background image

25

Peruutuspainike

Paahtaminen voidaan keskeyttää missä vaiheessa tahansa painamalla 

peruutuspainiketta.

Tarkistustoiminto

Tarkistustoiminnon avulla voidaan tarkistaa paahtamista 

keskeyttämättä, missä vaiheessa paahtaminen on. Voit tarkistaa 

paahtamisen tilan nostamalla käyttövipua ja jatkaa paahtamista 

laskemalla vivun takaisin alas. Jos havaitset tarkistaessasi, että leipä 

on paahdettu juuri sopivaksi, voit keskeyttää paahtamisen painamalla 

keskeytyspainiketta (kuva 1).

Nostotoiminto

Nostotoiminnon avulla voit poistaa paahtoleivän paahtimesta 

käyttövivun avulla. Kun leipä on paahdettu, voit yksinkertaisesti nostaa 

käyttövipua sen tavallista asentoa korkeammalle, jolloin paahtoleipä on 

helpompi poistaa paahtimesta (kuva 2).

Pakastetun leivän paahtotoiminto

Pakastetun leivän paahtotoiminnon avulla voidaan paahtaa suoraan 

pakastimesta otettua leipää. Laita leipä paahtimeen, paina käyttövipu 

pohjaan ja paina sitten pakastetun leivän painiketta. Leivänpaahdin 

pidentää tällöin paahtoaikaa, jotta leivälle jäisi aikaa sulaa. Paahtoleipää 

kannattaa pitää silmällä, jotta se ei pääsisi palamaan.

Uudelleenlämmitystoiminto

Uudelleenlämmitystoiminnon avulla voidaan lämmittää uudelleen 

jäähtymään päässyt paahtoleipä. Paina käyttövipu pohjaan ja paina 

sitten uudelleenlämmityspainiketta. Paahtoleipää kannattaa pitää 

silmällä, jotta se ei pääsisi palamaan. Uudelleenlämmitystoiminnon 

avulla ei saa lämmittää voideltua paahtoleipää. 

LEIVÄNPAAHTIMEN KÄYTTÖ

1.  Aseta paahtoaika paahtotummuuden säätimellä. Mitä suuremman 

numeron valitset, sitä tummemmaksi leipä paahdetaan.

2.  Työnnä leipää paahtimeen. Paina käyttövipua, kunnes se lukittuu 

paikalleen. Leipä lasketaan paahtimen sisään, ja paahtaminen 

alkaa. 

Käyttövipu ei lukitu paikalleen, jos leivänpaahdinta ei ole 

kytketty pistorasiaan

.

3.  Muista, että voit tarkistaa leivän tilan paahtamisen aikana. Sinun 

tarvitsee vain nostaa käyttövipua ja tarkistaa leivän tila. Voit 

jatkaa paahtamista laskemalla vivun takaisin alas. Jos havaitset 

tarkistaessasi, että leipä on paahdettu juuri sopivaksi, voit 

keskeyttää paahtamisen painamalla keskeytyspainiketta.

4.  Kun paahtaminen on suoritettu loppuun, käyttövipu nousee ylös, 

jolloin voit poistaa leivänsiivut paahtimesta. Voit nostaa käyttövipua 

sen tavallista asentoa ylemmäs, jotta siivut olisi helpompi ottaa 

paahtimesta (kuva 2).

5.  Jos leipä ei ole paahtunut tarpeeksi, voit paahtaa sen uudelleen. 

Käännä paahtotummuuden säädin pienempään asetukseen. 

Paahtoleipää kannattaa pitää silmällä, jotta se ei pääsisi palamaan.

6.  Paahtaminen voidaan keskeyttää missä vaiheessa tahansa 

painamalla peruutuspainiketta.

Jos paahdat vain yhtä siivua, aseta paahtotummuuden säädin tavallista 

pienempään asetukseen. Käyttämällä pienempää paahtoasetusta 

yhden siivun kanssa varmistat, että siivua ei paahdeta liikaa. 

LEIVÄN JUUTTUESSA PAAHTIMEEN

Älä koskaan yritä poistaa paahtimeen juuttunutta leipää veitsellä, muulla 

ruokailuvälineellä tai millään muilla välineillä. Älä koskaan työnnä 

sormiasi paahtimeen.
1.  Irrota leivänpaahtimen pistoke pistorasiasta.
2.  Anna leivänpaahtimen jäähtyä täysin.
3.  Poista leipä varovasti paahtimen sisältä. Varo vaurioittamasta 

lämmityselementtejä.

PUHDISTAMINEN

Puhdista leivänpaahtimen ulkopinta pyyhkimällä se kostealla rätillä ja 

kuivaa sitten huolellisesti.
Älä käytä kovia, hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita.

LEIVÄNMURUJEN POISTAMINEN

Leivänmuruja ei saa päästää kerääntymään paahtimeen. Leivänmurut 

ovat epähygieenisiä ja voivat aiheuttaa palovaaran.
Voit poistaa leivänmurut vetämällä muruastian ulos leivänpaahtimen 

alaosasta (kuva 3). Sen jälkeen voit karistaa murut pois (kuva 4). Anna 

paahtimen aina jäähtyä täysin ja irrota sen pistoke pistorasiasta, ennen 

kuin poistat leivänmuruja. Älä käytä leivänpaahdinta ilman muruastiaa. 

Aseta muruastia aina takaisin paikalleen ennen paahtimen käyttöä.

TAKKUU

Säilytä tämä kuitti, sillä se on edellytys tämän takuun alaisille 

reklamaatioille. 
Tälle laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu ostopäivästä tässä 

asiakirjassa kuvatulla tavalla. 
On epätodennäköistä, että laite lakkaa toimimasta suunnittelu- tai 

valmistusvirheen takia, mutta jos niin käy, vie laite takaisin ostopaikkaan 

ja ota mukaan kassakuitti ja tämä takuu. 
Tämän takuun alaiset oikeudet ja edut ovat lisä lakisääteisiin oikeuksiin, 

joihin tämä takuu ei vaikuta. Ainoastaan Jarden Consumer Solutions 

(Europe) Limited (”JCS (Europe)”) saa muuttaa näitä ehtoja. JCS 

(Europe) korjaa tai vaihtaa takuuaikana veloituksetta laitteen tai laitteen 

minkä tahansa osan, joka ei toimi oikein, mikäli:
•  ongelmasta ilmoitetaan välittömästi ostopaikkaan tai JCS (Europe) 

-yhtiölle

•  laitetta ei ole muutettu millään tavalla eikä se ole vaurioitunut, sitä 

ei ole käytetty virheellisesti tai väärin eikä sitä ole korjannut tai 

muuttanut muu kuin JCS (Europe) -yhtiön valtuuttama henkilö.

Tämä takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat virheellisestä käytöstä, 

vaurioista, 
väärinkäytöstä, käytöstä väärällä jännitteellä, luonnonmullistuksista, 

tapahtumista, joihin JCS (Europe) ei voi vaikuttaa, muiden kuin JCS 

(Europe) -yhtiön valtuuttamien henkilöiden tekemästä korjauksesta tai 

muutoksesta tai siitä, että käyttöohjeita ei ole noudatettu. 
Lisäksi tämä takuu ei kata normaalia kulumista, kuten pieniä 

värimuutoksia ja naarmuja. Tämän takuun alaiset oikeudet koskevat 

vain alkuperäistä ostajaa, eivätkä oikeudet koske kaupallista käyttöä tai 

yhteisökäyttöä. 

Summary of Contents for VTT513X

Page 1: ...VTT513X ...

Page 2: ...uiksaanwijzing 16 Brødrister til 2 skiver Brugsanvisning 19 Brødrister 2 skiver Bruksanvisning 21 2 siivun leivänpaahdin Käyttöohjeet 24 Brödrost för 2 skivor Bruksanvisning 26 Topinkovač pro 2 krajíce Návod k použití 29 Hriankovač na 2 hrianky Návod na používanie 31 2 szeletes kenyérpirító Használati útmutató 34 prăjitor pentru 2 felii Instrucţiuni de utilizare 36 toster na 2 kromki Instrukcja uż...

Page 3: ...3 t 1 2 4 3 q u y e w r ...

Page 4: ... electric hob Do not use the appliance if it has been dropped or if there are any visible signs of damage Ensure the appliance is switched off and unplugged from the supply socket after use and before cleaning Always allow the appliance to cool before cleaning or storing Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid Never let the power cord hang over t...

Page 5: ...odour simply operate your toaster for the first time without any bread in it USING YOUR TOASTER 1 Set the level of toasting using the browning control The higher the number selected the darker the toast will be 2 Place the bread into the toasting slots Press the loading handle down until it latches The bread will be lowered into the toaster and toasting will begin The loading handle will not latch...

Page 6: ...er and shall not extend to commercial or communal use If your appliance includes a country specific guarantee or warranty insert please refer to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or contact your local authorized dealer for more information Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN UK INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT...

Page 7: ...outon Annuler Ce bouton permet d arrêter le grille pain à tout moment Fonction de vérification La fonction de vérification permet de vérifier l état du pain sans interrompre l opération en cours Il suffit pour cela de lever la poignée puis de la rabaisser Si le pain est cuit à votre convenance appuyez sur le bouton Annuler fig 1 Position haute La position haute permet d utiliser la poignée de char...

Page 8: ...t affectés par cette garantie Seul Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe peut modifier ces dispositions JCS Europe s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS Europe du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce ...

Page 9: ...e immer sicher dass Ihre Hände trocken sind bevor Sie den Stecker berühren oder das Gerät einschalten Verwenden Sie das Gerät nur auf einer stabilen sicheren trockenen und ebenen Unterlage Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von oder auf Oberflächen die heiß werden können z B einen Herd oder Kochfelder Das Gerät kann so vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen Tauchen Sie Teile des Geräts oder...

Page 10: ...m den Toast zu prüfen und senken Sie ihn wieder ab Ist das Brot schon nach Ihrem Geschmack getoastet drücken Sie die Abbruchtaste um den Vorgang abzubrechen 4 Ist der Toastvorgang beendet fährt der Starthebel nach oben und das getoastete Brot kann entnommen werden Sie können den Starthebel noch weiter anheben um den Toast leichter zu entnehmen Abb 2 5 Ist das Brot noch nicht ausreichend getoastet ...

Page 11: ...g geliefert wurde sollten Sie sich nach deren Bedingungen und nicht nach dieser Garantie richten Nötigenfalls kann Ihnen der örtliche Vertragshändler weitere Informationen geben Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN UK ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Este producto puede ser utilizado...

Page 12: ...oscuro Al ajustar el control de tueste recuerde que las rebanadas secas o delgadas se tuestan más rápido y requieren un valor más bajo Las rebanadas húmedas o gruesas requieren un valor más alto Botón cancelar El proceso de tueste puede detenerse en cualquier momento pulsando el botón cancelar Función de elevación para comprobar La función de elevación para comprobar le permite comprobar el progre...

Page 13: ...este período de garantía en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios que no se verán afectados por esta garantía Sólo Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe tiene...

Page 14: ...nca opere o aparelho por meios de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto separado Não toque nas peças metálicas do aparelho durante a utilização uma vez que podem ficar bastante quentes Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante o respetivo agente de assistência ou pessoas semelhantes qualificadas a fim de evitar acidentes Nunca utilize este apa...

Page 15: ...om a sua preferência prima o botão de cancelamento para parar a torra 4 Quando tiver acabado de torrar a pega de carregamento irá subir e o pão torrado pode ser retirado Pode levantar a pega de carregamento para além da sua posição de descanso para o ajudar a remover a torrada imagem 2 5 Se a torrada ainda não estiver pronta pode ser torrada novamente Vire o controlo de tempo para uma definição ma...

Page 16: ...ikt voor gebruik buiten Altijd zorgen dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of te verwijderen of het apparaat aan te zetten WEEE A eliminação de produtos elétricos não deve ser feita juntamente com o lixo doméstico Recicle nas instalações corretas Envie nos um email para enquiriesEurope jardencs com para mais informação sobre reciclagem e WEEE notifique imediata...

Page 17: ...brood en dikkere sneden moeten langer worden geroosterd Uitschakelknop De broodrooster kan op ieder moment worden gestopt door op de uitschakelknop te drukken Bruiningscontrole Met de bruiningscontrole kunt u kijken hoe ver uw toast is gevorderd zonder dat u de broodrooster uitschakelt Til de invoerhendel op ieder moment tijdens het roosteren omhoog en laat de hendel dan weer zakken Als uw toast g...

Page 18: ...ettelijke rechten die niet door deze garantie worden beïnvloed Alleen Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe behoudt het recht deze voorwaarden te wijzigen JCS Europe verplicht zich binnen de garantieperiode het apparaat of een onderdeel van het apparaat dat niet goed werkt gratis te repareren of te vervangen op voorwaarde dat u de winkel of JCS Europe direct op de hoogte brengt van h...

Page 19: ...e ud over kanten af et bord komme i kontakt med varme overflader slå knuder eller komme i klemme Undlad at bruge apparatet hvis det er blevet tabt eller hvis det bærer synlige tegn på skader Sørg for at apparatet er slukket og at stikket er trukket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres Lad altid apparatet køle ned inden rengøring eller opbevaring Lad aldrig apparatet være uden opsyn når det...

Page 20: ...illing når du kun rister en enkelt skive brød undgår du at riste brødet for meget HVIS DER SIDDER BRØD FAST I BRØDRISTEREN Brug aldrig en kniv eller et andet redskab til at fjerne fastsiddende brød Put aldrig dine fingre ned i brødrillerne 1 Træk strømstikket til brødristeren ud af stikkontakten 2 Lad brødristeren køle helt ned 3 Tag forsigtigt brødet ud af brødristeren og pas på at du ikke beskad...

Page 21: ... skal brukes på sikker måte Barn skal ikke leke med produktet Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de er 8 år eller mer og er under oppsyn Hold apparatet og ledningen trygt utenfor rekkevidden til barn under 8 år Brød kan brenne Ikke bruk apparatet i nærheten av eller under brennbare materialer som gardiner Ikke bruk brødristeren under veggskap eller hyller Ikke bruk appar...

Page 22: ... løftefunksjon Den høye løftefunksjonen bruker ladehåndtaket for å hjelpe deg med å fjerne det ristede brødet Når ristingen er fullført løfter du ganske enkelt ladehåndtaket oppover fra hvileposisjonen for å heve brødet og gjøre det enklere å ta ut figur 2 Frossent brød funksjon Funksjonen for frossent brød lar deg riste brød direkte fra fryseren Sett brødet inn i brødristeren press ladehåndtaket ...

Page 23: ...der denne garantien er i tillegg til dine lovfestede rettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Det er bare Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe som har rett til å endre disse vilkårene JCS Europe påtar seg i garantiperioden å reparere eller erstatte apparatet eller noen del av apparatet som ikke fungerer som det skal kostnadsfritt gitt at du raskt gir beskjed til kjøpsstedet ...

Page 24: ...umattomissa Leipä voi palaa Älä käytä laitetta ikkunaverhojen tai muiden tulenarkojen materiaalien lähellä tai alla Älä koskaan käytä leivänpaahdinta seinäkaappien tai hyllyjen alla Älä koskaan käytä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän välityksellä Älä koske laitteen metalliosiin käytön aikana sillä ne voivat olla erittäin kuumia Jos laitteen virtajohto vaurioituu se ...

Page 25: ...painamalla peruutuspainiketta Jos paahdat vain yhtä siivua aseta paahtotummuuden säädin tavallista pienempään asetukseen Käyttämällä pienempää paahtoasetusta yhden siivun kanssa varmistat että siivua ei paahdeta liikaa LEIVÄN JUUTTUESSA PAAHTIMEEN Älä koskaan yritä poistaa paahtimeen juuttunutta leipää veitsellä muulla ruokailuvälineellä tai millään muilla välineillä Älä koskaan työnnä sormiasi pa...

Page 26: ...rviceombud eller en person med liknande kvalifikationer för att undvika risker Använd aldrig denna apparat till någonting annat än det som den är avsedd för Denna apparat är endast avsedd för hushållsanvändning Apparaten får inte användas utomhus Se alltid till att dina händer är torra innan du hanterar stickkontakten eller slår på apparaten Använd alltid apparaten på ett stabilt säkert torrt och ...

Page 27: ...tt brödskivan är lagom rostad trycker du på avbrytknappen för att stoppa vidare rostning bild 1 Lyftfunktion Till lyftfunktionen använder du handtaget för att få hjälp med att ta ut brödskivan När rostningen är klar lyfter du bara upp handtaget från viloläget så att brödskivan lyfts upp och blir lättare att ta ut bild 2 Funktion för fryst brövd Med funktionen för fryst bröd kan du rosta bröd direk...

Page 28: ...er ändring utförd av en person som inte är auktoriserad av JCS Europe Fel som uppstår till följd av felaktig användning skada åverkan användning med fel spänning force majeure händelser som JCS Europe inte har kontroll över reparation eller ändring utförd av en person som inte är auktoriserad av JCS Europe eller underlåtenhet att följa bruksanvisningen omfattas inte av denna garanti Vidare så omfa...

Page 29: ...být umístěno v blízkosti potenciálně horkých povrchů jako jsou například plynové či elektrické plotny Nikdy neponořujte jakoukoli část zařízení napájecí kabel nebo zástrčku do vody či jiné tekutiny Nikdy nenechávejte napájecí kabel viset z kuchyňské linky dotýkat se horkých povrchů ani ho nenechávejte zamotaný přiskřípnutý nebo stlačený Pokud na zařízení v důsledku pádu zpozorujete poškození přest...

Page 30: ...řerušení opékání Tím opékání zastavíte 4 Jakmile opékání skončí zasouvací mechanismus se vysune a topinky můžete vyjmout Zasouvací mechanismus můžete z jeho výchozí polohy vysunout ještě více a topinky vyjmout pohodlněji obr 2 5 Jestliže topinka není dostatečně opečena můžete ji opéct znovu Nastavte regulátor opečení na nižší hodnotu a sledujte topinku aby se nepřipálila 6 Opékání lze kdykoli zast...

Page 31: ...ŽTE SI ICH AK BY STE ICH V BUDÚCNOSTI POTREBOVALI Tento výrobok môžu používať deti od veku 8 rokov aj osoby vyžadujúce si špeciálny dohľad pod podmienkou že sú oboznámené s rizikami spojenými s týmto výrobkom a kompetentná osoba im vysvetlila ako výrobok bezpečne používať Deti by sa so spotrebičom nemali hrať Čistenie a údržbu výrobku nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a deti bez dohľadu Udr...

Page 32: ...ajce chleba sa opečú rýchlejšie a vyžadujú si nižšie nastavenie Vlhké alebo hrubé krajce chleba si vyžadujú vyššie nastavenie Tlačidlo Zrušiť Hriankovanie možno kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla Zrušiť Cancel Funkcia vyzdvihnutia a náhľadu Funkcia vyzdvihnutia a náhľadu umožňuje skontrolovať postup hriankovania bez jeho zrušenia Stačí kedykoľvek počas hriankovania nadvihnúť rukoväť na vkladan...

Page 33: ...nte Ak počas tejto záručnej lehoty spotrebič prestane fungovať kvôli chybe v konštrukcii alebo výrobe zaneste ho do predajne kde ste ho zakúpili spolu s dokladom o nákupe a kópiou tejto záruky Práva a výhody vyplývajúce z tejto záruky sú rozšírením vašich zákonných práv ktoré touto zárukou nie sú dotknuté Iba spoločnosť Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe má právo tieto podmienky m...

Page 34: ...elt távol gyermekek kevesebb mint 8 éves A kenyér kigyulladhat ezért a készüléket ne működtesse gyúlékony anyag pl függöny alatt vagy annak közelében A kenyérpirítót ne használja fali szekrények vagy polcok alatt A készüléket soha ne működtesse külső időzítővel vagy külön távirányítós rendszerrel Használat közben ne érintse meg a fémből készült alkatrészeket mivel azok rendkívül felforrósodhatnak ...

Page 35: ...a törlés gombot és ne pirítsa tovább a kenyeret 4 Amikor a pirítás befejeződik a kar felemelkedik és a pirítós kivehető A pirítós kivételének megkönnyítése érdekében a kart az alappozíciónál fentebb is tolhatja 2 ábra 5 Ha a kenyér nem pirult meg rendesen újra megpiríthatja Állítsa a barnaság szabályozóját alacsonyabb fokozatra és ügyeljen arra hogy a pirítós ne égjen oda 6 A törlés gomb megnyomás...

Page 36: ...ul deteriorării cablului de alimentare acesta trebuie înlocuit de producător de personalul autorizat de service sau de alte persoane calificate Nu utilizaţi niciodată aparatul în scopuri diferite de destinaţia de utilizare prevăzută a acestuia Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu utilizaţi acest aparat în exterior Asiguraţi vă întotdeauna că aveţi mâinile uscate înainte de a manevr...

Page 37: ...răjită pâinea cu alte cuvinte culoarea acesteia Setările de nivel mai redus produc pâine prăjită mai deschisă la culoare cele de nivel mai ridicat produc pâine prăjită mai închisă la culoare La reglarea controlului prăjirii reţineţi că feliile de pâine uscată sau feliile subţiri se prăjesc mai repede şi necesită o setare de nivel mai redus Feliile de pâine umedă sau feliile groase necesită o setar...

Page 38: ...taţi ne prin e mail la adresa enquiriesEurope jardencs com GARANŢIE Vă rugăm să păstraţi chitanţa prezenţa acesteia fiind solicitată în cazul oricăror solicitări de reparaţie acoperite de garanţie Garanţia acestui aparat este de 2 ani de la data achiziţiei conform informaţiilor din acest document În timpul perioadei de garanţie în cazul puţin probabil în care aparatul nu mai funcţionează din cauza...

Page 39: ...takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne ani w ich pobliżu Nigdy nie zanurzaj żadnej części urządzenia przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią blatu ani dotykać gorących powierzchni nie wolno go zapętlać przycinać ani przyciskać Nie używaj urządzenia które zostało upuszczone lub posiada widoczne oznaki uszkodzenia Prze...

Page 40: ...niami wystarczy nacisnąć przycisk anulowania aby przerwać opiekanie 4 Po skończeniu opiekania dźwignia ładowania zostanie zwolniona i można będzie wyjąć grzanki Można dodatkowo unieść dźwignię ładowania powyżej pozycji spoczynkowej aby ułatwić wyjęcie grzanki rys 2 5 Jeśli grzanka nie jest wystarczająco opieczona można kontynuować opiekanie Zmniejsz ustawienie pokrętła kontroli zrumienienia i piln...

Page 41: ...ytkowania uszkodzenia używania nieprawidłowego napięcia zdarzeń losowych zdarzeń niezależnych od JCS Europe naprawy lub wymiany przez osobę nieupoważnioną przez JCS Europe lub z powodu niestosowania się do instrukcji obsługi Ponadto gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia eksploatacyjnego w tym m in drobnych przebarwień i zarysowań W ramach niniejszej gwarancji prawa przysługują wyłącznie nabyw...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...rton due to continuing product development Two 2 Year Limited Guarantee see inside for details Jarden Consumer Solutions Europe Limited is a subsidiary of Jarden Corporation NYSE JAH Tous droits réservés Distribué par Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN Royaume Uni Le produit que vous achetez peut varier légèrement de celui qui est illustré sur la boîte en...

Reviews: