background image

GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la

United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA, Agencia estadounidense de protección del medioambiente)

Garantía del sistema de control de emisiones (Garantía contra defectos, derechos y obligaciones del propietario)(Droits et

obligations du propriétaire relatifs à la garantie contre les défauts)

Garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de
California, Estados Unidos y Canadá

California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA y B&S le explican a continuación la

garantía del sistema de control de emisiones de su pequeño motor para máquinas de

servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeños

motores para máquinas de servicio a partir del año 2006 deben estar diseñados,

fabricados y equipados conforme a los exigentes estándares de lucha contra la

contaminación del Estado. En otros lugares de Estados Unidos, los modelos de

motores para máquinas de servicio con encendido por bujía a partir del año 1997

deben cumplir normas similares determinadas por la U.S. EPA. B&S debe garantizar el

sistema de control de emisiones de su motor durante los períodos que se indican a

continuación, siempre que no se haya hecho un uso indebido o negligente ni un

mantenimiento inadecuado del pequeño motor para máquinas de servicio.

El sistema de control de emisiones incluye las siguiente piezas carburador, filtro de

aire, sistema de encendido, conducto de combustible, silenciador y convertidor

catalítico.También puede incluir conectores y otros conjuntos relacionados con las

emisiones.

Si se cumplen las condiciones de la garantía, B&S reparará el motor sin coste alguno,

incluido el diagnóstica, las piezas y la mano de obra.

Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de
emisiones de Briggs & Stratton

Los pequeños motores para máquinas de servicio están garantizados contra defectos

de las piezas de control de emisiones durante un período de dos años, conforme a

las siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa,

será reparada o sustituida por B&S.

Responsabilidades de la garantía del propietario

Como propietario del pequeño motor para máquinas de servicio, usted es

responsable de la correcta realización de las operaciones de mantenimiento que se

enumeran en las Instrucciones de uso y mantenimiento. B&S recomienda conservar

todas las facturas relativas al mantenimiento del motor, pero B&S no puede denegar

la garantía basándose únicamente en la falta de facturas o en la imposibilidad por

parte del propietario de asegurar la correcta realización de todas las operaciones de

mantenimiento.

Como propietario del pequeño motor para máquinas de servicio, debe ser

consciente de que B&S puede denegar la cobertura de la garantía si el motor o uno

de sus componentes falla debido a un uso indebido o negligente, un mantenimiento

inadecuado o modificaciones no autorizadas.

Usted es responsable de presentar su pequeño motor para máquinas de servicio a un

distribuidor autorizado de servicio B&S en el momento en que surja un problema.

Las reparaciones cubiertas por la garantía se llevarán a cabo en un plazo razonable,

no superior a 30 días en ningún caso.

En caso de preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativos a la garantía,

consulte con un representante de servicio de B&S llamando al 1-414- 259-5262.

La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se juzgan en

función del rendimiento normal del motor. La garantía no dependerá de ninguna

prueba de emisiones en funcionamiento.

Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de
emisiones de Briggs & Stratton

A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la Cobertura de la
garantía contra defectos del sistema de control de emisiones. Se añaden a la garantía
de motores de B&S para motores no regulados, que figura en el Manual del
propietario.

1.

Piezas garantizadas

La presente garantía cubre únicamente las piezas que se enumeran a
continuación (piezas del sistema de control de emisiones) siempre que tales
piezas estuvieran presentes en el motor adquirido.

a.

Sistema de regulación de combustible

Sistema de enriquecimiento para arranque en frío (estrangulador
electrónico)

Carburador y piezas internas

Bomba de combustible

Conducto de combustible, acoplamientos del conducto de combustible,
abrazaderas

b.

Sistema de inducción de aire

Filtro de aire

Colector de admisión

c.

Sistema de encendido

Bujía(s)

Sistema de encendido magnético

d.

Sistema catalizador

Convertidor catalítico

Colector de escape

Sistema de inyección de aire o válvula de impulso

e.

Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores

Válvulas y conmutadores de aspiración, temperatura, posición y 

temporizados

Conectores y unidades

2.

Duración de la cobertura

B&S garantiza al propietario inicial y a cada comprador posterior que las piezas
garantizadas no tendrán defectos de materiales ni de mano de obra que
provoquen su fallo durante un período de dos años a partir de la fecha de
entrega del motor a su comprador

3.

Servicio gratuito

La reparación o sustitución de toda pieza garantizada se realizará sin cargo
alguno para el propietario, incluido el trabajo de diagnóstico que permita
determinar que la pieza garantizada es defectuosa, siempre que se realice en un
distribuidor autorizado de servicio B&S. En el caso del servicio de garantía de
emisiones, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de servicio B&S,
que figurará en las Páginas Amarillas, en la sección de "Motores de gasolina",
"Gasolina, motores", "Cortacéspedes" o similar.

4.

Solicitudes y exclusiones de cobertura

Las solicitudes de garantía se cumplimentarán con arreglo a las disposiciones de
la Política de garantía de motores B&S. La cobertura no incluye los fallos de
piezas garantizadas que no sean originales de B&S ni los fallos debidos al uso
indebido o negligente o al mantenimiento inadecuado, conforme a las
disposiciones de la Política de garantía de motores B&S. B&S no será
responsable de la cobertura de fallos de piezas garantizadas provocados por el
uso de piezas complementarias, no originales o modificadas.

5.

Mantenimiento

Los fallos de toda pieza garantizada que no se deba sustituir como parte del
plan de mantenimiento obligatorio o que sólo se deba inspeccionar
periódicamente para proceder a su "reparación o cambio en caso de ser
necesario" quedarán cubiertos durante el período de garantía Los fallos de
toda pieza garantizada que deba sustituirse como parte del mantenimiento
obligatorio quedarán cubiertos únicamente durante el período comprendido
entre la compra y la primera sustitución indicada en el plan de mantenimiento.
En las operaciones de mantenimiento y reparación, se podrá utilizar cualquier
pieza de recambio de rendimiento y durabilidad equivalentes. El propietario es
responsable del cumplimiento de todas las operaciones de mantenimiento
obligatorio que se definen en el manual del propietario de B&S.

6.

Cobertura de daños derivados

La cobertura se ampliará a los fallos de cualquier componente del motor
derivados del fallo de cualquier pieza garantizada y cubierta por la garantía.

Summary of Contents for 30325

Page 1: ...3 4115 M F 8 5 CT web www briggsandstratton com BRIGGS STRATTON POWER PRODUCTS GROUP LLC JEFFERSON WISCONSIN U S A Manual No 200784GS Revision 06 16 2006 5550 WATT 8550 STARTING WATTS Before using this product read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions WARNING Antes de utilizar el producto lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso ADVE...

Page 2: ...fornia Air Resources Board SAFETY RULES This is the safety alert symbol It is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death The safety alert symbol is used with a signal word DANGER CAUTION WARNING a pictorial and or a safety message to alert you to hazards DANGER indicates a hazard which if not avoided wil...

Page 3: ...RV Running generator gives off carbon monoxide an odorless colorless poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death WARNING WHEN ADDING OR DRAINING FUEL Turn generator OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap Loosen cap slowly to relieve pressure in tank Fill or drain fuel tank outdoors DO NOT overfill tank Allow space for fuel expansion Wait for spi...

Page 4: ...R GENERATOR Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester DO NOT check for spark with spark plug removed Unintentional sparking can result in fire or electric shock WARNING DO NOT touch hot surfaces and avoid hot exhaust gases Allow equipment to cool before touching Keep at least...

Page 5: ...tion of 120 and or 240 Volt AC 30 Amp single phase 60 Hz electrical lighting appliance tool and motor loads Air Cleaner Protects engine by filtering dust and debris out of intake air Choke Lever Used when starting a cold engine Circuit Breakers AC Push to reset circuit breakers are provided to protect the generator against electrical overload DataTag Provides model revision and serial number of ge...

Page 6: ...ket wrench with a 13mm socket Pliers Safety glasses Refer to Figure 1 and install the wheel kit as follows 1 Tip generator so that engine end is up 2 Slide axle through both mounting brackets 3 Place a wheel on each side with raised hub inboard 4 Place a washer on axle and then place an e ring in axle groove 5 Install e ring with pliers squeezing from top of e ring to bottom of axle 6 Repeat step ...

Page 7: ...are not sure if your fuel contains alcohol or ethers that are different than those approved above then check with the service station operator 2 Clean area around fuel fill cap remove cap 3 Slowly add unleaded gasoline to fuel tank Be careful not to overfill Allow at least 1 5 of tank space for fuel expansion as shown in Figure 2 4 Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before startin...

Page 8: ...pt away from any windows doors ventilation intakes or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area Figure 3 Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator When using generator for backup power notify utility company Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility Use a ground fault circuit interr...

Page 9: ... 5 ft 152 cm clearance on all sides of generator including overhead Code of Federal Regulation CFR Title 36 Parks Forests and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester maintained in effective working order complying to USDA Forest service standard 5100 1C or later revision In the State of California a spark arrester is required under sectio...

Page 10: ...ove fuel valve to Off position GENERATOR ADAPTER CORD SET The generator is equipped with a 25 generator adapter cord set designed for a 240Volt 30 Amp grounded neutral circuit Figure 7 The maximum load on each outlet is 20 Amps The maximum total load on both yellow wire outlets or both black wire outlets is 30 Amps NOTE Follow all safety precautions when connecting any extension cord or device to ...

Page 11: ...ch duplex receptacle Figure 9 is protected against overload by a push to reset circuit breaker Use each receptacle to operate 120 Volt AC single phase 60 Hz electrical loads requiring up to 2 400 watts 2 4 kW at 20 Amps of current Use cord sets that are rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply ...

Page 12: ...t to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load NEVER add more loads than the generator capacity Take special care to consider surge loads in generator capacity as described above Wattages listed are approximate only Check tool or appliance for act...

Page 13: ...rned engine speed individual engine to engine variability design of the particular piece of power equipment the manner in which the engine is operated engine run in to reduce friction and clean out of combustion chambers adjustments to the valves and carburetor and other factors The power ratings may also be adjusted based on comparisons to other similar engines utilized in similar applications an...

Page 14: ...r filter A new spark plug and clean air filter assure proper fuel air mixture and help your engine run better and last longer GENERATOR MAINTENANCE Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry Operate and store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust dirt moisture or any corrosive vapors Cooling air slots in the generator must not beco...

Page 15: ... Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation Keep oil level maintained 1 Make sure generator is on a level surface 2 Clean area around oil fill and remove oil fill cap 3 Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening 4 Replace and tighten oil fill cap Adding Engine Oil 1 Make sure generator is on a level surface 2 Check oil level as des...

Page 16: ... spilled oil Servicing Spark Arrester The engine exhaust muffler has a spark arrester screen Inspect and clean the screen every 50 hours of operation or once each year whichever comes first If you use your generator on any forest covered brush covered or grass covered unimproved land it must have a spark arrester The spark arrester must be maintained in good condition by the owner operator Used mo...

Page 17: ...d service dealer clean the cooling system Figure 15 per recommended intervals see Maintenance Schedule on page 14 Equally important is to keep top of engine free from debris See Generator Cleaning Check Valve Clearance Regular valve clearance check and adjustment will improve performance and extend engine life This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special ...

Page 18: ... oil into the cylinder Install spark plug and pull recoil starter handle slowly to distribute oil Generator 1 Clean generator as outlined in Generator Cleaning 2 Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed Other Storage Tips 1 DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System 2 Replace fuel can if it sta...

Page 19: ... to Off 2 Fuel Valve is in Off position 3 Dirty air cleaner 4 Out of fuel 5 Stale fuel 6 Spark plug wire not connected to spark plug 7 Bad spark plug 8 Water in fuel 9 Flooded 10 Excessively rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine has lost compression 1 Set switch to On 2 Turn fuel valve to Open position 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Drain fuel tank and...

Page 20: ...d to an in use emissions test Briggs Stratton Emissions Control Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage It is in addition to the B S engine warranty for non regulated engines found in the Owner s Manual 1 Warranted Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below the emissions control sy...

Page 21: ...refore the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family The lower the Air Index the cleaner the engine This information is displayed in graphical form on the emisions label Emissions Compliance Period On Engine Emissions Compliance Labe...

Page 22: ...NOTES 22 NOTES ...

Page 23: ...nty repair and apologize to you for being inconvenienced Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs Most warranty repairs are handled routinely but sometimes requests for warranty service may not be appropriate For example warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse lack of routine maintenance shipping handling warehousing or improper installatio...

Page 24: ...rantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección Ambiental y el Consejo de recursos de aire de California REGLAS DE SEGURIDAD Éste es el símbolo de alerta de seguridad Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte El símbolo de alerta de seg...

Page 25: ...as pilotos calor y otras fuentes de ignición NO encienda un cigarrillo o fume CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO Compruebe que la bujía el silenciador el tapón del depósito de combustible y el filtro de aire están instalados NO arranque el motor sin la bujía instalada CUANDO OPERE EL EQUIPO NO incline el motor o el equipo de tal manera que la combustible se pueda derramar Este generador no e...

Page 26: ...ecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR Utilice un comprobador de bujías homologado NO comprueba la chispa sin la bujía instalada Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico ADVERTENCIA NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura Permita que el e...

Page 27: ...o Silenciador Apagachispas El silenciador disminuye el ruido del motor y está equipado con una pantalla apagachispas Tanque del Combustible El tanque tiene una capacidad de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo Tapa del Depósito del Aceite Llene el motor con aceite aquí Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC 20 Amp Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica par...

Page 28: ...Consulte la Figura 16 e instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones siguientes 1 Dele la vuelta al generador de forma que el motor quede arriba 2 Introduzca el eje a través de los dos soportes de montaje 3 Monte una rueda en el eje 4 Introduzca una arandela por el eje y coloque una anilla en e en la ranura del eje 5 Para ello apriete con unos alicates desde la parte superior de la anil...

Page 29: ...a de llenado del combustible retire la tapa 3 Añada lentamente gasolina sin plomo al depósito de combustible NO añada combustible en exceso Deje aproximadamente 4 cm 1 5 de espacio en el depósito para permitir la expansión del combustible como se muestra en la Figura 17 4 Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algún combustible rociado para evaporar Para evitar problemas de ren...

Page 30: ...n cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicación del generador Cuando use un generador como poder de energía auxiliar notifique a la compañía de utilidades Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica Use un interruptor para la falla del circuito de tierra GFCI en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente ...

Page 31: ...A arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento El rápido repliegue del cable del arrancador retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor Como resultado podrían producirse fracturas contusiones o esguinces ADVERTENCIA Figure 21 Palanca Estranguladora Palanca estranguladora en la posición Choke Estran...

Page 32: ... El generador está equipado con un Juego de Cables del Adaptador del Generador de 25 pies diseñado para un circuito neutro a tierra de 240 voltios 30 Amperios Figura 22 La carga máxima en cada tomacorriente es de 20 Amperios La carga máxima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo como el tomacorriente de cable negro es de 30 Amperios NOTA Siga todas las instrucciones de seguridad cuando ...

Page 33: ...ido en contra de sobrecargas por un corto circuitos de del tipo empuje para reposicionar Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC de fase sencilla de cargas de 60Hz que requieren hasta 2 400 vatios 2 4 kW a corrientes de 20 Amps Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC a 20 Amps o mayores Figura 24 120 Volt AC 20 Amp Receptáculo Doble Figura 23 120 240 Volt...

Page 34: ... conectado al mismo trabaja adecuadamente 4 Conecte y encienda la próxima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente según la capacidad del generador como se describe arriba El vataje que aparece en ...

Page 35: ...tilizado manera de hacer funcionar el motor rodaje del motor para reducir la fricción y limpiar las cámaras de combustión ajustes de las válvulas y el carburador etc Los valores de potencia nominal también se puede ajustar en función de las comparaciones con otros motores similares utilizados en aplicaciones similares por lo que no coincidirá necesariamente con los valores que se obtienen al aplic...

Page 36: ...rovocar pérdidas de rendimiento o fallos Asimismo si penetran líquidos en el generador a través de las ranuras del aire de refrigeración parte del líquido puede permanecer en los huecos y rendijas del aislamiento del devanado del rotor y del estator El líquido y la acumulación de suciedad en los devanados internos del generador pueden reducir la resistencia del aislamiento Limpieza del Generador L...

Page 37: ... de cada uso o cada 5 horas de funcionamiento como mínimo Rellene si es necesario 1 Coloque el generador sobre una superficie nivelada 2 Quite el tapón de llenado de aceite y límpielo con un trapo 3 Compruebe que el aceite llega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de llenado 4 Instale el tapón de llenado de aceite apriete firmemente Adición de Aceite del Motor 1 Asegúrese de que la gen...

Page 38: ... de aceite Limpie la Pantalla Apagachispas El silenciador del escape del motor posee una pantalla apagachispas Inspeccione y limpie la pantalla cada 50 horas de operación o una vez al año lo que suceda primero El generador tendrá que tener un apagachispas si lo usa en terrenos no tratados cubiertos de monte maleza o pasto El apagachispas deberá ser mantenido en buenas condiciones por parte del pro...

Page 39: ...ra 30 a un distribuidor de servicio siguiendo los intervalos recomendados consulte la sección Plan de mantenimiento en la página 36 Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor Consulte la sección Limpieza del generador Compruebe la Holgura de la Válvula La comprobación y el ajuste periódicos de la holgura de la válvula mejorarán el rendimiento y prolongarán la vida útil del mo...

Page 40: ...l cilindro Coloque la bujía y arranque lentamente para distribuir el aceite Generador 1 Limpie el generador como está descrito en Limpieza del Generador 2 Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas Otras Sugerencias Para el Almacenamiento 1 NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se in...

Page 41: ...e sucio 4 Sin combustible 5 Combustible vieja 6 El cable de la bujía no está en malas la bujía 7 Bujía defectuosa 8 Agua en la combustible 9 Sobrecebado 10 Mezcla de combustible excesivamente rica 11 La válvula de entrada está atascada está cerrada 12 El motor ha perdido compresión 1 Gire la válvula del combustible a la posición On 2 Coloque del interruptor On Off en On 3 Limpie o reemplace el dep...

Page 42: ...os Los defectos se juzgan en función del rendimiento normal del motor La garantía no dependerá de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones Se añaden...

Page 43: ... un motor con clasificación intermedia equivaldría a 10 12 años El índice de aire es un valor calculado que indica el nivel relativo de emisiones de una gama concreta de motores Cuanto menor es el índice de aire más limpio es el motor Esta información se presenta en forma gráfica en la etiqueta de emisiones Período de cumplimiento de la normativa de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de emis...

Page 44: ...itarios destinados al mantenimiento de las constantes vitales Esta garantía excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante BRIGGS STRATTON POWER PRODUCTS GROUP LLC JEFFERSON WI EE UU Segundo año despide sólo 198189S Rev 0 02 01 2006 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS STRATTON POWER PRO...

Reviews: