background image

Fig./Abb. 6

E

N

F

I

D

E

Microphone

Microfoon

Microphone

Microfono

Mikrofon

Micrófono

E

N

F

I

D

E

Not connected (not to be used)

Niet aangesloten (wordt niet gebruikt)

Non relié (ne pas utiliser)

Non collegato (non utilizzato)

Nicht angeschlossen (nicht belegt)

No conectado (no se utiliza)

E

N

F

I

D

E

Not connected (not to be used)

Niet aangesloten (wordt niet gebruikt)

Non relié (ne pas utiliser)

Non collegato (non utilizzato)

Nicht angeschlossen (nicht belegt)

No conectado (no se utiliza)

E

N

F

I

D

E

Auto brightness control

Automatische helderheidscontrole

Réglage automatique de la luminosité

Controllo automatico luminosità

Automatische Helligkeitseinstellung

Control automático de brillo

 

Summary of Contents for VBV-770B

Page 1: ...TEEM VBV 770BM MONITOR VBV 700C CAMERA SYSTEME DE CCTV POUR VEHICULE VBV 770B ECRAN VBV 770BM CAMERA VBV 700C SISTEMA CCTV VEICOLARE VBV 770B MONITOR VBV 770BM TELECAMERA VBV 700C CCVT FAHRZEUGÜBERWACHUNGSSYSTEM VBV 770B MONITOR VBV 770BM KAMERA VBV 700C SISTEMA CCTV DE VEHÍCULO VBV 770B MONITOR VBV 770BM CÁMARA VBV 700C Issue 1 December 2007 VBV 770B ...

Page 2: ...70 774 1500 Admin Tel 44 0 870 774 1501 Fax 44 0 870 774 1502 e mail sales brigade electronics co uk www brigade electronics com Brigade Electronics Inc 1 Liberty Plaza 23rd Floor New York NY10006 Tel 212 201 6823 Fax 212 201 6109 email info brigade electronics com www bbs tek com www brigade electronics com ...

Page 3: ...et ist das Gerät eingeschaltet Wenn ein Auslöser ausgewählt ist wird das von den Kameras aufgezeichnete Bild auf dem Monitor dargestellt 2 Standby EIN AUS Schalter 3 s t BEDIENTASTE Diese Bedientasten dienen zum Durchlaufen von Optionen in beide Richtungen und zur Auswahl von Menüoptionen 4 SEL AUSWAHLTASTE Mit diesen Tasten wählen Sie die gewünschte Option in den Menüs aus 5 Taste MENU Wenn Sie d...

Page 4: ...ono utilizzati per scorrere le varie voci dei menù in alto o in basso 4 Pulsante SEL PULSANTE DI CONTROLLO DELLA SELEZIONE Questi pulsanti vengono utilizzati per selezionare le opzioni desiderate all interno dei menù 5 Pulsante MENU Premendo il pulsante MENU sul monitor verrà visualizzata la seguente lista di funzioni PICTURE IMMAGINE OPTION OPZIONI SYSTEM SISTEMA La lista del menu scompare se non...

Page 5: ...EDIENING 2 Stroom LED 3 Voeding AAN UIT schakelaar 4 s t BESTURINGSKNOP 5 SELECTEER 6 MENU 7 CAMERA CA1 CA2 CA3 8 AUDIO VIDEO INGANGSAANSLUITING Vue avant 1 CAPTEUR TÉLÉCOMMANDE 2 Témoin d alimentation à diode 3 Interrupteur marche arrêt 4 COUTON DE COMMANDE s t 5 SELECT 6 MENU 7 CAMÉRA CA1 CA2 CA3 8 FICHE D ENTRÉE AUDIO VIDEO Vorderansicht 1 FERNBEDIENUNGSSENSOR 2 STROM LED 3 EIN AUS Schalter 4 s...

Page 6: ...o scroll up and down to select menu options 4 SEL SELECT CONTROL BUTTON Use these buttons in order to select the required option in the menus 5 MENU Button If you press the MENU button the following list of functions will be shown on the monitor PICTURE OPTION SYSTEM The menu list will disappear if no selection is chosen within 5 seconds 6 CA SEL Camera selector button Enables selection of CA1 CA2...

Page 7: ...NITOR 1 POWER LED Wanneer het rode LED lampje brandt dan staat de stroomtoevoer aan Wanneer een trigger wordt geselecteerd dan wordt het door de camera s opgenomen beeld getoond op de monitor 2 Stand by ON OFF schakelaar 3 s t CONTROLETOETS Deze controletoetsen worden gebruikt voor het naar boven en beneden rollen van de geselecteerde menuopties 4 SEL DE SELECTIE CONTROLETOETS Gebruik deze toetsen...

Page 8: ...ipé d un bus CAN ou de systèmes multiplex FONCTIONS ET UTILISATION ÉCRAN 1 TÉMOIN D ALIMENTATION La diode rouge est éclairée lorsque le système est sous tension Lorsqu un dispositif de commande est sélectionné l image fournie par la caméra est visible sur l écran 2 Sélecteur marche arrêt veille 3 BOUTONS DE COMMANDE s t Ils permettent de faire défiler les options des menus 4 SEL BOUTONS DE SÉLECTI...

Page 9: ...leccionar un disparador se visualizará en el monitor la imagen recogida por las cámaras 2 Interruptor de ENCENDIDO APAGADO de la espera 3 BOTÓN DE CONTROL s t Estos botones de control se usan para desplazarlos arriba y abajo a fin de seleccionar las opciones del menú 4 SEL SELECCIONAR BOTÓN DE CONTROL Usar estos botones para seleccionar la opción requerida en los menús 5 Botón de MENÚ Si pulsa el ...

Page 10: ...ra en hauteur Centré Gruppo telecamera montato in posizione elevata Centrato Kamera Anlagen überkopf angebracht mittig Conjunto de montura de cámara a altura Centrado E N F I D E Camera mounting hole pattern Cameramontage gatpatroon Gabarit de perçage du trou de fixation de la caméra Esempio di foro per montaggio telecamera Bohrschablone für Kamerabefestigung Patrón perforado para montaje de cámar...

Page 11: ...D E Back of vehicle as viewed on monitor screen Achterkant van het voertuig als weergegeven op het beeldscherm van de monitor Arrière du véhicule tel qu il apparaît sur l écran Vista della parte posteriore del veicolo osservata dallo schermo del monitor Darstellung der Fahrzeugrückseite auf dem Monitor Vista de posterior del vehículo en la pantalla del monitor ...

Page 12: ...Fig Abb 3 E N F I D E Optional wind deflector Optionele winddeflector Déflecteur d air en option Deflettore opzionale Optionaler Windschutz Deflector de viento opcional ...

Page 13: ...one capote Deckenmontage Montaje en techo E N F I D E Mounting on the dash console etc Bevestiging op het dashboard console etc Montage sur le tableau de bord sur la console etc Montaggio su cruscotto consolle etc Befestigung am Armaturenbrett in der Konsole etc Montaje en salpicadero consola etc ...

Page 14: ... WIT Trigger 1 CAMERA 1 CONDUCTEUR D ENTRÉE BLANC Commande 1 CAMÉRA 1 CAVO SEGNALE IN INGRESSO BIANCO Impulso azionamento 1 TELECAMERA 1 EINGANGSKABEL WEISS Auslöser 1 KAMERA 1 CABLE DE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA BLANCO Disparador 1 CÁMARA 1 E N F I D E INPUT LEAD BLUE Trigger 2 CAMERA 2 INPUT KABEL BLAUW Trigger 2 CAMERA 2 CONDUCTEUR D ENTRÉE BLEU Commande 2 CAMÉRA 2 CAVO SEGNALE IN INGRESSO BLU Imp...

Page 15: ... nicht belegt No conectado no se utiliza E N F I D E Not connected not to be used Niet aangesloten wordt niet gebruikt Non relié ne pas utiliser Non collegato non utilizzato Nicht angeschlossen nicht belegt No conectado no se utiliza E N F I D E Auto brightness control Automatische helderheidscontrole Réglage automatique de la luminosité Controllo automatico luminosità Automatische Helligkeitseins...

Reviews: