background image

20

21

Assemblage

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

• 

 Avant d'utiliser votre mélangeur pour 

la première fois, retirez tout matériel 

d'emballage et étiquettes promotionnelles.

• 

Soyez prudent lorsque vous manipulez les 

lames, car elles sont très coupantes.

• 

Lavez les gobelets, couvercles et accessoires 

et l'assemblage de lame à l'eau chaude 

savonneuse à l'aide d'un chiffon doux. 

Rincez et séchez à fond. Toutes pièces 

(sauf le socle motorisé) vont au lave-vaisselle, 

sur le plateau supérieur seulement. 

ASSEMBLAGE

1.   Retirez les lames et positionnez le gobelet 

avec l'ouverture vers le haut.

2.  Ajoutez les ingrédients et et évitez de 

remplir au-delà de la ligne MAX.

3.  Fixez l'assemblage de lames en place en 

faisant un quart de tour en sens horaire. 

Assurez-vous que le collet de l'assemblage 

de lames est bien en place avant d'inverser 

le gobelet pour procéder au mélange. 

Fonctions

FONCTIONNEMENT

• 

Le mélangeur fonctionnera seulement 

si les lames et le gobelet sont assemblés 

correctement. Cela enclenche le système de 

verrouillage de sécurité et permet au moteur 

de tourner.

• 

Lorsque vous aurez assemblé le gobelet et  

les lames et ajouté les ingrédients, inversez  

le gobelet et placez-le sur le socle motorisé, 

en alignant les marques graphiques.

• 

Pour mélanger, tenez fermement 

l'assemblage de lames sur la base et tournez 

en sens horaire jusqu'à la position ON.

• 

Une fois que la consistance requise aura 

été atteinte, tournez le gobelet en sens 

antihoraire pour le retirer et éteindre  

le moteur.

• 

Ne mélangez pas pour plus de 60 secondes 

à la fois. Laissez le moteur reposer 2 minutes 

avant de poursuivre.

• 

Les ingrédients peuvent être pulsés 

en tournant le gobelet à l'intérieur des 

baïonnettes, ce qui activera ou éteindra  

le moteur.

• 

Renversez le gobelet pour permettre 

aux ingrédients de se libérer des lames 

quelques secondes avant de dévisser les 

lames. Maintenez le gobelet par le collet de 

l'assemblage de lames et tournez-le en sens 

antihoraire pour le retirer.

• 

Par mesure de sécurité, éteignez le moteur et 

débranchez l'appareil quand vous aurez fini 

de mélanger. 

NOTE

Ajoutez toujours du liquide avant de procéder 

au mélange.

SYSTÈME DE PROTECTION CONTRE 
LA SURCHARGE

• 

Le mélangeur est muni d'un mécanisme 

interne de remise à zéro qui protège le 

moteur contre tout dommage découlant du 

mélange de charges lourdes ou continuelles. 

Si le mélangeur s'arrête soudainement 

lorsqu'il est en marche, ce mécanisme peut 

avoir été déclenché.

• 

Retirez le gobelet, débranchez l'appareil et 

laissez-le refroidir au moins 30 minutes. 

Après ce délai, rebranchez l'appareil, 

réassemblez le gobelet sur le socle motorisé 

et poursuivez l'utilisation. 

• 

Si le mécanisme de protection est enclenché, 

cela signifie que le mélangeur est surchargé 

ou qu'il est utilisé de façon excessive 

ou continuelle. Réduisez la quantité 

d'ingrédients ou faites un arrêt entre chaque 

mélange pour prévenir la répétition d'un tel 

problème. Cela contribuera à préserver la 

durée de vie du moteur.

• 

La ligne MAX est souvent un bon indicateur 

pour prévenir le mélange de lourdes charges. 

Cependant, une combinaison d'ingrédients 

trop denses peut aussi forcer le moteur. 

Si le moteur semble forcer ou tourner 

lentement, faites-le fonctionner seulement 

10 secondes à la fois, ou réduisez la quantité 

d'ingrédients. Si le mélange est trop épais, 

vous pouvez le diluer en ajoutant un peu  

de liquide. 

Trucs & astuces

• 

Ne jamais mélanger d'ingrédients chauds 

(ou même tièdes). Les lames sont en quelque 

sorte scellées au gobelet et aucun évent ne 

laissera échapper la vapeur.

• 

Nous recommandons de ne pas mélanger 

les ingrédients plus longtemps que le temps 

suggéré dans la recette pour un tel appareil, 

ou plus plus d'une minute à la fois. 

Les ingrédients à l'intérieur du gobelet 

peuvent devenir chauds et générer une 

pression sur le joint d'étanchéité, rendant 

le gobelet difficile à ouvrir ou laissant 

éclabousser les ingrédients, lorsqu'ouvert. 

Laissez le récipient refroidir et soyez prudent 

lorsque vous ouvrez le couvercle.

• 

Pour s'assurer d'un mélange homogène, 

ajoutez toujours un peu de liquide 

aux ingrédients. S'ils ne circulent pas 

normalement, ajoutez-en encore un peu.

• 

Si le mélange est grumeleux, réduisez la 

quantité d'ingrédients ou mélangez-les  

par portions.

• 

Faites fonctionner le mélangeur pour la 

durée requise - ne pas trop mélanger les 

ingrédients.

• 

Si les aliments sont épais, mélangez-les par 

impulsions en tournant le gobelet de gauche 

à droite pour activer ou désactiver le moteur, 

si nécessaire. Cela facilitera la circulation des 

ingrédients.

• 

N'excédez pas la ligne MAX lorsque vous 

ajoutez des aliments ou liquides dans  

le gobelet.

• 

Pour arrêter de mélanger en tout temps, 

tournez le gobelet en sens antihoraire, 

cela désactivera le moteur.

• 

Le maximum de glaçons pouvant 

être traités par ce mélangeur est de 4 

(d'un bac à glace standard). Cela s'applique 

également aux fruits congelés. Coupez les 

fruits en morceaux de taille similaire à un 

glaçon avant de les congeler. 

Summary of Contents for the Breville Boss To Go BPB600

Page 1: ...Instruction Book BPB600 Download from USA brevilleusa com the Boss To Go Canada breville ca the Boss To Go Nurture via Nature Download from breville com au the Boss To Go Nurtu via Natu D l d f Appliance Science Recipe e Book ...

Page 2: ...rd to hang over the edge of a countertop or to become knotted To avoid electric shock do not immerse the cord plug or motor base in water or other liquids It is recommended to regularly inspect the appliance and power cord Do not use the appliance if there is damage to the power cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any way Immediately stop use and call Breville C...

Page 3: ...ation Always allow spinning or moving blades parts and accessories to come to a complete stop before attempting to handle The blender parts cups accessories and ingredients can become hot during use Always use caution before handling or opening parts cups accessories and ingredients to avoid scalding and burns Ingredients under pressure may erupt or spray causing injury SHORT CORD INSTRUCTIONS You...

Page 4: ...ble lids 2 handy lids to take your smoothie on the go F Mega 23oz 700ml Tritan Tumbler Impact resistant and dishwasher safe G Large 16oz 500ml Tritan Tumbler Impact resistant and dishwasher safe EASTMAN TRITAN COPOLYESTER The tumbler cups are made with Eastman Tritan copolyester which is a tough BPA free polymer used to make housewares products that can stand up to extreme use and repeated dishwas...

Page 5: ...the blender suddenly stops during use this protector may have tripped Remove the cup unplug the cord from the power outlet and leave it to cool for at least 30 minutes After 30 minutes plug in the unit assemble the cup back on the blender base and resume proper operation Tripping the protector indicates that the blender is being loaded too heavily or with excessive continuous use Reduce the amount...

Page 6: ...er using a mild liquid detergent and non abrasive sponge Motor base To clean the motor base wipe with a soft damp cloth then dry thoroughly Wipe any excess food particles from the power cord Cleaning agents Do not use abrasive scouring pads or cleansers on either the motor base or the cups as they may scratch the surface Use only warm soap water with a soft cloth Pressurization The cups may be rin...

Page 7: ...t usage Pour éliminer le risque de suffocation retirez et jetez en lieu sûr le capuchon protégeant la fiche d alimentation Ne laissez pas le mélangeur sans surveillance lorsqu il est en marche Cet appareil est pour usage domestique seulement Ne l utilisez pas dans un véhicule ou un bateau en mouvement ni à l extérieur N utilisez pas l appareil à d autres fins que celles prévues Une mauvaise utilis...

Page 8: ...rs sous la ligne MAX Ne mettez aucune pièce ou accessoire dans le micro ondes Ne mélangez pas de boissons gazéifiées car elles gonfleront Les lames sont extrêmement coupantes Soyez très prudent lorsque vous les nettoyez manipulez ou assemblez pour éviter de vous couper ou vous blesser Le mélangeur est conçu pour préparer des boissons et aliments destinés à l alimentation humaine Ne mélangez rien d...

Page 9: ...ORDON Votre appareil Breville est muni d un court cordon d alimentation qui réduit le risque de blessures ou dommages pouvant résulter du fait de tirer trébucher ou s enchevêtrer dans un cordon plus long Si une rallonge est utilisée 1 la puissance nominale inscrite sur le cordon ou la rallonge doit être au moins équivalente ou supérieure à la puissance nominale de l appareil 2 la corde ne doit pas...

Page 10: ...vercles pratiques pour emporter F Méga gobelet de 700 ml 23 oz en Tritan Résiste aux chocs et va au lave vaisselle G Grand gobelet de 500 ml 16 oz en Tritan Résiste aux chocs et va au lave vaisselle COPOLYESTER EASTMAN TRITAN Les gobelets sont faits de copolyester Eastman Tritan polymère très robuste et sans BPA qui est utilisé dans la fabrication d ustensiles de cuisine et qui résiste à un usage ...

Page 11: ...ment lorsqu il est en marche ce mécanisme peut avoir été déclenché Retirez le gobelet débranchez l appareil et laissez le refroidir au moins 30 minutes Après ce délai rebranchez l appareil réassemblez le gobelet sur le socle motorisé et poursuivez l utilisation Si le mécanisme de protection est enclenché cela signifie que le mélangeur est surchargé ou qu il est utilisé de façon excessive ou contin...

Page 12: ...iquide doux et une éponge non abrasive Socle motorisé Pour nettoyer le socle motorisé essuyez le avec un chiffon doux et humide puis séchez le soigneusement Essuyez toute particule alimentaire pouvant être laissée sur le cordon d alimentation Agents nettoyants N utilisez pas de tampons à récurer ou nettoyants abrasifs pour nettoyer le socle motorisé ou les gobelets car ils pourraient en égratigner...

Page 13: ...he products illustrated photographed in this booklet may vary slightly from the actual product BPB600 USC A15 USA Mail Breville USA 19400 S Western Ave Torrance CA 90501 1119 Phone 1 866 273 8455 1 866 BREVILLE Email askus brevilleusa com Canada Mail Breville Canada 3595 boulevard Côte Vertu Saint Laurent Québec H4R 1R2 Phone 1 855 683 3535 Email askus breville ca Breville Consumer Support ...

Reviews: