra o vicino a gradini o su altre superfici elevate Utilizzare ESCLUSIVAME...

Page 8: ...as No almacene las baterías en áreas que tengan tempe raturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nunca intente recargar una batería a menos que indique específicamente que es recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de u...

Page 9: ...rt circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les p...

Page 10: ...s do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Remova as pilhas antes de guardar o produto por um período prolongado de tempo Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusiv...

Page 11: ...Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero esplodere o dar luogo a perdite Questo simbolo indica che il pr...

Page 12: ...Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Grundgestellstange Tubo da estrutura da base Tubo del telaio della base 2 1 Linkes Seitenteil des Basisrahmens Parte esquerda da estrutura da base Elemento sinistro del telaio base 3 1 Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Linke Rückenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto com acolchoamen...

Page 13: ... 16 7 8 9 3x C LR14 1 5V 8 x3 13 3x 9 10 4 8 5 1 2 6 7 3 C LR14 1 5V A A not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso ...

Page 14: ... 14 2 1 5 6 4 3 1 2 3 x2 15 4 5 6 7 ...

Reviews: