background image

Cuidado, limpieza y almacenamiento

71

No se recomienda lavar ninguna de las
piezas de la Breville Cordless Hand
Blender en el lavavajillas.

Bajo ninguna circunstancia se debe colocar la varilla
para mezclar en el lavavajillas. Los productos
químicos cáusticos que se usan en el lavavajillas
dañarán inevitablemente los sellos y rodamientos que
apoyan las varillas rotatorias reduciendo su vida útil.

Para que dure más, recomendamos lavar a mano la
parte expuesta de la cuchilla de la varilla para
mezclar en el lavaplatos y evitar lo máximo posible
que entre agua en el interior de la varilla.

Como la jarra para mezclar transparente está hecha
de un material plástico de alta calidad, (que no se
dañará con el lavado ocasional en el lavavajillas sólo
en la bandeja superior), recomendamos lavarla a
mano en el lavaplatos para que dure más.

Batidora de varilla

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire la
varilla para mezclar de acero inoxidable del motor.

Ésta se debe lavar a mano con agua caliente con
jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso.
No use productos de limpieza abrasivos ni lana 
de acero.

LAVADO RÁPIDO: Entre cada tarea de procesamiento,
con el motor conectado y apagado, coloque la varilla
para mezclar de acero inoxidable en una jarra de
agua y presione la velocidad baja durante 5
segundos. Esto retirará todo alimento de la cuchilla y
varilla para mezclar, permitiéndole continuar con la
siguiente tarea de procesamiento.

Las cuchillas son extremadamente afiladas,
manipúlelas con cuidado.

Motor 

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire el
motor de la varilla para mezclar de acero inoxidable.

Retire todo residuo de alimento del motor, límpielo
sólo con un paño húmedo. No use productos de
limpieza abrasivos ni lana de acero. Nunca sumerja
el motor en agua ni en ningún otro líquido.

Accesorio para batidos

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire el
accesorio para batidos del motor.

Éste se debe lavar a mano con agua caliente con
jabón, enjuagar y secar bien después de cada 
uso. No use productos de limpieza abrasivos ni
lana de acero.

Recipiente para alimentos picados

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Retire 
el motor de la tapa del recipiente para alimentos
picados, luego retire la tapa y la hoja del accesorio
para picar alimentos del recipiente para alimentos
picados.

Éstos se deben lavar a mano con agua caliente 
con jabón, enjuagar y secar bien después de cada
uso. No use productos de limpieza abrasivos ni 
lana de acero.

Las cuchillas son extremadamente afiladas,
manipúlelas con cuidado.

Almacenamiento

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada soltando los botones On y Speed. Asegúrese
de que la batidora esté limpia y completamente seca.

Por razones de seguridad, se recomienda guardar el
motor y el accesorio para batidos en la base de carga
y mantener la varilla para mezclar en un aparador o
cajón conveniente.

Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos).

Armado y funcionamiento

Desprender el accesorio para batidos

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté
apagada alejando las manos del botón On y del botón
Speed. Desatornille el accesorio para batidos del
motor en el sentido de las agujas del reloj (consulte
la Fig. 1).

Conectar el accesorio para batidos

Sostenga la varilla con las cuchillas hacia abajo y
alinee el extremo superior del accesorio para batidos
con el extremo correspondiente del motor de éste.
Atornille la varilla en el motor de la batidora en el
sentido de las agujas del reloj.

Usar el accesorio para batidos

Asegúrese de que el accesorio para batidos esté
completa y adecuadamente armado según se detalla
a la izquierda.

1. Coloque los alimentos que se van a procesar en

la jarra para mezclar proporcionada (o en un
recipiente lo suficientemente grande o en una
cacerola). La jarra para mezclar proporcionada se
debe llenar sólo hasta la marca “LIQUID MAX”
cuando bata líquidos.

2. Coloque el accesorio para batidos lo más

profundo que pueda en la jarra para mezclar y
presione el botón On (botón superior) para
encender la Cordless Hand Blender. Mientras
mantiene presionado el botón On, presione el
botón Speed (botón inferior). Para seleccionar la
velocidad deseada, debe presionar suavemente
el botón Speed para una velocidad baja y
firmemente para una velocidad alta. Tanto el
botón On como el botón Speed deben
presionarse simultáneamente para la duración
requerida del funcionamiento (consulte la Fig.2).

3. Mezcle los ingredientes en la jarra para mezclar

con un suave movimiento ascendente y
descendente.

4. Apague la Cordless Hand Blender soltando los

botones On y Speed.

5. Asegúrese de que el motor se haya detenido

completamente antes de levantar la Cordless
Hand Blender.

70

Fig 1

Power button

Speed button

Fig 2

Summary of Contents for BCS500XL

Page 1: ...vice Center 1 866 BREVILLE Email askus brevilleUSA com www breville com Canada Customers Anglo Canadian 2555 de l Aviation Pointe Claire Montréal Québec H9P 2Z2 Service Center 1 866 BREVILLE Fax 514 683 5554 Email askus breville ca www breville com Copyright Breville Pty Ltd 2006 Due to continual improvements in design or otherwise the product you purchase may differ slightly from the one illustra...

Page 2: ...age Breville recommends safety first 4 Know your Breville Cordless Hand Blender 6 Operating your BrevilleCordless Hand Blender 7 Cordless Hand Blender stick blender 10 Cordless Hand Blender smoothie attachment 12 Care cleaning and storage 13 Warranty 14 Recipes 16 French 28 Spanish 58 2 ...

Page 3: ... not leave the Cordless Hand Blender unattended when in use Always ensure the Cordless Hand Blender charging base is turned off at the power outlet before attempting to move clean or store it Always ensure the Cordless Hand Blender is not switched on before attempting to attach any of the accessories The Cordless Hand Blender safety system ensures the appliance will not operate unless the Power bu...

Page 4: ...Operating your Breville Cordless Hand Blender 7 ...

Page 5: ... Blender continued Overload and low voltage protection The Cordless Hand Blender is fitted with an automatic cut out that will operate if the appliance is overloaded This is to protect the motor and battery from excessive heat build up The cut out is only momentary and the appliance can then be re started If this automatic cut out occurs reduce the volume of food being mixed and process in smaller...

Page 6: ...or body 3 Use a spatula to carefully dislodge the food Do not use fingers as the blades are sharp 4 After the food has been removed and the blades are clear re attach the blending shaft to the motor body and continue blending Cordless Hand Blender stick blender To detach the stainless steel blending shaft Ensure the Cordless Hand Blender is switched off by keeping hands clear of the Power button a...

Page 7: ...moothie attachment should be hand washed in hot soapy water rinsed and dried thoroughly after each use Do not use abrasive cleaners or steel wool Storage Ensure the Cordless Hand Blender is switched off by releasing the Power and Speed buttons Ensure the appliance is clean and completely dry For safety reasons it is recommended to store the motor body and smoothie attachment on the charging base a...

Page 8: ...allow this exclusion or limitation for incidental or consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD Some states or provinces do not allow disclaimer of the implied warranty with respect to consumer goods so the foregoing disclaimer may not apply to ...

Page 9: ...17 Recipes 16 Page Soups 18 Sauces 20 Drinks 23 Cocktails 25 Non Alcoholic Drinks 26 Desserts 27 Baby Food 27 Recipes ...

Page 10: ... Pepper to taste 1 Using a large saucepan heat oil saute onions until slightly golden 2 Add remaining ingredients bring to the boil then reduce heat to simmer 3 Simmer until carrots have softened 4 Remove from heat cool slightly 5 Place Cordless Hand Blender with the stainless steel blending shaft attached into saucepan and blend until soup is smooth Serve Zucchini and potato soup 2 tablespoons ol...

Page 11: ...on chopped 3 cloves garlic crushed 31 2 oz 100g sundried tomatoes drained 2 teaspoons sweet paprika 2 small red chillies 1 Place all ingredients into a large mixing bowl 2 Place the Cordless Hand Blender with the stainless steel blending shaft attached into the ingredients and blend until smooth Basic bechamal sauce 3 tablespoons butter 3 tablespoons plain flour 1cup milk Pepper and salt to taste ...

Page 12: ...ng shaft attached into the ingredients and blend until thick and smooth about 30 seconds 3 Pour into glasses garnish and serve immediately Big berry Makes 4 small glasses 1 cup chilled milk 31 2 oz 100g strawberries hulled and halved 31 2 oz 100g blueberries 13 4 oz 50g raspberries 2 teaspoons chopped fresh mint 2 scoops vanilla ice cream Extra berries and mint sprigs for garnish 1 Place all ingre...

Page 13: ...o mixing jug 2 Place Cordless Hand Blender assembled with the smoothie attachment into the ingredients and blend until thick and smooth about 30 seconds 3 Pour into glasses and serve immediately Get up and go breakfast shake 1 2 cup chilled milk 1 2 cup chilled fruit juice 1 egg 1 tablespoon honey 1 Place all ingredients into mixing jug 2 Place the Cordless Hand Blender assembled with the smoothie...

Page 14: ...bout 30 seconds Liquids for example milk formula or water may be added to thin the mixture down depending on the age of the child Note Non Alcoholic Drinks Fruit Cocktail 1 cup pineapple juice 1 banana peeled and chopped 1 orange skin and pith removed and quartered 1 cup soda water 2 tablespoons passionfruit pulp 1 Place pineapple juice banana and orange into mixing jug 2 Place the Cordless Hand B...

Page 15: ...leUSA com www breville com Clientèle du Canada Anglo Canadian HWI 2555 de l Aviation Pointe Claire Montréal Québec H9P 2Z2 Téléphone sans frais 1 866 BREVILLE Télécopieur 514 683 5554 Courriel askus breville ca www breville com Copyright Breville Pty Ltd 2006 En raison des améliorations constantes apportées à nos produits le produit que vous avez acheté pourrait varier légèrement de celui illustré...

Page 16: ... de votre mélangeur portatif sans fil de Breville 34 Le fonctionnement de votre mélangeur portatif sans fil de Breville 35 Mélangeur portatif sans fil de Breville accessoire de mélange assemblage et utilisation 38 Mélangeur portatif sans fil de Breville fouet à boissons fouettées assemblage et utilisation 40 Entretien nettoyage et rangement 41 Garantie 42 Recettes 44 30 ...

Page 17: ...consultation future Enlevez tous les matériaux d emballage et les étiquettes promotionnelles du mélangeur portatif sans fil avant la première utilisation Ne placez pas l appareil y compris le socle de chargement près du rebord d un comptoir ou d une table lorsqu il fonctionne ou lorsque vous le chargez Assurez vous que la surface soit de niveau propre et sans trace d eau de farine ou autres Placez...

Page 18: ... moins de temps selon la durée de mise hors tension du socle de chargement Le boîtier du moteur a été conçu pour être déposé sur le socle de chargement et y être laissé en tout temps lorsque l appareil ne sert pas Le boîtier du moteur est muni d un circuit électronique à protection spéciale qui empêche la surchauffe Contrairement aux autres types de piles rechargeables les piles à hydrure métalliq...

Page 19: ...n disjoncteur qui s active instantanément en cas de surcharge Ce dispositif protège le moteur et la pile contre les accumulations excessives de chaleur Il suffit ensuite de redémarrer l appareil En cas d activation du disjoncteur réduisez le volume d aliments et traitez de plus petites quantités à la fois L appareil comporte un deuxième disjoncteur qui s active lorsque la pile est pratiquement à p...

Page 20: ... spatule pour dégager l aliment N utilisez pas vos doigts car les couteaux sont tranchants 4 Après avoir retiré l aliment et dégagé les couteaux remettez l accessoire de mélange en place et continuez de mélanger Mélangeur portatif sans fil de Breville accessoire de mélange assemblage et utilisation Retrait de l accessoire de mélange en acier inoxydable Assurez vous que l appareil est hors tension ...

Page 21: ... boissons fouettées devrait être lavé à la main dans de l eau chaude savonneuse rincé et bien asséché après chaque utilisation N utilisez pas des produits nettoyants abrasifs ni de la laine d acier Rangement Assurez vous que l appareil est hors tension en retirant les mains du bouton de mise en marche et du bouton de réglage de la vitesse Assurez vous que l appareil soit propre et complètement sec...

Page 22: ... pas être valide dans votre cas TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À L USAGE RELATIVE AU PRÉSENT PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE D UN AN Un avis de non responsabilité de la garantie implicite des biens de consommation n est pas reconnu dans certains états ou provinces Ainsi l avis de non responsabilité précité peut ne pas être valide dans votre cas Les...

Page 23: ...45 Recettes Recettes 44 Page Potages 46 Sauces 48 Boissons 50 Cocktails 53 Boissons non alcoolisées 54 Desserts et aliments pour bébé 55 ...

Page 24: ...orange frais Du poivre au goût 1 Dans une grande casserole réchauffez l huile puis faites sauter les oignons jusqu à ce qu ils deviennent légèrement dorés 2 Ajoutez le reste des ingrédients portez le tout à ébullition puis baissez le feu pour faire mijoter 3 Laissez mijoter jusqu à ce que les carottes soient ramollies 4 Retirez du feu et laissez refroidir légèrement ...

Page 25: ...froid sur les pâtes de votre choix Potages Potage doux à la noix de coco et aux épinards 2 c à table d huile d olive 2 gousses d ail écrasées 3 poireaux émincés finement 1 c à table de pâte de cari rouge 1 c à thé de cumin moulu 13 4 lb 800 g d épinards hachés 21 2 t 600 ml de bouuillon de poulet 1 2 lb de patates douces pelées et hachées 3 limes ou 1 c à thé de zeste de lime 1 Dans une grande cas...

Page 26: ... table d aneth frais 11 4 t 300 ml de crème sûre 1 c à table de jus de citron 7 oz 200 g de fromage à la crème léger 2 c à thé de moutarde française 1 Placez tous les ingrédients dans un grand bol à mélanger 2 Placez le mélangeur muni de l accessoire de mélange en acier inoxydable dans le bol et mélangez jusqu à l obtention d une consistance homogène 3 Servez chaud ou froid sur les pâtes de votre ...

Page 27: ...inoxydable dans le récipient et mélangez jusqu à l obtention d une consistance épaisse et homogène environ 30 secondes 3 Versez dans des verres garnissez et servez immédiatement Boissons Lait fouetté 1 t de lait froid 2 cuillères de crème glacée à la vanille 1 4 c à thé d extrait de vanille 1 Placez tous les ingrédients dans le récipient 2 Placez le mélangeur muni du fouet à boissons fouettées dan...

Page 28: ... ingrédients dans le récipient 2 Placez le mélangeur muni de l accessoire de mélange dans le récipient et mélangez jusqu à l obtention d une consistance épaisse et homogène environ 30 secondes 3 Versez dans des verres et servez immédiatement Délice au chocolat et au caramelt Donne 4 petits verres 11 2 t 375 ml de lait froid arômatisé au chocolat ou au caramel 2 barres de crème glacée à la vanille ...

Page 29: ...e environ 30 secondes Vous pouvez ajouter du liquide comme du lait du lait maternisé ou de l eau au mélange afin de l éclaircir selon l âge de l enfant Note Boissons non alcoolisées Cocktail aux fruits 1 t 250 ml de jus d ananas 1 banane pelée et hachée 1 orange pelée dénoyautée et coupée en quartiers 1 t 250 ml de soda 2 c à table de pulpe de fruit de la passion 1 Placez le jus d ananas la banane...

Page 30: ...al Cliente 1 866 BREVILLE Email askus brevilleUSA com www breville com Para Clientes en Canada Anglo Canadian 2555 de l Aviation Pointe Claire Montréal Québec H9P 2Z2 Centro de Servicio al Cliente 1 866 BREVILLE Fax 514 683 5554 Email askus breville ca www breville com Copyright Breville Pty Ltd 2006 Debido a las mejoras constantes en el diseño y otros aspectos es posible que el producto que adqui...

Page 31: ...es primero 62 Acerca de su Cordless Hand Blender 64 Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender 65 Breville Cordless Hand Blender batidora de varilla Armado y funcionamiento 67 Breville Cordless Hand Blender accesorio para batidos Armado y funcionamiento 70 Cuidado limpieza y almacenamiento 71 Garantía 72 Recetas 74 60 ...

Page 32: ...quel para el cual fue diseñado No lo use en botes ni vehículos en movimiento No lo use en exteriores Breville recomienda que la seguridad es primero En Breville nos preocupamos mucho por la seguridad Diseñamos y fabricamos artículos de consumo considerando la seguridad de usted nuestro valorado cliente en primer lugar Además le pedimos que tenga cuidado cuando use cualquier artefacto eléctrico y q...

Page 33: ...escargada La batería requerirá al menos 2 horas de recarga antes de que se pueda usar eficazmente Las recargas posteriores deben tomar menos tiempo dependiendo de cuánto tiempo haya permanecido apagada la base de carga El motor de la Cordless Hand Blender se diseñó para ubicarse en la base de carga y permanecer en ella siempre que no esté en uso El motor de la Cordless Hand Blender está provisto c...

Page 34: ...exión es sólo momentánea por lo que el electrodoméstico se puede volver a encender Si se produce la desconexión automática disminuya el volumen de alimento de la mezcla y procese cantidades más pequeñas La Cordless Hand Blender está provista con un segundo disyuntor automático que se acciona cuando la batería se comienza a agotar Esta protección es necesaria debido a que aplicar altas cargas a los...

Page 35: ...continúe mezclando Breville Cordless Hand Blender batidora de varilla Armado y funcionamiento continuación Desprender la varilla para mezclar de acero inoxidable Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada alejando las manos del botón On y del botón Speed Desatornille la varilla para mezclar del motor en el sentido de las agujas del reloj consulte la Fig 1 Conectar la varilla para mezcl...

Page 36: ... de la tapa del recipiente para alimentos picados luego retire la tapa y la hoja del accesorio para picar alimentos del recipiente para alimentos picados Éstos se deben lavar a mano con agua caliente con jabón enjuagar y secar bien después de cada uso No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero Las cuchillas son extremadamente afiladas manipúlelas con cuidado Almacenamiento Asegúrese d...

Page 37: ...cidentales o emergentes por lo que es posible que la anterior renuncia a la garantía no se aplique a usted TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN AÑO Algunos estados o provincias no permiten renunciar a la garantía implícita con respecto a los bienes de consumo por lo que es posible que la anterior renuncia a la gara...

Page 38: ...75 Recipes Recetas 74 Page Sopas 76 Salsas 78 Bebidas 81 Cócteles 83 Bebidas sin alcohol 84 Postres y alimentos para bebés 85 ...

Page 39: ... de oliva dietético 2 dientes de ajo machacados 2 puerros grandes lavados y cortados en rebanadas muy delgadas 33 8 lbs 1 5kg de calabaza pelada y picada 13 4 lbs 750g de kumara pelada y picada 6 tazas 1 4 L de caldo de pollo 2 cucharaditas de comino molido Pimienta a gusto 1 taza de crema agria dietética 1 En una cacerola grande caliente el aceite Saltee el ajo y los puerros hasta que estén trans...

Page 40: ...ierva y se espese 6 Si lo desea sazone con pimienta y sal Variaciones Salsa de queso 1 taza de queso Cheddar rallado 1 cucharadita de mostaza inglesa Salsa de hierbas 3 chalotes cortados en rebanadas muy delgadas 3 cucharadas de perejil fresco picado 1 cucharada de eneldo picado muy fino Sopas continuación Sopa de espinaca y coco 2 cucharadas de aceite de oliva 2 dientes de ajo machacados 3 puerro...

Page 41: ...loque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable en el recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea 3 Sirva caliente o fría sobre la pasta cocida de su elección Salsa de eneldo y salmón ahumado 101 2 oz 300 g de salmón ahumado 2 cucharadas de eneldo fresco 1 teaspoon grated lemon rind 11 4 taza 300 ml de crema agria 1 cucharada de jugo de li...

Page 42: ...para mezclar 2 Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la varilla para mezclar de acero inoxidable en jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa cerca de 30 segundos 3 Vierta en los vasos decore y sirva inmediatamente Salsas continuación Tapenade de aceitunas y hierbas 250g de aceitunas negras sin carozo 2 cucharadas de salsa de chile dulce estilo Thai 2 dien...

Page 43: ...e todos los ingredientes en la jarra para mezclar 2 Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar en la jarra y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea y espesa cerca de 30 segundos 3 Vierta en vasos y sirva inmediatamente Deleite de caramelo y chocolate Rinde 4 vasos pequeños 11 2 taza de leche fría con sabor a chocolate o caramelo 2 barras de helado de vainilla ...

Page 44: ...omogénea cerca de 30 segundos Se pueden agregar líquidos por ejemplo leche fórmula o agua para aclarar la mezcla dependiendo de la edad del menor Nota Bebidas sin alcohol Cóctel de frutas 1 taza de jugo de piña 1 plátano pelado y picado 1 naranja pelada y sin semillas cortada en cuatro partes 1 taza de soda 2 cucharadas de pulpa de maracuyá 1 Coloque el jugo de piña el plátano y la naranja en la j...

Reviews: