background image

24

25

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SéCURITé AVANT TOUT

BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits 

destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De 

plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager tout 

en respectant les mesures de sécurité suivantes:

LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS

• 

Veuillez lire attentivement toutes les  

instructions avant de faire fonctionner  

l’appareil et conservez-les pour    

consultation ultérieure.

• 

Pour éviter les risques d’incendies, de 

chocs électriques ou de blessures, 

n’immergez par l’appareil, la fiche ou le 

cordon dans l’eau ou tout autre liquide.

• 

L’appareil est conçu pour une utilisation  

domestique seulement.

• 

Utilisez l’appareil uniquement aux fins 

prévues. Ne vous en servez pas à 

l’extérieur.

• 

L’appareil ne doit pas être utilisé sans  

surveillance par de jeunes enfants ou  

des personnes handicapées.

• 

Ne laissez jamais l’appareil sans    

surveillance lorsqu’il est en marche.

• 

Ne touchez pas aux surfaces brûlantes.  

Servez-vous des poignées.

• 

Servez-vous toujours de l’appareil sur  

une surface plane et sèche.

• 

Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un  

brûleur à gaz ou électrique ou à un  

endroit où il pourrait entrer en contact  

avec un four allumé.

• 

Ne laissez pas le cordon pendre d’une 

table ou d’un comptoir, entrer en contact 

avec des surfaces très chaudes ou  

se nouer.

• 

L’utilisation d’accessoires non 

recommandés par Breville peut présenter 

des risques de blessures, d’incendie ou 

de chocs électriques.

• 

 Mettez toujours l’appareil hors tension 

(OFF) et débranchez-le lorsqu’il n’est pas 

en service ou avant de le nettoyer. 

• 

Vérifiez régulièrement le cordon 

d’alimentation, la fiche et l’appareil 

proprement dit pour y déceler tout 

dommage. Dans un tel cas, cessez 

immédiatement l’utilisation de l’appareil 

et appelez le service à la clientèle de 

Breville au 1-866-BREVILLE.

• 

Pour tout entretien autre que le    

nettoyage, appelez le service à la    

clientèle de Breville au 1-866-BREVILLE.

• 

Faites effectuer le service par du    

personnel qualifié.

• 

Cet appareil est doté d’une fiche 

polarisée (une lame plus large que 

l’autre). Dans le but de réduire les risques 

de chocs électriques, cette fiche est 

conçue pour être insérée d’une seule 

manière dans une prise polarisée. Si 

vous ne réussissez pas à insérer la 

fiche en place, communiquez avec un 

électricien qualifié. N’essayez pas de la 

modifier de quelque façon que ce soit.

• 

Laissez l’appareil refroidir avant d’installer 

ou de retirer les accessoires ou avant de 

la nettoyer.

• 

Pour débrancher l’appareil, mettez-le 

d’abord hors tension (OFF) puis retirez la 

fiche de la prise.

IMPORTANTES MESURES 

DE SéCURITé

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

MESURES DE SÛRETé 

PARTICULIÈRES

• 

Versez seulement de l’eau froide dans le  

réservoir. N’utilisez aucun autre liquide.

• 

Ne vous servez jamais de l’appareil 

quand le réservoir est à sec.

• 

Assurez-vous que le porte-filtres est bien  

en place lorsque vous utilisez l’appareil.

• 

Ne retirez jamais le porte-filtres pendant  

l’infusion car l’appareil est alors    

sous pression.

NOTE:

Votre appareil Breville est équipé 

d’une fiche pratique Assist 

MC

 Plug 

dotée d’un trou de doigt qui permet 

de la retirer de la prise facilement 

et en toute sécurité. Pour des 

raisons de sécurité, nous vous 

recommandons de brancher votre 

appareil Breville directement dans la 

prise sans vous servir d’une rallonge 

ou d’une barre d’alimentation.

AU SUJET DU CORDON 

D’ALIMENTATION

Par mesures de sécurité, votre Café 

Roma est équipée d’un cordon court 

qui réduit les risques de blessures ou de 

dommages pouvant être causés par le 

fait de trébucher, s’enchevêtrer ou tirer 

sur le cordon. Ne laissez pas les enfants 

s’approcher de l’appareil ou s’en servir 

sans surveillance. Si vous utilisez un cordon 

plus long ou une rallonge, assurez-vous 

qu’ils ne pendent pas d’un comptoir,

d’une table ou de toute autre surface 

afin d’éviter que les enfants ne les tirent 

ou trébuchent. Pour éviter les chocs 

électriques, les blessures ou les incendies, 

la puissance nominale de la rallonge utilisée 

doit être similaire ou supérieure à celle de 

l’appareil (la puissance est indiquée sous 

l’appareil).

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: 

(Applicable aux résidants de la 

Californie seulement). 
Selon l’état de la Californie, ce produit 

contient des produits chimiques 

pouvant causer le cancer et toute 

autre malformation congénitale à la 

naissance.

Summary of Contents for Cafe Roma ESP8XL

Page 1: ...Caf Roma Instruction Booklet Livret d instructions ESP8XL...

Page 2: ...ne CONTENTS 4 Breville recommends safety first 6 Know your Breville Caf Roma Espresso Machine 8 Operating your Breville Caf Roma Espresso Machine 14 Care and cleaning your Breville Caf Roma Espresso M...

Page 3: ...s or electric burner or where it could touch a heated oven Do not let the cord hang over the edge of a table or counter touch hot surfaces or become knotted The use of accessory attachments not recomm...

Page 4: ...sso and Steam HEATING light orange illuminates to indicate that the machine is heating and will turn off when the correct temperature has been reached This light will cycle on and off during operation...

Page 5: ...ws through it OPERATING your Breville Caf Roma Espresso Machine OPERATING YOUR BREVILLE Caf roma espresso machine Before Using your Espresso Machine Wash the filter holder and the stainless steel filt...

Page 6: ...V electrical outlet Set the power switch to the ON position 3 As soon as the orange HEATING light turns off the machine is heated up 4 Make sure the drip tray is in place 5 Place one or two pre heated...

Page 7: ...h switch the Selector Control to the OFF position to stop the steaming function before removing the jug This will ensure that you don t burn the milk 7 Add the steamed milk to each cup of freshly brew...

Page 8: ...g brush should be used do not use a brush with metal bristles 2 The brewing head should be wiped with a damp cloth to remove any old espresso grounds 3 It is advisable to periodically run water throug...

Page 9: ...As soon as the brewing temperature is reached the orange TEMPERATURE light will switch off Set the Selector Control to the ESPRESSO position and let half the decalcifying solution run through the bre...

Page 10: ...so is generally served as a double shot of espresso RISTRETTO Meaning restricted a ristretto is an extremely short espresso of approximately 15mm distinguished by its intense flavor and aftertaste 2 P...

Page 11: ...sequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECTTOTHIS PRODUCT IS ALSO LIMITEDTOTHE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD Some stat...

Page 12: ...ville vous recommande la s curit avant tout 26 Faites la connaissance de votre Caf Roma de Breville 28 Fonctionnement de votre Caf Roma de Breville 34 Entretien et nettoyage 37 Guide de d pannage 39 D...

Page 13: ...ppareil est dot d une fiche polaris e une lame plus large que l autre Dans le but de r duire les risques de chocs lectriques cette fiche est con ue pour tre ins r e d une seule mani re dans une prise...

Page 14: ...esso ou vapeur T moin de r chauffement orange s allume lorsque l appareil se r chauffe et s teit lorsque la temp rature appropri e est atteinte Le t moin s allume et s teint en alternance pour indique...

Page 15: ...sso cappuccino FONCTIONNEMENT de votre Caf Roma de Breville FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAF ROMA DE BREVILLE Avant d utiliser votre cafeti re Lavez le porte filtres et les filtres en acier inoxydable dans...

Page 16: ...ign e vers la gauche Ins rez le en le soulevant vers le haut puis le tournant vers la droite Il sera ainsi verrouill en place Infusion de votre espresso 1 Assurez vous que le s lecteur soit la positio...

Page 17: ...i re tape pour pr parer un cappuccino ou un latt consiste pr parer un espresso court Voir la rubrique Infusion de votre espresso puis 1 Remplissez de lait froid le tiers du pichet en acier inoxydable...

Page 18: ...r de l appareil et du r chaud 1 Le bo tier et le r chaud de l appareil peuvent tre nettoy s l aide d un chiffon doux et humide n utilisez pas de produits abrasifs ni de chiffons qui pourraient gratign...

Page 19: ...nes de l appareil Cela r duira ainsi le d bit d infusion et le rendement de la machine tout en affectant la qualit du caf Il est conseill de d calcifier r guli rement l appareil aux deux ou trois mois...

Page 20: ...eur Le lait n est ni frais ni froid DIFF RENTSTYPES D ESPRESSO CAPPUCCINO Un cappuccino est tr s l ger et presque ti de Il se compose d un tiers d espresso d un tiers de lait et d un tiers de mousse E...

Page 21: ...UN AN PR VUE PAR LA GARANTIE LIMIT E Certains tats ou provinces ne permettent pas cette exclusion ou limitation des pertes connexes ou cons cutives et il se pourrait donc que la d n gation qui pr c d...

Page 22: ...product improvement the products illustrated photographed in this brochure may vary slightly from the actual product Model ESP8XL Issue C11 US Customers Mail 19400 S Western Ave Torrance CA 90501 1119...

Reviews: