
1
2
2
1
15 sec.
S
M
L
S
M
L
XL
EN
FR
12
1.
Fill the water tank with
fresh potable water.
1.
Remplir le réservoir avec
de l’eau potable fraîche.
8.
Unlock and open
the machine head
completely.
8.
Déverrouiller la
machine et ouvrir
complètement la partie
supérieure.
7.
Place a cup of sufficient
capacity under the coffee
outlet. Risk of scalding may
occur due to overflowing.
7.
Placer une tasse sous
l’orifice de sortie du café.
Attention: risque de brûlure
en cas de débordement.
4.
Steady lights indicate
the machine is ready.
4.
Lorsque le voyant est
allumé en continu, la
machine est prête.
COFFEE PREPARATION/
PRÉPARATION DU CAFÉ
2.
Turn the machine “ON” by
pushing the button.
2.
Mettre la machine sous tension
en appuyant sur le bouton.
3.
Lights will blink for
approximately 15 seconds while
the machine is heating up.
3.
Le voyant lumineux clignote
pour indiquer que la machine
chauffe (environ 15 secondes).
5.
The factory settings and recommended
cup sizes are: 7.77 fl oz/230 ml for Coffee,
5.07 fl oz/ 150 ml for Gran Lungo, 2.7 fl oz/
80 ml for Double Espresso, 1.35 fl oz/40
ml for Espresso.
5.
Les paramètres
recommandés et réglés par défaut sont
les suivants: Café: 230 ml/7.77 fl oz. Gran
Lungo: 150ml/5.07 fl oz. /Double Espresso:
80 ml/2.7 fl oz. / Espresso: 40 ml/1.35 fl oz.
9.
This machine operates with
Nespresso
Vertuo
capsules only.
Nespresso
classic
capsules cannot be used in
this machine.
9.
Cette machine fonctionne uniquement
avec les capsules
NespressoVertuo
. Les
capsules classiques
Nespresso
ne peuvent
pas être utilisées dans cette machine.
6.
The cup support has
3 positions that can
accommodate various cup sizes
6.
Le support de tasse est
ajustable sur 3 différentes
positions, selon la taille de
la tasse utilisée.