Briggs & Stratton 300 series Operator'S Manual Download Page 17

17

fr

Informations générales

Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les

numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros

sont situés sur le moteur (voir la page

Caractéristiqueset commandes

).

Date d’achat:

Modèle de moteur:

JJ/MM/AAAA

Modèle:

Code:

Type:

Informations concernant la puissance théorique du moteur

La puissance brute pour chaque Modèle de moteur à essence est indiquée

conformément au code J1940 (procédure de calcul de la puissance et du couple des

petits moteurs) de la SAE (Society of Automotive Engineers) et les performances

théoriques ont été obtenues et corrigées selon SAE J1995 (révision 2002-05). Les

valeurs de couple sont calculées sur la base de 3060tr/min et celles de puissance sur la

base de 3600tr/min. La puissance brute réelle du moteur peut être plus faible notamment

à cause des conditions de fonctionnement et des variations d’un moteur à l’autre.

Compte tenu de la grande variété de machines sur lesquelles nos moteurs sont utilisés

et du nombre de problèmes environnementaux applicables au fonctionnement des

équipements, il se peut que le moteur à essence ne développe pas sa puissance

théorique une fois qu’il est monté sur une machine particulière (puissance nette ou réelle

«sur site»). Cette différence s’explique par un grand nombre de facteurs, tels que (liste

non limitative): accessoires (filtre à air, échappement, admission, refroidissement,

carburateur, pompe à essence, etc.), limites d’utilisation, conditions ambiantes

d’utilisation (température, humidité, altitude) et variations d’un moteur à l’autre. Pour des

raisons de fabrication et de capacité limitées, Briggs & Stratton est susceptible de

remplacer ce Modèle par un moteur plus puissant.

Sécurité de l’utilisateur

Explosion

Fumées

toxiques

Pièces en

mouvement

Choc

Surface

très chaude

Retour brutal

Incendie

Robinet

d’essence

Lire le manuel

Starter

Huile

Essence

Marche Arrêt

Arrêter

Porter des

lunettes

Slow

Fast

SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET DE COMMANDE

Produits chimiques

dangereux

Engelures

Le symbole d’alerte de sécurité

est utilisé pour identifier des informations sur des

risques qui peuvent entraîner des blessures. Un mot (DANGER, AVERTISSEMENT,

ATTENTION) est utilisé avec le symbole d’alerte pour indiquer le risque de blessure. En

outre, un signal de danger peut être utilisé pour représenter le type de risque.

DANGER

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé,

entraînera la mort ou

des blessures très graves.

AVERTISSEMENT

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé,

pourrait

entraîner la mort ou des blessures très graves.

ATTENTION

indique un risque qui, s’il n’est pas éliminé,

pourrait entraîner

des blessures mineures ou légères.

AVIS

indique une situation qui

pourrait endommager l’appareil.

AVERTISSEMENT

Certains composés de ce produit et de ses accessoires contiennent des produits

chimiques connus dans l’État de Californie pour provoquer des cancers et des

troubles de la procréation. Se laver les mains après chaque manipulation.

AVERTISSEMENT

Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques

pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou d’autres problèmes de

fécondation.

AVERTISSEMENT

Briggs & Stratton n’approuve pas et n’autorise pas l’utilisation de ces moteurs sur

les véhicules tout-terrain à 3 roues, les motocyclettes, les karts de loisir, les

aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition. L’utilisation de

ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages matériels, des

lésions graves (y compris la paralysie) ou la mort.

AVIS:

Ce moteur a été expédié par Briggs & Stratton sans huile. Avant de le démarrer,

s’assurer d’avoir fait le plein d’huile selon les instructions de ce manuel. Si le moteur est

démarré sans huile, il sera endommagé irrémédiablement et ne sera pas couvert par la

garantie.

AVERTISSEMENT

L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement inflammables

et explosives.
Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très

graves ou même la mort.

Pour faire le plein

Couper le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant d’ouvrir le

bouchon du réservoir.

Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un local extrêmement

bien ventilé.

Ne pas trop remplir le réservoir. Pour permettre la dilatation de l’essence, ne

pas remplir au-delà du bas du col de remplissage.

Veiller à tenir l’essence, ainsi que les vapeurs qui en émanent, à l’écart des

étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre

source d’ignition.

Contrôler que les durites, le réservoir, le bouchon et les raccords de

carburant ne présentent ni fissures ni fuites. Remplacer si nécessaire.

Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de

démarrer le moteur.

Pour démarrer le moteur

S’assurer que la bougie, le bouchon du réservoir de carburant et le filtre à air

sont le cas échéant montés et solidement fixés.

Ne pas faire tourner le moteur avec la bougie enlevée.

Si le moteur est noyé, placer le starter (le cas échéant) sur OPEN/RUN,

amener l’accélérateur sur FAST et lancer le moteur jusqu’à ce qu’il démarre.

Lors de l’utilisation de l’équipement

Ne pas faire basculer le moteur ou l’équipement au-delà d’un angle qui

provoquerait le renversement de l’essence.

Ne pas actionner le starter pour arrêter le moteur.

Ne pas démarrer ou faire fonctionner un moteur sans filtre à air ou avec le filtre

à air enlevé (le cas échéant).

Vidange d’huile

Pour vidanger l’huile du tube de remplissage, le réservoir de carburant doit être

vide. Le carburant risque sinon de couler et de provoquer un incendie ou une

explosion.

Pour transporter l’équipement

Transporter avec le réservoir de carburant VIDE et le robinet de carburant en

position FERMÉE.

Pour stocker de l’essence ou l’équipement avec un réservoir plein

Les ranger loin des chaudières, cuisinières, chauffe-eau ou tout autre appareil

comportant une veilleuse ou une source susceptible de produire une étincelle,

car ils pourraient enflammer les vapeurs d’essence.

Le démarrage du moteur produit des étincelles.
Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité.
Ceci pourrait provoquer une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le

moteur.

Ne pas utiliser de liquides de démarrage sous pression car leurs vapeurs sont

inflammables.

Not for Reproduction

Summary of Contents for 300 series

Page 1: ... Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered trademark of Briggs Stratton Corporation Sprintt 500 Seriest Quattrot 500 Seriest LX 500 Seriest SQ 500 Seriest Q 500 550 Seriest 300 Seriest Classict 450 Seriest Sprintt 475 Seriest Quattrot 475 Seriest Model 90000 Model 100000 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F J E C D B 1 I B E F G H H A C 2 3 C A B A B A B D 4 5 C E A A B 6 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...3 A A B 7 8 C B D 9 H E F 10 11 G J A B C B B C A 12 13 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...s known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING Briggs Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3 wheel All Terrain Vehicles ATVs motor bikes fun recreational go karts aircraft products or vehicles intended for use in competitive events Use of these engines in such applications could result in property damage serious inj...

Page 5: ...ris from muffler area and cylinder area It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester as defined in Section 4442 maintained in effective working order Other states or federal jurisdictions may have similar laws Contact the original e...

Page 6: ... increased fuel consumption and increased emissions See a Briggs Stratton Authorized Dealer for high altitude adjustment information Operation of the engine at altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude kit is not recommended How To Add Fuel Figure 3 WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death When Adding...

Page 7: ... shatter during operation When testing for spark Use approved spark plug tester Do not check for spark with spark plug removed Maintenance Chart First 5 Hours Change Oil Every 8 Hours or Daily Check engine oil level Clean area around muffler and controls Every 25 Hours or Annually Clean air filter Every 50 Hours or Annually Change engine oil Check muffler and spark arrester Annually Replace air fi...

Page 8: ...bris from muffler area and cylinder area NOTICE Do not use water to clean the engine Water could contaminate the fuel system Use a brush or dry cloth to clean the engine This is an air cooled engine Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat resulting in poor performance and reduced engine life Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard A Keep linkag...

Page 9: ...ctory decides that the claim is justified the customer will be fully reimbursed for those items that are defective To avoid misunderstanding which might occur between the customer and the Dealer listed below are some of the causes of engine failure that the warranty does not cover Normal wear Engines like all mechanical devices need periodic parts service and replacement to perform well Warranty w...

Page 10: ...originally purchased The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner s manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or repl...

Page 11: ...en ocasionar cáncer defectos de nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales para la reproducción ADVERTENCIA Briggs Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos motores en Vehículos Todo Terreno de 3 ruedas ATVs bicicletas motorizadas karts para diversión recreo productos para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos El uso de estos motores en tales aplicaciones podría oc...

Page 12: ...ves quemaduras a causa de su contacto Desechos combustibles tal como hojas grama maleza etc pueden alcanzar a encenderse ADVERTENCIA Deje que el mofle el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos Remueva los desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques arbustos o pasto es una violación al Código de R...

Page 13: ... se requiere hacer un ajuste para alta altitud Si la operación se realizar sin haber hecho éste ajuste se causará una disminución en el rendimiento un aumento del consumo de combustible y un aumento en las emisiones Consulte con un distribuidor autorizado de Briggs Stratton para obtener información relacionada con el ajuste para alta altitud No se recomienda operar el motor a altitudes inferiores ...

Page 14: ...rante la operación Cuando compruebe chispa Utilice un probador aprobado No compruebe chispa si removió la bujía Cuadro de Mantenimiento Las Primeras 5 horas Cambie aceite Cada 8 Horas o Diariamente Compruebe el nivel de aceite del motor Limpie el área alrededor del mofle y los controles Cada 25 horas o anualmente Limpie el filtro de aire Cada 50 horas o anualmente Cambie el aceite del motor Compru...

Page 15: ...minar el sistema de combustible Utilice un cepillo o un trapo seco para limpiar el motor Este es un motor enfriado por aire Las suciedades o los desechos pueden restringir el flujo de aire y ocasionar recalentamiento en el motor produciendo un desempeño pobre y una vida del motor reducida Utilice un cepillo o un trapo seco para remover los desechos del protector de dedos A Mantenga las varillas lo...

Page 16: ...as partes que son defectuosas Para evitar cualquier malentendido que pudiera presentarse entre el cliente y el Distribuidor de Servicio listamos a continuación algunas de las causas de fallas del motor que no cubre la garantía Desgaste Normal Los motores necesitan como todos los dispositivos mecánicos el cambio y el servicio periódico de las partes para desempeñarse bien La garantía no cubrirá la ...

Page 17: ... des cancers des malformations fœtales ou d autres problèmes de fécondation AVERTISSEMENT Briggs Stratton n approuve pas et n autorise pas l utilisation de ces moteurs sur les véhicules tout terrain à 3 roues les motocyclettes les karts de loisir les aéroplanes ou les véhicules destinés à être utilisés en compétition L utilisation de ces moteurs pour ces applications peut entraîner des dommages ma...

Page 18: ...peut provoquer des brûlures sévères Les débris combustibles comme les feuilles l herbe les broussailles peuvent s enflammer AVERTISSEMENT Laisser le silencieux le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher Retirer les débris accumulés autour du silencieux et du cylindre La Section 4442 du California Public Resource Code Code des ressources publiques de Californie interdit l ...

Page 19: ...btenir des informations sur le réglage haute altitude Le fonctionnement du moteur à une altitude inférieure à 762mètres avec le kit haute altitude n est pas recommandé Plein d essence Figure 3 AVERTISSEMENT L essence et les vapeurs d essence sont extrêmement inflammables et explosives Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort Pour faire le plein Couper l...

Page 20: ...étincelle Utiliser un contrôleur homologué Ne pas contrôler l étincelle avec la bougie retirée Tableau d entretien Après les 5 premières heures Vidanger l huile Toutes les 8 heures ou chaque jour Vérifier le niveau d huile du moteur Nettoyer aux alentours du silencieux et des commandes Toutes les 25 heures ou une fois par an Nettoyer le filtre à air Toutes les 50 heures ou une fois par an Vidanger...

Page 21: ...le moteur L eau peut contaminer le système d alimentation en essence Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour nettoyer le moteur Ce moteur est refroidi par air De la poussière ou des débris peuvent affecter le débit d air et faire chauffer le moteur ce qui réduit ses performances et sa durée de vie Utiliser une brosse ou un chiffon sec pour enlever les débris du protège doigts A Nettoyer les bie...

Page 22: ...ossiste ou l usine décide que la demande est justifiée les articles reconnus défectueux seront intégralement remboursés au client Afin d éviter tout malentendu entre les propriétaires de moteurs et les Réparateurs Agréés Briggs Stratton nous indiquons ci après quelques unes des causes de défaillance des moteurs pour lesquelles le remplacement ou la réparation n est pas couvert par la garantie Usur...

Page 23: ... exempt de tout défaut de matière ou de construction susceptible d entraîner la défaillance d une pièce garantie et qu il est matériellement identique en tous points au moteur décrit dans la demande de certification du fabricant La période de garantie démarre à la date de l achat initial du moteur La garantie sur les pièces liées aux émissions est comme suit Toute pièce garantie dont le remplaceme...

Page 24: ...2 616 6 145 487 6 142 257 6 135 426 6 116 212 6 105 548 6 347 614 6 082 323 6 077 063 6 064 027 6 040 767 6 014 808 6 012 420 5 992 367 5 904 124 5 894 715 5 887 678 5 852 951 5 843 345 5 823 153 5 819 513 5 813 384 5 809 958 5 803 035 5 765 713 5 732 555 5 645 025 5 642 701 5 628352 5 619 845 5 606 948 5 606 851 5 605 130 5 497 679 5 548 955 5 546 901 5 445 014 5 503 125 5 501 203 5 497 679 5 320...

Reviews: