Briggs & Stratton BP2132SE Setup Instructions Download Page 13

13

LT

1

 Sulygiuokite latako žiedo angas su angomis latake, kaip pavaizduota.

2

 Prieš pritvirtindami latak

ą

 nutieskite kreiptuvo kabel

į

 ir, kaip pavaizduota, 

sumontuokite kabelio veržtuk

ą

.

3

 Sumontuokite fiksatorius ir tvirtai priveržkite (ta

č

iau neperveržkite).

4

 Sumontuokite kabeli

ų

 veržtukus, kaip pavaizduota.

NO

1

 Juster hull i traktring med hull i trakt som vist.

2

 Før du fester trakten, styr spoilerkabelen og installer kabelklipps som vist.

3

 Installer fester og stram godt, men ikke for hardt.

4

 Installer kabelbånd som vist.

PL

1

 Zrównaj otwory w tulei wyrzutni z otworami w wyrzutni, jak pokazano.

2

 Przed zamocowaniem wyrzutni przeprowad

ź

 przewód deflektora i zainstaluj 

klips kabla jak to pokazano.

3

 Zainstaluj 

łą

czniki i dobrze je dokr

ęć

, ale nie dokr

ę

caj nadmiernie.

4

 Zainstaluj opaski kablowe jak pokazano.

RU

1

 

Совместите

 

отверстия

 

в

 

кольце

 

желоба

 

с

 

отверстиями

 

в

 

желобе

как

 

показано

 

на

 

рисунке

.

2

 

Прежде

 

чем

 

закреплять

 

желоб

проложите

 

кабель

 

отражателя

 

и

 

установите

 

кабельный

 

зажим

как

 

показано

 

на

 

рисунке

.

3

 

Установите

 

фиксаторы

 

и

 

плотно

 

затяните

но

 

не

 

затягивайте

 

чрезмерно

.

4

 

Установите

 

стяжки

 

кабелей

как

 

показано

 

на

 

рисунке

.

SL

1

 Poravnajte luknje v žlebu obro

č

a z luknjami v žlebu, kot je prikazano.

2

 Preden privijete žleb, obrnite deflektorski kabel in namestite ovoj za kable, 

kot je prikazano.

3

 Namestite sponke in jih varno pritrdite, a jih ne zategnite preve

č

.

4

 Namestite kabelske povezave, kot je prikazano na sliki.

SK

1

 Vyrovnajte diery v klznom prstenci s dierami v sklze pod

ľ

a obrázku.

2

 Pred upevnením sklzu nasmerujte ohyb káblu a nainštalujte káblovú 

úchytku pod

ľ

a obrázku.

3

 Nainštalujte upínadlá a riadne dotiahnite, ale nestrhnite závit.

4

  Inštalujte káblové zväzky pod

ľ

a obrázku.

SV

1

 Rikta in hålen i utkastarringen med hålen i utkastaren enligt figuren.

2

 Innan utkastaren fästs dras deflektorvajern och kabelklämman installeras.

3

 Sätt på och dra åt fästdonen ordentligt men inte för hårt.

4

 Sätt fast kabelbuntare enligt figuren.

Not 

for  

Reproduction

Summary of Contents for BP2132SE

Page 1: ...per l uso possono essere causa di lesioni gravi di morte e o di danni materiali IT D MESIO B tina perskaityti vartotojo vadov bei visas kitas naudojimo instrukcijas ir j laikytis Kitaip gali gr sti m...

Page 2: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Page 3: ...utas t sokat k vesse IT NOTA Nei casi in cui sono mostrate pi variazioni dell unit nello stesso punto 2A 2B 3A 3B ecc stabilire quale variazione corrisponde alla propria unit e quindi seguire le pres...

Page 4: ...unteren Befestigungen anbringen Die oberen und unteren Befestigungen fest anziehen 6 Wenn die Einheit mit einem oder zwei Lenkkabeln ausgestattet ist das linke Kable am linken Griff und das rechte Ka...

Page 5: ...r de nedre festene Stram vre og nedre fester godt 6 Hvis enheten er utstyrt med n eller to kabler fest venstre kabel til venstre h ndtak og h yre kabel til h yre h ndtak ved hjelp av medf lgende bunte...

Page 6: ...tos t al t tet s any t a r gz t shez IT 1 Collegare l asta di comando della velocit alla barra del cambio e fissare con rondella di sicurezza e dado LT 1 Grei io valdymo stryp prijunkite prie pavar pe...

Page 7: ...completamente avanti 6 marcia 2 Collegare le aste superiore e inferiore di comando della velocit servendosi dei bulloni e dei controdadi Nota l asta di comando inferiore caricata a molla nella posizio...

Page 8: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Page 9: ...dell anello dello scivolo con la freccia sull anello di montaggio 2 Installare gli elementi di fissaggio e serrare in modo sicuro ma non eccessivo 3 Installare i tiranti del cavo come mostrato LT 1 S...

Page 10: ...retenue droite et au dos de l anneau de l jecteur Serrez fermement les fixations 2 Appliquez de la graisse sur les surfaces au sommet et la base de l anneau de montage 3 Installez l jecteur en veilla...

Page 11: ...rnjo in spodnjo povr ino batnega obro a nanesite mast 3 Namestite leb in poskrbite da je batni obro name en med lebnim obro em in sponkami leb obrnite da omogo ite namestitev tretjega dr ala 4 Namesti...

Page 12: ...a vaijeripinne kuvan osoittamalla tavalla 3 Asenna kiinnikkeet ja kirist luotettavasti mutta l kirist liikaa 4 Asenna vaijerisiteet kuvsssa n kyv ll tavalla FR 1 Alignez les orifices dans l anneau de...

Page 13: ...kr ale nie dokr caj nadmiernie 4 Zainstaluj opaski kablowe jak pokazano RU 1 2 3 4 SL 1 Poravnajte luknje v lebu obro a z luknjami v lebu kot je prikazano 2 Preden privijete leb obrnite deflektorski k...

Page 14: ...t l 3 K sse ssze a dr t hevedereket IT 1 Allineare come mostrato i fori nell anello dello scivolo con i fori dello scivolo 2 Installare gli elementi di fissaggio e serrare in modo sicuro ma non eccess...

Page 15: ...l 3 Kapcsolja ssze a dr t hevedereket IT 1 Allineare l apertura dell anello dello scivolo con la freccia sull anello di montaggio 2 Installare gli elementi di fissaggio e serrare in modo sicuro ma no...

Page 16: ...l elemento di fissaggio e la lama di spinta dalla sede del vitone se in dotazione 2 Inserire la linguetta della lama di spinta nel foro inferiore sull esterno della sede del vitone 3 Rimontare l elem...

Page 17: ...ice sia a una distanza di 3 mm 5 mm su terreno solido o di 2 5 cm su terreno ghiaioso LT 1 Sureguliuokite slydimo trinkeles kad grandiklio juosta b t 3 mm 5 mm auk tyje jei pavir ius kietas arba 2 5 c...

Page 18: ...Estrarre l asta di livello dell olio Il livello dell olio dovrebbe trovarsi sulla parte alta della zona tratteggiata Aggiungere olio se necessario fare riferimento al Manuale per l operatore Rimettere...

Page 19: ...n modo eccessivo per la spedizione Verificare la pressione dell aria degli pneumatici con un manometro accurato Il massimo di gonfiatura indicato sulla spalla delle gomme AVVERTENZA Non gonfiare gli p...

Page 20: ...mechanischen Sicherheitseinrichtungen ausgestattet die f r die Sicherheit des Bedieners w hrend der Verwendung des Ger ts gedacht sind berpr fen Sie die Funktion dieser Systeme regelm ig durch die ang...

Page 21: ...di comando di coclea e trazione poi rilasciare la leva di comando della coclea Entrambi i comandi devono rimanere innestati Poi rilasciare la leva di comando della trazione Entrambi i comandi devono e...

Page 22: ...ia limakiem limak wirnik powinien si obr ci Zwolni d wigni sterowania limakiem limak wirnik powinien zatrzyma si w ci gu 5 sekund Test 2 Sterowanie nap dem trakcji Przy pracuj cym silniku i w czonym p...

Page 23: ...lagen ska frikopplas SK Bezpe nostn sk ka syst mu V STRAHA Riziko amput cie T to sne n fr za je vybaven nieko k mi mechanick mi bezpe nostn mi syst mami navrhnut mi pre bezpe nos pou vate a po as pou...

Page 24: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Reviews: