background image

34

35

BREvILLE RECoMMAndE LA SéCURIté AvAnt toUt

BREvILLE RECoMMAndE LA SéCURIté AvAnt toUt

35

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des 

produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. 
De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électrique 

et de respecter les mesures de sécurité suivantes:

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, 

des mesures de sécurité élémentaires 

s’imposent, dont les suivantes:

• 

Lisez attentivement toutes les 

instructions avant d’utiliser l’appareil et 

conservez-les pour référence future.

• 

Retirez tout matériel d’emballage, 

étiquettes promotionnelles ou collants 

avant d’utiliser la machine à espresso 

pour la première fois.

• 

Afin d’éliminer les risques de suffocation 

chez les jeunes enfants, retirez et 

disposez de l’enveloppe protectrice 

recouvrant la fiche électrique de la 

machine à espresso.

• 

Ne placez pas la machine à espresso 

sur le bord d’un comptoir ou d’une table 

durant l’utilisation. Assurez-vous que la 

surface est de niveau, propre, sèche et 

libre de toutes substances.

• 

Ne placez pas la machine à espresso sur 

ou près d’un élément chauffant au gaz 

ou électrique, et évitez qu’il ne touche à 

un four chaud.

• 

N’utilisez pas la machine à espresso  

sur une surface métallique comme,  

par exemple, le plateau d’égouttement 

d’un lavabo.

• 

Assurez-vous toujours que la machine 

à espresso est correctement assemblée 

avant de la brancher et de la faire 

fonctionner.

• 

Ne tentez pas de faire fonctionner la 

machine à espresso d’autres façons  

que celles décrites dans ce livret.

• 

Cet appareil n’est pas conçu pour 

fonctionner à l’aide d’une minuterie 

externe ou d’un système  

de télécommande.

• 

Utilisez uniquement de l’eau froide, 

préférablement filtrée, dans le réservoir. 

N’utilisez aucun autre liquide.

• 

N’utilisez jamais la machine à espresso 

si le réservoir d’eau est vide. 

• 

Assurez-vous que le porte-filtre est 

fermement inséré dans la tête d’infusion 

avant d’utiliser la machine.

• 

Ne retirez jamais le porte-filtre durant 

le cycle d’infusion, car la machine 

fonctionne sous pression.

• 

Ne touchez pas aux surfaces chaudes de 

l’appareil. Utilisez les poignées ou les 

boutons. Laissez la machine à espresso 

refroidir avant de la déplacer ou d’en 

nettoyer les pièces.

• 

Ne laissez pas la machine à espresso 

sans surveillance lorsqu’elle fonctionne.

• 

Ne mettez rien d’autre que des tasses sur 

le chauffe-tasse du dessus de la machine.

• 

Éteignez toujours la machine à espresso 

en appuyant sur la touche de démarrage 

Off et débranchez l’appareil s’il est laissé 

sans surveillance ou non utilisé, ou avant 

de le nettoyer, de tenter de le déplacer, 

de le démonter, de l’assembler ou de le 

ranger.

• 

Gardez l’appareil et les accessoires 

propres. Respectez les consignes de 

nettoyage décrites dans ce livret.

• 

N’utilisez aucun autre accessoire que 

ceux fournis. L’utilisation d’accessoires 

non recommandés par Breville peut 

causer des risques d’incendie, de chocs 

électriques ou de blessures.

IMPoRtAntES MESURES  

dE SéCURIté

IMPoRtAntES MESURES 

dE SéCURIté PoUR toUt 

APPAREIL éLECtRIQUE

• 

Déroulez complètement le cordon 

d’alimentation avant usage.

• 

Pour vous protéger contre les chocs 

électriques, n’immergez pas le cordon 

d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans 

l’eau ou tout autre liquide.

• 

Ne laissez pas le cordon d’alimentation 

pendre d’une table ou d’un comptoir, 

toucher à des surfaces chaudes ou se 

nouer.

• 

Cet appareil n’est pas conçu pour être 

utilisé par des personnes (incluant 

les enfants) avec facultés physiques, 

sensorielles ou mentales réduites, 

ou un manque d’expérience ou de 

connaissance, à moins d’avoir été 

préparées ou supervisées par une 

personne responsable de leur sécurité.

• 

Surveillez les enfants pour qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

• 

Cet appareil est recommandé pour 

usage domestique seulement.  

Utilisez-le uniquement aux fins prévues. 

Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou dans un 

véhicule ou un bateau en mouvement.

• 

Il est recommandé de vérifier 

régulièrement le bon état de 

l’appareil. Ne l’utilisez pas si le cordon 

d’alimentation, la fiche ou l’appareil  

lui-même est endommagé de quelque 

façon. Cessez immédiatement 

l’utilisation et ou appelez le Service à la 

clientèle de Brevile pour le faire vérifier, 

réparer ou ajuster.

• 

Pour tout entretien autre que le 

nettoyage, visitez 

www.Breville.com

 

ou appelez le Service a la clientèle  

de Breville.

• 

Cet appareil est équipé d’un cordon 

d’alimentation muni d’un fil et d’une 

fiche reliés à la terre. Il doit être 

branché dans une prise à trois alvéoles 

correctement reliée la terre. Advenant un 

court-circuit, la mise à la terre réduira les 

risques de chocs électriques.

• 

Si l’appareil est relié à la terre, la corde 

de rallonge doit être à 3 fils et reliée à la 

terre. Si la prise murale est standard à 

2 alvéoles, il est de votre responsabilité 

et obligation de la remplacer par une 

prise à 3 alvéoles correctement reliée à 

la terre.

• 

Vous ne devrez en aucune circonstance 

couper ou retirer la troisième 

broche (reliée à la terre) du cordon 

d’alimentation ou utiliser un adaptateur.

• 

Consultez un électricien qualifié si vous 

ne comprenez pas parfaitement les 

instructions de mise à la terre ou doutez 

que l’appareil soit correctement relié à 

la terre.

ATTENTION

Déroulez complètement le cordon 

d’alimentation avant usage.

Summary of Contents for Duo-Temp 800ESXL

Page 1: ...t the products illustrated photographed in this booklet may vary slightly from the actual product Model 800ESXL Issue B12 USA Mail Breville USA 19400 S Western Ave Torrance CA 90501 1119 Phone 1 866 2...

Page 2: ...e Product 20 Care cleaning 24 Troubleshooting 29 Coffee variations CONGRATULATIONS on the purchase of your Breville Product USA Consumers www brevilleusa com Canadian Consumers www breville ca Registe...

Page 3: ...sons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance b...

Page 4: ...6 7 KNOW your Breville Product...

Page 5: ...y and grid J Selector control K HOT WATER button L STEAM button M Group head N 360 swivel steam wand with removable froth enhancer O Concealed storage tray NOT SHOWN Italian Made 15 Bar Pump Thermoblo...

Page 6: ...thoroughly NOTE Do not clean any of the parts or accessories in the dishwasher Reassembly Step 1 Insert the Storage Tray into the base of the machine and slide it towards the back wall This is a conve...

Page 7: ...ed Fill the Water Tank with cold preferably filtered water to the MAX mark Slide the Water Tank carefully back into position Ensure it aligns flush with the sides of the machine NOTE Always check the...

Page 8: ...Group Head so that the handle is aligned with the INSERT position Insert the Portafilter into the Group Head and rotate the handle towards the center until resistance is felt This will be at an appro...

Page 9: ...g to one side immediately turn steam on to purge out any residual milk from the Steam Wand then wipe the Steam Wand with a damp cloth NOTE Always clean the Steam Wand and Froth Enhancer after every us...

Page 10: ...pply large quantities of hot water The more hot water dispensed the cooler it becomes If the machine remains on the last button used Steam or Hot Water will stay illuminated NOTE Always clean the Stea...

Page 11: ...se the pin on the end of the provided Cleaning Tool to unblock the hole s If the hole in the tip of the Steam Wand becomes blocked ensure the Selector Control is in the center Standby position the Pow...

Page 12: ...e cleansers pads or cloths which can scratch the surface CLEANING THE OUTER HOUSING CUP WARMING TRAY The outer housing and cup warming tray can be cleaned with a soft damp cloth Polish with a soft dry...

Page 13: ...the filter Lower dose of coffee Coffee tamped too firmly Use a lighter tamp The filter is blocked Use the pin on the end of the provided cleaning tool to unblock the hole s If the hole s remain blocke...

Page 14: ...eaving the portafilter in the group head while texturing milk Once complete remove the portafilter then tap out the used coffee puck Problem Possible Cause What to Do Machine is vibrating Making stran...

Page 15: ...nto the drip tray after the steam and hot water functions to ensure the thermoblock is at the optimal temperature for extracting espresso Ensure the drip tray is firmly pushed in place after extractin...

Page 16: ...latt consists of a single espresso with textured milk and approx 10mm of foam MACChIATO Traditionally served short the macchiato is also poured as short black with a dash of milk or a dollop of textur...

Page 17: ...o TempMC de Breville 51 Entretien nettoyage de votre machine espresso Duo TempMC de Breville 55 Guide de d pannage 61 Caf s vari s F LICITATIONS pour l achat de votre produit Breville Consommateurs am...

Page 18: ...age Off et d branchez l appareil s il est laiss sans surveillance ou non utilis ou avant de le nettoyer de tenter de le d placer de le d monter de l assembler ou de le ranger Gardez l appareil et les...

Page 19: ...la corde ne doit pas pendre d un comptoir ou d une table o de jeunes enfants pourraient s y suspendre ou tr bucher accidentellement 3 la corde de rallonge doit tre munie d une fiche 3 broches reli e l...

Page 20: ...Empty Me I Plateau d gouttement et grille amovibles J S lecteur de contr le K Bouton EAU CHAUDE L Bouton VAPEUR M T te d infusion N Buse vapeur pivotant sur 360 avec activateur de mousse amovible O T...

Page 21: ...nt de jeter l emballage LAVER LES ACCESSOIRES Retirez le plateau d gouttement et le r servoir d eau et lavez toutes les pi ces et accessoires l eau chaude savonneuse en utilisant un nettoyant liquide...

Page 22: ...a machine et juste au dessus du tiroir de rangement Veillez ce que le r servoir soit bien align avec les c t s de la machine Avant la premi re utilisation il est recommand de proc der une infusion san...

Page 23: ...nfusion FONCTIONNEMENT DE VOTRE MACHINE ESPRESSO Duo TempMC DE BREVILLE TAPE 3 TASSER LA MOUTURE Arasez la mouture dans le filtre et pressez l g rement avec le bourroir Voir Trucs pour pr parer le caf...

Page 24: ...porte filtre de la t te d infusion en le faisant tourner vers la gauche jusqu ce qu il se lib re Tournez le l envers pour d gager la mouture us e que vous jetterez dans la poubelle et non dans le lava...

Page 25: ...chine reste en fonction et le contour du dernier bouton utilis vapeur ou eau chaude demeurera illumin NOTE Assurez vous que l activateur de moussage est correctement ins r et touche l anneau en caoutc...

Page 26: ...pas l paisse couche de cr ma sur le dessus Le d bit d eau peut s ajuster en variant la force de tassage de la mouture dans le filtre ou en changeant la mouture LA MOUTURE Si vous utilisez du caf d j...

Page 27: ...le et le porte filtre devraient tre rinc s imm diatement apr s chaque usage pour enlever toutes les particules de caf Si les petites perforations des filtres se bouchent la partie pointue de l outil d...

Page 28: ...eau Branchez la machine et mettez la en marche Pressez le bouton On Off la position On et le s lecteur la position Standby Placez un grand contenant sous la t te d infusion et la buse vapeur Lorsque l...

Page 29: ...ltez La mouture en page 50 La machine est bloqu e par des d p ts min raux D tartrez la machine veuillez consulter D tartrage en page 54 GUIDE DE D PANNAGE PROBL ME CAUSES POSSIBLES QUOI FAIRE Le caf d...

Page 30: ...ucune vapeur n est g n r e La machine n est pas allum e Assurez vous que l appareil est branch et que le bouton On Off est en position On Le r servoir d eau est vide Consultez Remplir le r servoir d e...

Page 31: ...60 CAF S VARI S...

Page 32: ...o simple auquel on a ajout du lait mousseux et environ 10 mm de mousse MACChIATO Traditionnellement servi court le macchiato est aussi servi comme un espresso noir avec un soup on de lait ou une cuill...

Reviews: