background image

39

hr

Tablica održavanja

Nakon prvih 5 sati rada

Promijenite ulje

Svakih 8 sati ili jednom dnevno

Provjerite razinu ulja u motoru

Oèistite podruèje oko prigušivaèa i regulatora

Oèistite štitnik za prste

Svakih 25 sati ili jednom godišnje

Oèistite zraèni filtar

*

Oèistite predfiltar, (ako je ugraðen)

*

Svakih 50 sati ili jednom godišnje

Zamijenite ulje u motoru

Pregledajte prigušivaè i hvataè iskre

Jednom godišnje

Zamijenite filtar zraka.

Zamijenite predfiltar (ako je ugraðen)

Zamijenite svjeæicu

Oèistite sustav za hlaðenje motora

*

*

U prašnjavim uvjetima ili ako u zraku ima neèistoæa, èišæenje izvršite èešæe.

Rasplinjaè i podešavanje brzine vrtnje motora

Nikad izvodite podešavanja na rasplinjaèu regulatoru brzine. Rasplinjaè je tvornièki veæ
podešen za efikasni rad pod veæinom uvjeta. Nemojte dirati opruge regulatora, polužje ili
druge dijelove radi poveæavanja brzine vrtnje motora. Ako su podešavanja ipak potrebna,
obratite se ovlaštenom servisnom centru Briggs & Stratton.

OBAVIJEST:

Proizvoðaè opreme propisuje maksimalnu brzinu vrtnje motora koji je

montiran na opremi.

Nemojte prekoraèivati

ovu brzinu. Ako niste sigurni kolika je

maksimalna brzina vrtnje opreme ili na koju je brzinu vrtnje motor podešen u tvornici,
obratite se ovlaštenom servisnom centru Briggs & Stratton radi pomoæi. Kako bi se
osigurao siguran i propisani rad opreme, brzinu vrtnje smije podešavati samo kvalificirani
servisni tehnièar.

Kako zamijeniti svjeæicu -

Slika

5

Provjerite razmak elektroda (

A

, slika 5) žièanim mjeraèem (

B

). Ako je potrebno podesite

razmak. Postavite svjeæicu i pritegnite je odgovarajuæim momentom. Vrijednosti razmaka
elektroda i momenta pritezanja svjeæice potražite u odjeljku

Tehnièki podaci

.

Napomena:

U odreðenim podruèjima, lokalni propis zahtjeva uporabu svjeæice s

otpornikom da bi se sprijeèile radio smetnje koje nastaju pri paljenju. Ako je na ovom
motoru ugraðena svjeæica s otpornikom, pri njezinoj zamjeni koristite istovrsnu svjeæicu.

Pregledajte prigušivaè i hvataè iskre -

Slika

7

Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito prigušivaè,
izuzetno se zagrijavaju.
Teške opekline mogu nastati pri dodiru.
Zapaljivi otpad poput lišæa, trave, grmlja itd. može se upaliti.

UPOZORENJE

Pustite da se prigušivaè, cilindri motora i krila ohlade prije dodirivanja.

Odstranite nakupine neèistoæe iz okoline prigušivaèa i cilindra.

Upotreba motora na pošumljenom terenu, terenu punom žbunja ili nikog raslinja
i trave ako ispušni sustav nije opremljen hvataèem iskri, kako je to definirano u
odjeljku 4442, koji se održava u ispravnom stanju, predstavlja kršenje kodeksa o
javnim resursima Kalifornije, odjeljak 4442. Druge države ili federalne jedinice
mogu imati sliène zakone. Kontaktirajte proizvoðaèa originalne opreme,
prodavaèa ili predstavnika radi nabavke hvataèa iskre koji je predviðen za
ispušni sustav koji je postavljen na motoru.

Odstranite nakupine otpada iz podruèja prigušivaèa i cilindra. Pregledajte prigušivaè (

A

,

slika 7) da na njemu nema pukotina, korozije ili drugih ošteæenja. Skinite hvataè iskre
(

B

), ako je ugraðen i pregledajte da nema ošteæenja ili zaèepljenosti ugljiènim

naslagama. Ako otkrijete ošteæenje, montirajte zamjenski dio prije pokretanja.

UPOZORENJE:

Zamjenski dijelovi moraju biti jednake izvedbe i moraju

se ugraditi u istom položaju kao i originalni dijelovi. Drugi dijelovi neæe raditi kako
treba i mogu oštetiti jedinicu te dovesti do ozljede.

Kako promijeniti ulje -

Slika

8

9

10

Iskorišteno ulje opasni je otpadni proizvod i mora se odložiti na prikladni naèin. Ne
bacajte ga u kuæni otpad. Provjerite s mjesnim vlastima, servisnim centrom ili
zastupnikom gdje se nalazi postrojenje za sigurno odlaganje/reciklažu.

Ispustite ulje

1. Dok je motor iskljuèen ali je još uvijek topao, odvojite kabel svjeæice (

A

) i držite ga

podalje od svjeæice (Slika 8).

2. Skinite èep za ispuštanje ulja (

B

, slika 9). Ulje ispustite u odgovarajuæu posudu.

3. Kad ispustite ulje, postavite i opet zategnite èep za ispuštanje.

Dodavanje ulja

Motor postavite u vodoravni položaj.

Iz podruèja za ulijevanje ulja oèistite sve neèistoæe.

Pogledajte odjeljak

Tehnièki podaci

radi kapaciteta ulja.

Modeli s kratkom mjernom šipkom

1. Izvadite mjernu šipku (

D

, slika 9) i obrišite je èistom tkaninom.

2. Polako nalijevajte ulje u otvor za nalijevanje (

E

). Nalijevajte do toèke prelijevanja.

3. Umetnite mjernu šipku.

Ne okreæite je i ne stežite.

4. Izvadite mjernu šipku i provjerite razinu ulja. Ona mora biti do vrha kompletnog

indikatora (

F

) na mjernoj šipki.

5. Umetnite i pritegnite mjernu šipku.

Modeli s produženom mjernom šipkom

1. Izvadite mjernu šipku (

F,

slika

10

) i obrišite je èistom krpom.

2. Nalijevajte ulje polagano u otvor za nalijevanje na motoru (

E

).

Nemojte prepuniti.

Nakon dodavanja ulja, prièekajte jednu minutu i zatim opet provjerite razinu ulja.

3. Postavite i zategnite mjernu šipku.
4. Izvadite mjernu šipku i provjerite razinu ulja. Ona mora biti do oznake full (

G

) na

mjernoj šipki.

5. Postavite i zategnite mjernu šipku.

Kako servisirati zraèni filtar -

Slika

11

UPOZORENJE

Gorivo i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni.
Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt.

Nikad nemojte pokretati motor ako su sklop proèistaèa (ako je ugraðen) ili zraèni
filtar (ako je ugraðen) skinuti.

OBAVIJEST:

Za èišæenje filtra nemojte koristiti komprimirani zrak ili otapala.

Komprimirani zrak može oštetiti filtar a otapala ga mogu rastvoriti.

Pogledajte

Tablica održavanja

radi utvrðivanja potrebnih servisa.

Ovalni zraèni filtar -

Slika

11

Sustav za proèišæavanje zraka koristi filtar s naborima kao dodatni predfiltar. Predfiltar se
može oprati i opet koristiti.

1. Skinite pritezaè (

A

) i poklopac (

B

).

2. Skinite pritezaè (

C

) i filtar (

D

).

3. Skinite predèistaè s filtra (

E

) ako je ugraðen. Da se odvoje neèistoæe od filtra, lagano

ga kucnite o tvrdu površinu. Ako je filtar prekomjerno zaprljan, zamijenite ga novim.

4. Predfiltar operite u tekuæem deterdžentu i vodi. Zatim ga temeljito osušite na zraku.

Nemojte nauljivati

predfiltar.

5. Postavite suhi predfiltar na filtar.

6. Postavite filtar i predfiltar u bazu (

F

) i na svornjak (

G

). Uvjerite se da filtar èvrsto

sjeda u bazu. Filtar prièvrstite stezaèem (

C

).

7. Postavite poklopac zraènog filtra i prièvrstite ga pomoæu pritezaèa (

A

). Uvjerite se da

je pritezaè zategnut.

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 130000 950 Series

Page 1: ...elési útmutató lt Naudojimo instrukcija lv Operatora rokasgrāmata pl Instrukcja obs ugi ro Manual de utilizare ru Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè sk Pokyny na obsluhu a údržbu sl Priroènik za uporabo Form No 381601EST Revision B Model 130000 950 Seriest I C 950 Seriest Intekt Pro 950 Seriest Copyright E Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved Briggs Stratton is a registered tr...

Page 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 1 G D J I C L H E F A K L B M I J K 2 C A B A B C A B 3 A 4 C A B A B A 5 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 3: ...3 D C 6 B A E A 7 B 8 A E 9 D B D F D E 10 E F G F 11 A B F G D E C D A B 12 C 13 A B N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Page 4: ...anufacturing and capacity limitations Briggs Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine Operator Safety Explosion Toxic Fumes Moving Parts Shock Hot Surface Kickback Fire Fuel Shutoff Read Manual Choke Oil Fuel On Off Stop Wear Eye Protection Slow Fast SAFETY AND CONTROL SYMBOLS Hazardous Chemical Frostbite The safety alert symbol is used to identify safety information...

Page 5: ...s instructions Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas DO NOT run this product inside homes garages basements crawlspaces sheds or other partially enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours even after this product has shut off ALWAYS place this product downwind and point the en...

Page 6: ...ped is not activated If the oil level is not low do not start the engine Contact an Authorized Briggs Stratton Dealer to have the the oil problem corrected Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol is acceptable CAUTION Do not use unapproved gasolines such as E...

Page 7: ...he fast position 6 On engines equipped with a stop switch C move the switch to the on position 7 Firmly hold the starter cord handle D Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt then pull rapidly Note If the engine does not start after repeated attempts go to BRIGGSandSTRATTON COM or call 1 800 233 3723 in USA WARNING Rapid retraction of the starter cord kickback will pull your h...

Page 8: ... for damage or carbon blockage If damage is found install replacement parts before operating WARNING Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts Other parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury How To Change The Oil Figure 8 9 10 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly Do not di...

Page 9: ...apors Fuel System Fuel can become stale when stored over 30 days Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts To keep fuel fresh use Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer available wherever Briggs Stratton genuine service parts are sold For engines equipped with a FRESH START fuel cap use Briggs Stratton FRESH START availa...

Page 10: ...Vanguard installed on standby generators 2 years consumer use no warranty commercial use Vanguard installed on utility vehicles 2 years consumer use 2 years commercial use Vanguard 3 cylinder liquid cooled see Briggs Stratton 3 LC Engine Warranty Policy The warranty period begins on the date of purchase by the first retail or commercial consumer Consumer use means personal residential household us...

Page 11: ...ed in the respective engine or product warranty statement whichever is greater The warranty on emissions related parts is as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by...

Page 12: ... Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charge to the owner Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator s ...

Page 13: ...î å äà çàìåñòè äàäåí äâèãàòåë ñ ïî âèñîêà íîìèíàëíà ìîùíîñò ñ òàêúâ äâèãàòåë Òåõíèêà çà áåçîïàñíîñò íà îïåðàòîðà Âçðèâîîïàñíî Îòðîâíè ãàçîâå Äâèæåùè ñå àñòè Îïàñíîñò çà ïîðàæåíèÿ îò åëåêòðè åñêè òîê Ãîðåùà ïîâúðõíîñò Îáðàòåí óäàð Îãíåîïàñíî Ïðåêðàòÿâàíå ïîäàâàíåòî íà ãîðèâî Ïðî åòåòå Ðúêîâîäñòâîòî Ñìóêà Ìàñëî Ãîðèâî Âêë Èçêë Ñòîï Äà ñå íîñÿò ïðåäïàçíè î èëà Áúðçè îáîðîòè Áàâíè îáîðîòè ÑÈÌÂÎËÈ ÇÀ Á...

Page 14: ...è íà âëèÿíèåòî íà âúãëåðîäíèÿ îêèñ Àêî çàïî íå äà âè ïðèçëÿâà äà èìàòå ñâåòîâúðòåæ èëè ñëàáîñò äîêàòî ïîåìàòå òîçè ïðîäóêò çàòâîðåòå èçòî íèêà ìó è ÍÅÇÀÁÀÂÍÎ èçëåçòå íà èñò âúçäóõ Îòèäåòå íà äîêòîð Âúçìîæíî å äà ñòå ïîëó èëè îòðàâÿíå îò âúãëåðîäåí îêèñ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ˆàáîòåòå ñ òîçè ï îäóêò Ñæfl íà îòê èòî äàëåêî îò ï îçî öè â àòè è âåíòèëàöèîííè îòâî è çà äà íàìàëèòå îïàñíîñòòà îò íàò óïâàíå íà â...

Page 15: ...ìî ïîäõîä ùè èíñò óìåíòè å çàñòîïî âàéòå ñ åãóëè àùàòà ï ó èíà ëîñòîâèòå ñèñòåìè èëè ñ ä óãè àñòè çà äà ïîâèμèòå îáî îòèòå íà äâèãàòåë ˆåçå âíèòå àñòè ò áâà äà áúäàò ñúñ ñúùàòà êîíñò óêöè è äà ñå ìîíòè àò â ñúùîòî ïîëî åíèå êàêòî î èãèíàëíèòå àñòè àñòè îò ä óã ï îèçâîäèòåë ìî å äà íå àáîò ò äîá å ìî å äà ïîâ åä ò àã åãàòà èëè äà äîâåäàò äî íà àí âàíå å óä éòå ìàõîâèêà ñ óê èëè òâú ä ï åäìåò çàùîòî...

Page 16: ...àñëîòî àï àâåòå ñï àâêà â àçäåë Êàê ñå ïðîâåðÿâà íàëèâà ìàñëî æêî íèâîòî íà ìàñëîòî å íèñêî äîáàâåòå òî íîòî êîëè åñòâî ìàñëî Ñòà òè àéòå äâèãàòåë è ñå óâå åòå å ï åäóï åäèòåëíè ò ñâåòëèíåí ñèãíàë àêî èìà òàêúâ íå å çàäåéñòâàí æêî íèâîòî íà ìàñëîòî å íèñêî íå ñòàðòèðàéòå äâèãàòåë áú íåòå ñå êúì ïúëíîìîùåí ï åäñòàâèòåë íà Briggs Stratton çà äà îòñò àíèòå ï îáëåìà ñ ìàñëîòî Ïðåïîðúêè çà ãîðèâîòî Ãîð...

Page 17: ...íî èçïîëçâàíåòî íà ñìóêà íå å íåîáõîäèìî ï è ïîâòî íî ñòà òè àíå íà òîïúë äâèãàòåë 5 fi åìåñòåòå ëîñòà íà ú íàòà ãàç B àêî èìà òàêàâà íà áú çè îáî îòè ˆàáîòåòå ñ äâèãàòåë ï è ú íà ãàç íà áú çè îáî îòè 6 fi è äâèãàòåëè ñíàáäåíè ñúñ ñòîï êë C ïîñòàâåòå êë à íà ïîçèöè on âêë 7 Çä àâî ä ú òå úêîõâàòêàòà íà âú åòî íà ñòà òå à D çòåãëåòå áàâíî úêîõâàòêàòà íà âú åòî íà ñòà òå à äîêàòî ïî óâñòâàòå ñúï îòè...

Page 18: ...è àéòå èñê îãàñèòåë B àêî èìà òàêúâ è ãî ï îâå åòå çà ïîâ åäà èëè çàïóμâàíå ñúñ ñà äè æêî îòê èåòå ïîâ åäà ìîíòè àéòå åçå âíèòå àñòè ï åäè äà çàïî íåòå àáîòà ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ˆåçå âíèòå àñòè ò áâà äà áúäàò ñúñ ñúùàòà êîíñò óêöè è äà ñå ìîíòè àò â ñúùîòî ïîëî åíèå êàêòî î èãèíàëíèòå àñòè àñòè îò ä óã ï îèçâîäèòåë ìî å äà íå àáîò ò äîá å ìî å äà ïîâ åä ò àã åãàòà èëè äà äîâåäàò äî íà àí âàíå Êàê ñå ñì...

Page 19: ...äà âúçïëàìåí ò èçïà åíè òà îò ãî èâîòî Ãîðèâíà ñèñòåìà øî èâîòî îñòà âà ï è ñêëàäè àíå çà ïîâå å îò 30 äíè ñòà ëîòî ãî èâî âîäè äî íàñëî âàíå íà êèñåëèíà è ñìîëà â ãî èâíàòà ñèñòåìà èëè ïî îñíîâíèòå àñòè íà êà áó àòî à Çà äà çàïàçèòå ãî èâîòî ï ñíî èçïîëçâàéòå ñúâðåìåííàòà ôîðìóëà íà Briggs Stratton çà ñòàáèëèçàòîð Fuel Treatment Stabilizer êîéòî ìî å äà ñå íàìå è òàì êúäåòî ñå ï îäàâàò î èãèíàëíè...

Page 20: ...èëè ñ îáùî ïîëçâàíå 2 ãîäèμíà ãà àíöè çà êóïóâà à 2 ãîäèíè ï è òú ãîâñêî ïîëçâàíå Çà 3 öèëèíä îâ äâèãàòåë Vanguard ñ òå íî îõëà äàíå âè òå ãà àíöèîííàòà ïîëèöà íà Briggs Stratton çà ò è öèëèíä îâ äâèãàòåë ñ òå íî îõëà äàíå 3 LC øà àíöèîííè ò ïå èîä çàïî âà îò äàòàòà íà êóïóâàíå îò ïú âè ïîò åáèòåë íà ä åáíî èëè îò ê àéíè ïîò åáèòåë çà ï îìèμëåíè íó äè Çà ïîëçâàíå çà ñîáñòâåíè íó äè îçíà àâà ëè íî ...

Page 21: ...acitních omezení mùže spoleènost Briggs Stratton nahradit motor této série motorem s vyšším jmenovitým výkonem Bezpeènost obsluhy Výbuch Toxické výpary Pohyblivé èásti Úraz elektrickým proudem Horký povrch Zpìtný ráz Požár Uzávìr paliva Ètìte návod Sytiè Olej Palivo Zapnuto Vypnuto Stop Používejte ochranu zraku Pomalu Rychle BEZPEÈNOSTNÍ A KONTROLNÍ SYMBOLY Nebezpeèná chemikálie Omrzliny Symbol be...

Page 22: ...vý systém nainstalovaný na tomto motoru kontaktujte výrobce pùvodního zaøízení prodejce nebo dodavatele RIZIKO VZNIKU JEDOVATÝCH PLYNÙ Výfukové plyny z motorù obsahují oxid uhelnatý jedovatý plyn který vás mùže bìhem nìkolika minut zabít NEMÙŽETE jej vidìt ani cítit je bez chuti I když výfukové plyny necítíte mùžete být vystaveni pùsobení oxidu uhelnatého Pokud vám zaène být bìhem používání tohoto...

Page 23: ...ti Postup kontroly pøidání oleje Pokud je hladina oleje nízká doplòte potøebné množství oleje Spus te motor a zkontrolujte zda nesvítí kontrolka pokud je jí zaøízení vybaveno Pokud není hladina oleje nízká nespouštìjte motor Požádejte autorizovaného dealera spoleènosti Briggs Stratton aby problém s olejem odstranil Doporuèení týkající se benzínu Palivo musí splòovat následující požadavky Používejt...

Page 24: ...Posuòte páèku ovládání sytièe A do polohy choke obrázek 6 Poznámka Použití sytièe není obvykle potøeba pøi opakovaném startu teplého motoru 5 Posuòte páèku škrticí klapky B je li jí motor vybaven do polohy fast Motor používejte s páèkou škrticí klapky v poloze fast 6 U motorù vybavených vypínaèem C pøepnìte vypínaè do polohy on 7 Pevnì uchopte rukoje lanka spouštìèe D Táhnìte za lanko spouštìèe ne...

Page 25: ...ní Sejmìte jiskrojem B je li jím motor vybaven a zkontrolujte zda není poškozen nebo zanesen uhlíkovými usazeninami Pokud zjistíte poškození pøed dalším spuštìním pøístroje nainstalujte náhradní díly VAROVÁNÍ Náhradní díly musí mít stejné provedení jako pùvodní díly a musí být nainstalovány ve stejné poloze Jiné díly nemusí poskytovat požadovaný výkon mohou poškodit zaøízení nebo zpùsobit zranìní ...

Page 26: ...vìtrat Zvìtralé palivo zpùsobuje tvorbu usazenin kyseliny a gumovitých usazenin v palivové soustavì nebo na základních dílech karburátoru Chcete li udržet palivo èerstvé používejte pøípravek pro úpravu a stabilizaci paliva se zdokonaleným složením Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer spoleènosti Briggs Stratton který je k dispozici všude tam kde se prodávají originální náhradní díly zn Brigg...

Page 27: ...né v užitkových automobilech 2 roky záruka pro spotøebitelské používání 2 roky záruka pro komerèní používání 3válcový motor Vanguard chlazený kapalinou viz Podmínky záruky pro vlastníky 3válcových kapalinou chlazených motorù Briggs Stratton Záruèní doba zaèíná bìžet okamžikem prvního zakoupení produktu v maloobchodì nebo zakoupení produktu komerèním uživatelem a její délka je uvedena výše v tabulc...

Page 28: ...eeria mootoriga Kasutaja ohutus Plahvatusoht Mürgised aurud Liikuvad osad Elektrišoki oht Kuum pind Tagasilöögi oht Tuleoht Kütusevool u peatamine Lugege kasutusjuhendit Õhuklapp Õli Kütus Sisse Välja Peatamine Kandke kaitseprille Aeglane Kiire OHUTUS JA JUHTSÜMBOLID Ohtlikud kemikaalid Külmanäpistus Ohusümbolit kasutatakse et tähistada teavet nendest ohtude kohta mis võivad põhjustada inimestele ...

Page 29: ...tareilisatoitel vingugaasialarmid vastavalt tootja soovitustele Suitsualarm ei suuda vingugaasi tuvastada ÄRGE kasutage toodet majas garaažis keldris tunnelis kuuris ega mujal osaliselt suletud ruumis isegi ventilaatorite toel või õhutamiseks uksi aknaid avades Vingugaas koguneb ruumides kiiresti ja võib seal püsida tunde ka pärast mootori seiskamist Asetage toode ALATI allatuult ja suunake heitga...

Page 30: ...litase ei ole madal ärge käivitage mootorit Pöörduge Briggs Strattoni volitatud esindusse et õlirõhu probleem lahendada Kütusega seotud soovitused Kütus peab vastama järgmistele nõuetele Puhas värske pliivaba bensiin Minimaalne oktaanarv 87 87 AKI 91 RON Suurtel kõrgustel kasutamise korral vt allpool Lubatud on kasutada kuni 10 lise etanoolisisaldusega bensiini bensiini ja alkoholi segu ETTEVAATUS...

Page 31: ...ake lüliti sisselülitatud asendisse 7 Hoidke kõvasti starteri käepidemest D Tõmmake trossi aeglaselt kuni tunnete takistust seejärel tõmmake kiiresti Märkus Kui mootor pärast korduvaid katseid ei käivitu vaadake veebilehte BRIGGSandSTRATTON COM või helistage 1 800 233 3723 USA s HOIATUS Starteri trossi kiire tagasikerimine tagasilöök tõmbab kätt mootori poole kiiremini kui arvate Tagajärjeks võiva...

Page 32: ...on olemas ja veenduge et sellel poleks kahjustusi ega tahmaummistusi Kahjustuste avastamisel paigaldage enne kasutamist varuosad HOIATUS Varuosad peavad olema sama kujuga ja paigaldatud samas asendis kui originaaldetailid Muud varuosad ei pruugi niisama hästi toimida ning võivad kahjustada seadet ja põhjustada vigastusi Kuidas vahetada õli joonis 8 9 10 Kasutatud õli on ohtlik jääkprodukt ning sed...

Page 33: ... või muude süüteleegiga seadmete või süttimisallikate läheduses sest need võivad süüdata kütuseaurud Kütusesüsteem Kütus võib rikneda kui seda säilitada üle 30 päeva Riknenud kütus tekitab kütusesüsteemi ja karburaatori detailidele happe ja vaigusadestisi Kütuse värskena hoidmiseks kasutage Briggs Stratton Advanced Formula kütusestabilisaatorit mis on saadaval kõikides Briggs Strattoni esinduskaup...

Page 34: ...nguard 2 aastat tarbijagarantiid ärikasutuse garantii puudub Tarbesõidukitele paigaldatud Vanguard 2 aastat tarbijagarantiid 2 aastat ärikasutuse garantiid Kolmesilindriline vedelikjahutusega Vanguard vt Briggs Stratton 3 LC mootori omaniku garantiikirja Garantiiperiood algab jaetarbija või kommertslõpptarbija sooritatud esmase ostu kuupäevast ja kestab ülaltoodud tabelis märgitud perioodi jooksul...

Page 35: ... proizvodnji i kapacitetima Briggs Stratton može izvršiti zamjenu nekog motora više nazivne snage motorom iz ove serije Sigurnost operatora Eksplozija Otrovne pare Pokretni dijelovi Udar Vruæa površina Povratni udarac Požar Prekidanje dovoda goriva Proèitajte upute Èok Ulje Gorivo Ukljuèeno Iskljuèeno Stop Koristite zaštitne naoèale Sporo Brzo SIMBOLI ZA SIGURNOST I UPRAVLJANJE Opasne kemikalije O...

Page 36: ...monoksid s baterijskim napajanjem ili ukopèajte alarmne ureðaje za ugljièni monoksid s rezervnim baterijskim napajanjem u sukladnosti s uputama proizvoðaèa Detektori dima ne mogu otkriti prisutnost ugljiènog monoksida NEMOJTE koristiti ove proizvode u kuæi garaži podrumu niskom podrumu skloništu ili drugom djelomièno zatvorenom prostoru èak ni ako koristite ventilatore prozore ili vrata za provjet...

Page 37: ...tati motor Kontaktirajte ovlaštenog predstavnika Briggs Stratton kako bi ispravio problem s tlakom ulja Preporuke u vezi goriva Gorivo mora zadovoljiti ove zahtjeve Èist svježi bezolovni benzin Najmanje 87 oktana 87 AKI 91 RON Za primjenu na velikoj nadmorskoj visini pogledajte dolje Prihvatljiv je benzin s 10 etanola gazohol OPREZ Nemojte koristiti neodobrena goriva poput E15 i E85 Nemojte miješa...

Page 38: ...sa B ako je ugraðena u položaj fast Motor neka radi s ruèicom regulatora gasa u položaju fast 6 Na motorima sa sklopkom za zaustavljanje C pomaknite sklopku u položaj on 7 Èvrsto držite dršku užeta pokretaèa D Dršku konopca pokretaèa povlaèite polagano dok ne osjetite otpor a zatim ga povucite brzo Napomena Ako se motor ne pokrene nakon više pokušaja posjetite BRIGGSandSTRATTON COM ili pozovite 1 ...

Page 39: ... B ako je ugraðen i pregledajte da nema ošteæenja ili zaèepljenosti ugljiènim naslagama Ako otkrijete ošteæenje montirajte zamjenski dio prije pokretanja UPOZORENJE Zamjenski dijelovi moraju biti jednake izvedbe i moraju se ugraditi u istom položaju kao i originalni dijelovi Drugi dijelovi neæe raditi kako treba i mogu oštetiti jedinicu te dovesti do ozljede Kako promijeniti ulje Slika 8 9 10 Isko...

Page 40: ...i mogu zapaliti pare goriva Sustav goriva Gorivo može postati ustajalo ako je uskladišteno dulje od 30 dana Ustajalo gorivo izaziva kisele i gumaste taloge u sustavu goriva ili na važnim dijelovima rasplinjaèa Da gorivo ostane svježe koristite Briggs Stratton naprednu formulu za stabilizaciju i pripremu goriva koja je dostupna kao tekuæi dodatak uz prodaju svakog originalnog proizvoda Briggs Strat...

Page 41: ...ma 2 godine privatne upotrebe bez jamstva za komercijalnu upotrebu Vanguard koji je montiran na pomoænim vozilima 2 godine privatne upotrebe 2 godine komercijalne upotrebe Vanguard s 3 cilindra i hlaðenjem s tekuæinom pogledajte Briggs Stratton 3 LC Politika jamstva za vlasnike motora Jamstveni period poèinje danom kupovine prvog korisnika ili komercijalnog krajnjeg korisnika i traje do isteka per...

Page 42: ...Briggs Stratton nagyobb névleges teljesítményû motorral helyettesíthet egy motort Kezelõ biztonsága Robbanás Mérgezõ füstök Mozgó alkatrészek Áramütés Forró felület Visszarúgás Tûz Üzemanyag elzárás Olvassa el az útmutatót Szívató Olaj Üzemanyag Be Ki Leállítás Viseljen szemvédõ eszközt Lassú Gyors BIZTONSÁGI ÉS VEZÉRLÉSI JELZÉSEK Veszélyes vegyi anyag Fagyási sérülés A biztonságra figyelmeztetõ j...

Page 43: ... törvényeket tartalmazhatnak Lépjen kapcsolatba az eredeti gyártóval kiskereskedõvel vagy viszonteladóval e motor kipufogórendszeréhez meghatározott szikrafogó beszerzése érdekében MÉRGEZÕ GÁZ VESZÉLYE Szénmonoxidot egy olyan mérgezõ gázt tartalmaz a kipufogógáz mely percek alatt képes ölni NEM érzékelhetõ szaglással vagy más érzékszervvel Attól hogy nem érzi a kipufogógáz szagát még ki lehet téve...

Page 44: ...és ellenõrizze hogy nem világít e a figyelmezetõ lámpa ha be van szerelve Ha nem alacsony az olajszint akkor ne indítsa be a motort Az olajellátás probléma kijavítására forduljon egy Hivatalos Briggs Stratton szervizállomáshoz Ajánlott üzemanyag minõségek Az üzemanyagnak meg kell felelni e követelményeknek Tiszta friss ólommentes benzin Minimális 87 oktánszám 87 AKI 91 RON Nagy magasságban való mû...

Page 45: ...óval C rendelkezõ motoroknál a kapcsolót állítsa be helyzetbe 7 Tartsa erõsen a berántózsinór fogantyúját D Lassan addig húzza a berántózsinór fogantyúját amíg ellenállást nem érez majd hirtelen rántsa meg Megjegyzés Ha a motor több kísérlet után sem indul akkor keresse fel a BRIGGSandSTRATTON COM honlapot vagy ezen 1 800 233 3723 az Egyesült Államokban telefonszámot hívja FIGYELMEZTETÉS A berántó...

Page 46: ...ömõdés szempontjából ellenõrizze Ha sérülést talál akkor üzemeltetés elõtt szerelje be a pótalkatrészt FIGYELMEZTETÉS Ugyanolyan kivitelûnek kell a pótalkatrészeknek lenniük és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat mint az eredeti alkatrészeket Lehet hogy más alkatrészek nem teljesítenek olyan jól károsodhat az egység és sérülés lehet az eredménye Olajcsere 8 9 10 ábra A fáradt olaj veszélyes ...

Page 47: ...ivel ezek meggyújthatják az üzemanyag kipárolgást Üzemanyag ellátó rendszer 30 napnál hosszabb tárolás esetén az üzemanyag állottá válhat Az állott üzemanyag sav és kátránylerakódást okoz az üzemanyag ellátó rendszerben vagy a porlasztó fontos alkatrészein Az üzemanyag frissen tartása érdekében Briggs Stratton Speciális formulájú üzemanyag kezelõ és stabilizáló adalékot használjon ez bárhol beszer...

Page 48: ...én nem jövedelemszerzési célú használatra vonatkozó garancia Kisteherautókban alkalmazott Vanguard motor 2 éves fogyasztói használat esetén 2 éves jövedelemszerzési célú használat esetén 3 hengeres folyadékhûtésû Vanguard motor lásd Briggs Stratton 3 LC motortulajdonos garanciális nyilatkozata Az elsõ kiskereskedelmi vagy kereskedelmi fogyasztó vásárlásának dátumával kezdõdik a garanciális idõszak...

Page 49: ...akeisti didesnio galingumo variklį šios serijos varikliu Operatoriaus saugumas Sprogimas Toksiški garai Judančios dalys Elektra Karštas paviršius Atatranka Ugnis Gaisras Kuro sklendė Perskaitykite naudojimo instrukciją Droselis Alyva Kuras Įjungti Išjungti Stop Dėvėkite akių apsaugą Letai Greitai SAUGUMO IR KONTROLINIAI SIMBOLIAI Pavojingos cheminės medžiagos Nušalimas Saugumo ženklas yra naudojam...

Page 50: ...ą į uždarus plotus Sumontuokite maitinimo elementų valdomus arba prijungtus prie elektros tinklo su maitinimo elementų palaikymu anglies monoksido detektorius pagal gamintojo instrukciją Dūmo detektoriai negali aptikti anglies monoksido dujų Nenaudokite šio produkto namuose garažuose rusiuose angaruose arba kituose dalinai uždaruose plotuose net jeigu juose yra naudojami ventiliatoriai arba atidar...

Page 51: ...nti alyvos lygį įpilti alyvą Jeigu alyvos lygis yra žemas įpilkite alyvos Užveskite variklį ir įsitikinkite kad įspėjimo lemputė jeigu tokia yra nedega Jeigu alyvos lygis nėra žemas neveskite variklio Susisiekite su Įgaliotu Briggs Stratton serviso atstovu Jis išspręs alyvos problemą Kuro rekomendacijos Benzinas turi atitikti šiuos reikalavimus Švarus šviežias neetiluotas benzinas Minimalus oktani...

Page 52: ...ui 5 Nustatykite greičio reguliatorių B jeigu toks yra į fast greitas padėtį Dirbkite su varikliu tik reguliatoriui esant fast padėtyje 6 Jeigu variklyje yra stop jungiklis C nustatykite jį į on padėtį 7 Paimkite rankinio starterio rankeną D Traukite rankinio starterio virvę kol pajusite pasipriešinimą o tada staigių judėsiu užveskite variklį Pastaba Jeigu variklis neužsiveda po kelių bandymų apsi...

Page 53: ...as arba užterštas Jeigu radote pažeidimus pakeiskite detales prieš įrangos naudojimą DĖMESIO Atsarginės dalys turi būti vienodos ir sumontuotos toje pačioje vietoje kur buvo sumontuotos originalios dalys Neoriginalios dalys gali sugadinti įrangą pabloginti jos veikimą traumoti Jus Kaip pakeisti alyvą Pav 8 9 10 Naudota alyva yra pavojingas produktas Elkitės su ja atsargiai Neutilizuokite kartu su ...

Page 54: ...i Kuro sistema Benzinas gali pasenti jeigu jis yra saugomas virš 30 dienų Pasenusiame benzine gali atsirasti kenksmingos kuro sistemai nuosėdos Tam kad kuras liktų šviežias naudokite Briggs Stratton Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer kuro stabilizatorių kurį galima įsigyti parduotuvėse kuriose yra parduodamos originalios Briggs Stratton dalys Varikliuose kuriuose yra naudojamas FRESH START...

Page 55: ...automobiliuose J Vanguard sumontuotam rezerviniuose generatoriuose garantija galioja 2 metus Privataus naudojimo sąlygomis Komerciniam naudojimui garantija neteikiama Vanguard sumontuotam universaliose transporto priemonėse garantija galioja 2 metus Privataus naudojimo sąlygomis bei 2 metus komercinio naudojimo tikslais Vanguard 3 ų cilindrų skysčiu aušinamas variklis žr Briggs Stratton 3 ų cilind...

Page 56: ...ākas jaudas dzinēju ar šo dzinēju Operatora drošība Sprādziens Toksiski izgarojumi Kustīgas daļas Trieciens Karsta virsma Atsitiens Uzliesmošana Degvielas noslēgšana Lasiet rokasgrāmatu Droseļvārsts Eļļa Degviela Ieslēgts Izslēgts Apstāties Uzvilkt acu aizsargu Lēni Ātri DARBA DROŠĪBAS UN VADĪBAS SIMBOLI Bīstama ķīmiska viela Apsaldējums Drošības trauksmes simbols tiek izmantots lai norādītu uz dr...

Page 57: ... iegādātos dzirksteļu slāpētāju kas konstruēts šim dzinējam uzstādītai izpūtēja sistēmai sazinieties ar oriģinālās iekārtas izgatavotāju mazumtirgotāju vai tirdzniecības pārstāvi INDĪGAS GĀZES RADĪTĀS BRIESMAS Dzinēja izplūdes gāzes satur oglekļa monoksīdu tā ir indīga gāze kura var izraisīt nāvi dažu minūšu laikā To NEVAR redzēt sajust tās smaku vai garšu Pat ja jūs nejūtat izplūdes gāzu smaku jū...

Page 58: ...as signāls ja uzstādīts Ja eļļas līmenis nav pazemināts neiedarbiniet dzinēju Sazinieties ar autorizētu Briggs Stratton pārstāvi lai novērstu problēmas ar eļļu Degvielas rekomendācijas Degvielai jāatbilst sekojošām prasībām Tīrs svaigs bezsvina benzīns Minimālais oktāna skaitlis 87 87 AKI 91 RON Par lietošanu lielā augstumā skatiet zemāk norādīto Ir pieļaujams izmantot benzīnu ar etanola etilspirt...

Page 59: ...niet dzinēju ar droseles vadības sviru fast ātrs stāvoklī 6 Dzinējos kas aprīkoti ar apturēšanas slēdzi C virziet slēdzi uz stāvokli on ieslēgts 7 Stingri turiet startera auklas rokturi D Lēnām velciet startera auklas rokturi līdz sajūtat pretestību tad raujiet strauji Piezīme Ja dzinējs neiedarbojas pēc atkārtotiem mēģinājumiem griezieties pie BRIGGSandSTRATTON COM vai piezvaniet 1 800 233 3723 A...

Page 60: ...lāpētāju B ja ir aprīkojumā un apskatiet vai nav bojājumi vai pārogļojuma aizsprostojumi Ja atrasts bojājums pirms darba uzsākšanas iemontējiet nomaināmās daļas BRĪDINĀJUMS Nomaināmām daļām jābūt tādas pašas konstrukcijas un tām jābūt iemontētām tajā pašā vietā kā oriģinālajām daļām Cita veida daļas var nedarboties tikpat labi var sabojāt iekārtu un var izraisīt ievainojumu Kā nomainīt eļļu Attēlu...

Page 61: ...ēma Degviela var kļūt nostāvējusies ja tā uzglabāta ilgāk par 30 dienām Nostāvējusies degviela izraisa skābes un gumijas nosēdumu veidošanos degvielas sistēmā vai uz svarīgām karburatora daļām Lai saglabātu degvielu svaigu lietojiet degvielas piedevu Briggs Stratton Advanced Formula kas pieejama visās Briggs Stratton oriģinālo rezerves daļu tirdzniecības vietās Dzinējos ar FRESH START degvielas vā...

Page 62: ...sniegta Vanguard dzinēji kas ir uzstādīti vispārējās pielietošanas transporta līdzekļos 2 gadu patērētāja garantija 2 gadu garantija komerciālai pielietošanai 3 cilindru Vanguard šķidrumdzeses dzinējs skatiet garantijas polisi Briggs Stratton 3 LC dzinējiem Garantijas periods sākas pirmā mazumtirdzniecības patērētāja vai komerciāla galalietotāja pirkuma dienā Patērētāja lietošana nozīmē mazumtirdz...

Page 63: ...ñstwo operatora Eksplozja Opary toksyczne Czêœci ruchome Pora enie pr dem Gor ca powierzchnia Odbicie Po ar Odcinanie paliwa Przeczytaj instrukcjê Przepustnica ssania Olej Paliwo W czanie Wy czanie Zatrzymaæ Stosowaæ ochronê oczu Wolne Szybkie SYMBOLE BEZPIECZEÑSTWA I STEROWANIA Niebezpieczne chemikalia Odmro enie Symbol ostrze enia stosowany jest do wskazania informacji dotycz cych zagro eñ bezpi...

Page 64: ...sprawnym Inne stany lub jurysdykcje federalne mog mieæ podobne przepisy Skontaktuj siê z producentem wyposa enia oryginalnego sprzedawc detalicznym lub hurtowym aby otrzymaæ gasik iskier zaprojektowany dla uk adu wydechowego zainstalowanego w tym silniku NIEBEZPIECZEÑSTWO TRUJ CY GAZ Gazy spalinowe silnika zawieraj tlenek wêgla truj cy gaz który mo e zabiæ ciê w ci gu minut NIE MO ESZ zobaczyæ go ...

Page 65: ...li poziom oleju nie jest niski nie uruchamiaj silnika Skontaktuj siê z autoryzowanym serwisem Briggs Stratton w celu usuniêcia problemu z olejem Zalecenia dotycz ce paliwa Paliwo musi spe niaæ nastêpuj ce wymagania Czysta œwie a benzyna bezo owiowa Minimalna liczba oktanowa 87 87 AKI 91 RON W przypadku pracy na wysokim pu apie patrz poni ej Dozwolona jest benzyna o zawartoœci do 10 etanolu gazohol...

Page 66: ...sterowania przepustnic w po o eniu szybko 6 W silnikach wyposa onych w prze cznik stopu C przestawiæ prze cznik do po o enia w czenia 7 Mocno chwyciæ uchwyt rozrusznika linkowego D Ci gn æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu a nastêpnie poci gn æ gwa townie Uwaga Je eli silnik nie uruchomi siê po kilku próbach wejœæ na stronê BRIGGSandSTRATTON COM lub zadzwoniæ pod numer 1 800 233...

Page 67: ... przypadku stwierdzenia uszkodzeñ przed uruchomieniem zamontowaæ czêœci zamienne OSTRZE ENIE Czêœci zamienne musz byæ takiej samej konstrukcji i musz zostaæ zamontowane w takim samym po o eniu jak czêœci oryginalne Inne czêœci mog nie dzia aæ tak dobrze mog spowodowaæ uszkodzenie silnika i mog prowadziæ do urazu Wymiana oleju Rysunek 8 9 10 Zu yty olej jest odpadem niebezpiecznym Utylizowaæ zu yty...

Page 68: ...z dzeñ z lampkami kontrolnymi lub innych Ÿróde zap onu poniewa mog one spowodowaæ zapalenie oparów paliwa Uk ad paliwowy Paliwo mo e ulec zestarzeniu je eli jest przechowywane przez okres ponad 30 dni Zestarza e paliwo powoduje tworzenie siê kwasu i ywic w uk adzie paliwowym lub na wa nych czêœciach gaŸnika W celu utrzymania œwie oœci paliwa Briggs Stratton zaleca stosowanie dodatku i stabilizator...

Page 69: ...posiadaj gwarancji komercyjnej Silniki Vanguard wykorzystywane w pojazdach u ytkowych 2 letnia gwarancja wed ug zastosowania konsumenckiego i 2 letnia gwarancja komercyjna 3 cylindrowy silnik Vanguard ch odzony ciecz zob œwiadectwo gwarancyjne dla w aœcicieli silników Briggs Stratton 3 LC Okres gwarancyjny rozpoczyna siê w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u ytk...

Page 70: ... limitãrilor de producþie ºi capacitate este posibil ca Briggs Stratton sã înlocuiascã acest motor cu un motor cu o putere nominalã mai mare Siguranþa operatorului Explozie Fumuri toxice Piese mobile ªoc Suprafaþã fierbinte Recul Foc Oprire combustibil Citiþi manualul ªoc Ulei Combustibil Pornit Oprit Stop Purtaþi ochelari de protecþie Lent Rapid SIMBOLURI REFERITOARE LA SIGURANÞÃ ªI COMENZI Subst...

Page 71: ... carbon un gaz otrãvitor care poate vã poate ucide în câteva minute NU îl puteþi vedea mirosi sau gusta Chiar dacã nu simþiþi miros de gaze de eºapament puteþi fi expus monoxidului de carbon Dacã începeþi sã aveþi greþuri ameþeli sau sã vã simþiþi slãbit în timp ce folosiþi acest produs opriþi l ºi mutaþi vã IMEDIAT în aer liber Consultaþi un doctor Este posibil sã fiþi intoxicat cu monoxid de car...

Page 72: ...spunzãtoare de ulei Porniþi motorul ºi verificaþi dacã lampa de avertizare dacã existã nu este aprinsã Dacã nivelul uleiului nu este scãzut nu porniþi motorul Luaþi legãtura cu un distribuitor autorizat Briggs Stratton pentru a remedia problema cu uleiul Recomandãri pentru combustibil Combustibilul trebuie sã îndeplineascã urmãtoarele cerinþe Benzinã purã proaspãtã fãrã plumb Cifrã octanicã minim ...

Page 73: ...ui motor cald 5 Deplasaþi maneta de comandã a acceleraþiei B dacã existã în poziþia fast rapid Utilizaþi motorul cu maneta de comandã a acceleraþiei în poziþia fast rapid 6 La motoarele echipate cu un comutator de oprire C deplasaþi comutatorul în poziþia on pornit 7 Apucaþi ferm mânerul corzii de pornire a motorului E Trageþi coarda lent pânã când întâmpinaþi rezistenþã apoi trageþi rapid Notã Da...

Page 74: ...at sau blocat cu funingine Dacã depistaþi probleme montaþi piesele de schimb înainte de utilizare AVERTISMENT Piesele de schimb trebuie sã fie identice ºi montate în aceeaºi poziþie cu piesele originale Este posibil ca alte piese sã nu funcþioneze la fel de bine sã deterioreze aparatul sau sã provoace vãtãmãri corporale Schimbarea uleiului Figura 8 9 10 Uleiul uzat este un deºeu periculos ºi trebu...

Page 75: ... acestea ar putea aprinde vaporii de combustibil Sistemul de alimentare cu combustibil Combustibilul se poate învechi în cazul în care este depozitat mai mult de 30 de zile Învechirea combustibilului provoacã formarea de depozite de acizi ºi reziduuri în sistemul de alimentare cu combustibil sau în componentele esenþiale ale carburatorului Pentru a pãstra combustibilul proaspãt utilizaþi stabiliza...

Page 76: ...eratoare de rezervã 2 ani pentru persoane fizice nu se oferã garanþie pentru mediul comercial Motoare Vanguard montate pe vehicule utilitare 2 ani garanþie pentru persoane fizice 2 ani pentru utilizare comercialã Motor Vanguard în 3 cilindri rãcit cu lichid vezi politica de garanþie pentru motor Briggs Stratton 3 LC Perioada de garanþie începe la data achiziþiei de cãtre primul client sau firmã Uz...

Page 77: ...åå âûñîêîé íîìèíàëüíîé ìîùíîñòü íà äâèãàòåëü äàííîé ñå èè Áåçîïàñíîñòü îïåðàòîðà Âçðûâ Òîêñè íûå ãàçû Äâèæóùèåñÿ äåòàëè Ýëåêòðîøîê Ãîðÿ àÿ ïîâåðõíîñòü Îòäà à Âîñïëàìåíåíèå Âûêëþ åíèå ïîäà è òîïëèâà èòàéòå ðóêîâîäñòâî Âîçäóøíàÿ çàñëîíêà Ìàñëî Òîïëèâî Âêë Âûêë Ñòîï Íàäåâàéòå çàùèòíûå î êè Ìåäëåííî Áûñòðî ÑÈÌÂÎËÛ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ È ÎÏÅÐÀÖÈßÌ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß Îïàñíûå õèìè åñêèå âåùåñòâà Oáìîðîæåíèå f...

Page 78: ...îæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó è ïîæàðó ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE å çàïóñêàéòå äâèãàòåëü â òîì ìåñòå ãäå ï îèñõîäèò óòå êà ï è îäíîãî èëè ñ è åííîãî ãàçà å èñïîëüçóéòå ïóñêîâûå èäêîñòè â à îçîëüíîé óïàêîâêå òàê êàê èõ ïà û îãíåîïàñíû ÎÏÀÑÍÎÑÒÜ ÎÒÐÀÂËÅÍÈß ßÄÎÂÈÒÛÌ ÃÀÇÎÌ Âûõëîï äâèãàòåëÿ ñîäåðæèò îêèñü óãëåðîäà ÿäîâèòûé ãàç êîòîðûé ìîæåò Âàñ óáèòü â òå åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò Âû ÍÅ ÌÎÆÅÒÅ åãî óâèäåòü ïî óâñòâîâàòü åãî ç...

Page 79: ...åìû óñòàíîâëåííîé íà òîì äâèãàòåëå Ñëó àéíîå îáðàçîâàíèå èñêðû ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó èëè ïîðàæåíèþ ýëåêòðè åñêèì òîêîì Ñëó àéíûé çàïóñê ìîæåò ïðèâåñòè ê çàõâàòûâàíèþ òðàâìàòè åñêîé àìïóòàöèè ðàçëè íûõ àñòåé òåëà èëè ê îáðàçîâàíèþ ðâàíûõ ðàí Ðèñê âîçíèêíîâåíèÿ ïîæàðà ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Ïåðåä âûïîëíåíèåì ðåãóëèðîâîê èëè ðåìîíòà òñîåäèíèòå ï îâîä ñâå è çà èãàíè è óäàëèòå åãî îò ñâå è òñîåäèíèòå îò èöàò...

Page 80: ...ðîâåíü ìàñëà äîëèòü ìàñëî Åñëè ó îâåíü ìàñëà âë åòñ íèçêèì òî äîëåéòå ñîîòâåòñòâó ùåå êîëè åñòâî ìàñëà Çàïóñòèòå äâèãàòåëü è óáåäèòåñü òî ëàìïî êà ï åäóï å äà ùåé ñèãíàëèçàöèè åñëè èìååòñ íå ñâåòèòñ Åñëè ó îâåíü ìàñëà íå âë åòñ íèçêèì òî íå çàïóñêàéòå äâèãàòåëü á àòèòåñü ê îôèöèàëüíîìó äèëå ó êîìïàíèè Briggs Stratton äë óñò àíåíè íåèñï àâíîñòè âûçâàâμåé ñ àáàòûâàíèå äàò èêà íèçêîãî ó îâí ìàñëà Ðåê...

Page 81: ... åò áûñò î íàêàïëèâàòüñ â òàêèõ ï îñò àíñòâàõ è ìî åò ñîõ àí òüñ â òå åíèå íåñêîëüêèõ àñîâ äà å ïîñëå âûêë åíè òîãî èçäåëè ÑÅøÄæ àçìåùàéòå òî èçäåëèå â íàï àâëåíèè ïî âåò ó è íàï àâë éòå âûõëîï äâèãàòåë â ñòî îíó îò èëûõ çîí ÂÍÈÌÀÍÈÅ Äàííûé äâèãàòåëü ïîñòàâë åòñ êîìïàíèåé Briggs Stratton áåç ìàñëà fiå åä çàïóñêîì äâèãàòåë îá çàòåëüíî çàëåéòå ìàñëî ñîãëàñíî èíñò óêöè ì íàñòî ùåãî óêîâîäñòâà Åñëè û ...

Page 82: ...à îáî îòîâ Åñëè û íå óâå åíû êàêèì âë åòñ ìàêñèìàëüíîå èñëî îáî îòîâ äë îáî óäîâàíè èëè êàêîå èñëî îáî îòîâ äâèãàòåë óñòàíîâëåíî íà çàâîäå èçãîòîâèòåëå òî çà ïîääå êîé îá àùàéòåñü ïî àëóéñòà â àâòî èçîâàííûé ñå âèñíûé öåíò îò ôè ìû Briggs Stratton Äë áåçîïàñíîé è ï àâèëüíîé êñïëóàòàöèè îáî óäîâàíè èñëî îáî îòîâ äâèãàòåë äîë íî åãóëè îâàòüñ òîëüêî êâàëèôèöè îâàííûì òåõíèêîì ïî îáñëó èâàíè Êàê çàìåí...

Page 83: ...å åì çàïóñòèòü äâèãàòåëü 1 Ñíèìèòå ê ûμêó òîïëèâîçàï àâî íîãî ïàò óáêà A ˆèñ 12 2 Ñíèìèòå ôèëüò ã óáîé î èñòêè B 3 Åñëè ôèëüò ã óáîé î èñòêè çàñî åí òî î èñòèòå èëè çàìåíèòå åãî Åñëè û çàìåí åòå ôèëüò ã óáîé î èñòêè òî óáåäèòåñü òî äë çàìåíû èñïîëüçóåòñ î èãèíàëüíûé ôèëüò ã óáîé î èñòêè Êàê âûïîëíèòü î èñòêó ñèñòåìû âîçäóøíîãî îõëàæäåíèÿ Ðèñ 13 Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî Äåòàëè äâèãà...

Page 84: ...flîùíîñòü äâèãàòåë áóäåò óìåíüμàòüñ íà 3 5 äë êà äûõ 1000 ôóòîâ 300 ìåò îâ íàä ó îâíåì ìî è íà 1 äë êà äûõ 10 F 5 6 C ñâûμå 77 F 25 C Äâèãàòåëü áóäåò àáîòàòü óäîâëåòâî èòåëüíî ñ óãëîì íàêëîíà äî 15 Ñìîò èòå óêîâîäñòâî îïå àòî à îáî óäîâàíè ïî áåçîïàñíûì äîïóñêàì ï è àáîòå íà ñêëîíàõ Òèïîâûå çàïàñíûå àñòè n Çàïàñíàÿ àñòü Íîìåð èçäåëèÿ îçäóμíûé ôèëüò îâàëüíûé 590601 fi åäâà èòåëüíûé î èñòèòåëü äë âî...

Page 85: ...ò àíñïî òíûõ ñ åäñòâàõ îáùåãî íàçíà åíè 2 ãîäîâà ïîò åáèòåëüñêà ãà àíòè è 2 ãîäîâà ãà àíòè íà êîììå åñêîå èñïîëüçîâàíèå Äâèãàòåëü Vanguardª ò åõöèëèíä îâûé ñ èäêèì îõëà äåíèåì ñìîò èòå ãà àíòèéíîå óñëîâèå äë âëàäåëüöà äâèãàòåë 3 LC îò êîìïàíèè Briggs Stratton øà àíòèéíûé ïå èîä íà èíàåòñ ñ ìîìåíòà ïîêóïêè ïå âûì îçíè íûì ïîêóïàòåëåì èëè êîíå íûì êîììå åñêèì ïîëüçîâàòåëåì è ï îäîë àåòñ â òå åíèå ïå...

Page 86: ...vyšším menovitým výkonom Bezpeènos Výbuch Jedovaté výpary Pohyblivé èasti Náraz Horúci povrch Spätný náraz Požiar Uzatvorenie prívodu paliva Preèítajte si návod Sýtiè Olej Palivo Zapnutie Vypnutie Zastavenie Používajte ochranu zraku Nízke otáèky Vysoké otáèky Nebezpeèná chemická látka Omrznutie SYMBOLY BEZPEÈNOSTI A OVLÁDANIA Symbol upozoròujúci na nebezpeèie sa používa na oznaèenie informácií o b...

Page 87: ... podobné zákony Keï chcete získa zachytávaè iskier ktorý bol navrhnutý pre výfukový systém pre tento motor skontaktujte sa s výrobcom originálneho zariadenia s obchodníkom alebo s predajcom RIZIKO OTRAVY JEDOVATÝM PLYNOM Výfukový plyn z motora obsahuje kyslièník uho natý jedovatý plyn ktorý by vás mohol zabi poèas nieko kých minút Je nevidite ný nemá zápach ani chu Aj keï necítite èuchom prítomnos...

Page 88: ...ak je vo výbave Ak nie je málo oleja neštartujte motor Spojte sa s autorizovaným zástupcom Briggs Stratton a nechajte si odstráni problém s olejom Doporuèenia týkajúce sa paliva Palivo musí vyhovova týmto požiadavkám Èistý èerstvý bezolovnatý benzín Minimálne 87 oktánový 87 AKI 91 RON Použitie vo vysokých nadmorských výškach je popísané ïalej Je možné použi benzín obsahujúci maximálne 10 pridaného...

Page 89: ... nechajte beža s pákou ovládania plynu v polohe fast vysoké otáèky 6 Na motoroch vybavených zastavovacím prepínaèom C prepnite tento vypínaè do polohy ON zap 7 Pevne uchopte rukovä štartovacej šnúry D Pomaly ahajte rukovä štartovacej šnúry kým neucítite odpor a potom prudko potiahnite Poznámka Ak motor po opakovaných pokusoch nenaštartuje choïte na BRIGGSandSTRATTON COM alebo zavolajte na telefónn...

Page 90: ...ami Ak nájdete poškodenie tak pred používaním motora namontujte náhradné diely VAROVANIE Náhradné diely musia ma rovnakú konštrukciu a musia by namontované na rovnaké miesta ako pôvodné diely Iné diely nemusia fungova tak dobre môžu poškodi zariadenie a môžu spôsobi úraz Ako vymeni olej Obrázok 8 9 10 Použitý olej je nebezpeèný odpad a musí by správne zlikvidovaný Nevyhadzujte ho s domovým odpadom...

Page 91: ...ový systém Palivo môže pri skladovaní dlhšom než 30 dní zvetra Zvetrané palivo vytvára kyslé a živièné usadeniny v palivovom systéme alebo v hlavných èastiach karburátora Na udržanie paliva v èerstvom stave používajte Briggs Stratton prípravok na ošetrenie a stabilizáciu paliva Advanced Formula Fuel Treatment Stabilizer ktorý dostanete kúpi vo všetkých predajniach predávajúcich originálne náhradné...

Page 92: ...èná záruka pre koncových používate ov 2 roèná záruka pre komerèné použitie Vanguard 3 valcový kvapalinou chladený Pozrite si reklamaèný poriadok pre majite a motora Briggs Stratton 3 LC Záruèná doba zaèína dòom zakúpenia prvým maloobchodným alebo komerèným zákazníkom Používanie zákazníkom znamená používanie výrobku pre potreby domácnosti osobou ktorá tento výrobok zakúpila v maloobchode Komerèné p...

Page 93: ...tni udarec Ogenj Zaporna pipa za gorivo Preberite priroènik Dušilna loputa Olje Gorivo Vklop Izklop Stop Nosite zašèitna oèala Poèasi Hitro VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE Nevarne kemikalije VARNOSTNI SIMBOLI IN SIMBOLI ZA UPRAVLJANJE Ozeblina Varnostni opozorilni simbol se uporablja za identifikacijo varnostnih informacij o nevarnostih ki bi lahko povzroèile telesne poškodbe Signalna ...

Page 94: ...prave za zaznavanje ogljikovega monoksida ali vkljuèite alarmne naprave za zaznavanje ogljikovega monoksida z nadomestnim napajanjem z baterijo v skladu s proizvajalèevimi navodili Alarmne naprave za zaznavanje dima ne morejo zaznati ogljikovega monoksida Ta izdelek naj NE deluje v domovih garažah kleteh kleteh z nizkimi stropi lopah ali drugih delno zaprtih prostorih tudi èe uporabljate ventilato...

Page 95: ...olja ni prenizka motorja ne zaganjajte Za odpravo težave z ravnjo olja se obrnite na pooblašèenega trgovca Briggs Stratton Priporoèila za gorivo Gorivo mora izpolnjevati naslednje zahteve Èist svež neosvinèen bencin Najmanj 87 oktanov 87 AKI 91 RON Uporaba na visoki nadmorski višini oglejte si spodaj Sprejemljiv je bencin z vsebnostjo etanola do 10 gasohol POZOR Ne uporabljajte neodobrenega bencin...

Page 96: ...položaj za hitro delovanje Med delovanjem motorja naj bo roèica za reguliranje plina v položaju za hitro delovanje 6 Pri motorjih ki so opremljeni s stikalom za zaustavitev C stikalo premaknite v položaj za vklop 7 Moèno držite roèico zaganjalne vrvi D Poèasi jo vlecite dokler ne zaèutite upora nato jo povlecite hitro Opomba Èe se motor po veè poskusih zagona ne zažene pojdite na spletno stran BRI...

Page 97: ...odkrijete poškodbe pred zaèetkom uporabe namestite nadomestne dele OPOZORILO Nadomestni deli morajo biti enaki in namešèeni na enakem položaju kot originalni deli Zaradi neoriginalnih delov lahko pride do slabšega delovanja okvare enote in poškodb Zamenjava olja slika 8 9 10 Uporabljeno olje je nevaren odpadni proizvod in ga je treba odlagati na pravilen naèin Ne odlagajte ga z gospodinjskimi odpa...

Page 98: ...ot 30 dni Staro gorivo povzroèi nabiranje kislin in usedlin v sistemu za gorivo ali na pomembnih delih uplinjaèa Za ohranitev svežega goriva uporabite sredstvo za obdelavo goriva s stabilizatorjem goriva z izpopolnjeno formulo podjetja Briggs Stratton ki je na voljo tam kjer prodajajo originalne nadomestne dele Briggs Stratton Pri motorjih opremljenih s pokrovèkom rezervoarja za gorivo FRESH START...

Page 99: ...zila dvoletna garancija na uporabo s strani uporabnika dvoletna garancija na uporabo v komercialne namene Trivaljni vodno hlajen motor Vanguard oglejte si garancijski list za Briggs Strattonov 3 LC motor Garancijska doba se zaène ko stroj kupi prvi kupec v prodaji na drobno ali konèni komercialni uporabnik in traja ves èas naveden v zgornji tabeli Domaèa uporaba pomeni osebno uporabo v gospodinjst...

Page 100: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Reviews: