background image

18

besoins futurs.

Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez 

en préférant un produit Brevi.

Pour chacune de ces fonctions veuillez respecter 

les plages d’utilisation préconisées:

• Configurations transat : de 0 mois et jusqu’à 9 

kg

• Configurations  chaise  haute  :  de  6  mois  et  ju

-

squ’au 15 kg maximum

AVERTISSEMENT  -  NE  JAMAIS  LAISSER  L’EN-

FANT SANS SURVEILLANCE.

AVERTISSEMENT - TOUJOURS UTILISER LE SY

-

STÈME DE RETENUE.

N’utilisez plus le produit si certaines parties sont 

cassées ou manquantes.

Configurations transat : de 0 mois et jusqu’à 9 kg

Conforme aux exigences de sécurité

Conforme aux normes: EN 16232:2013 et EN 12790-2009-6.

AVERTISSEMENT  -  Ne  pas  utiliser  ce  produit  si 

l’enfant peut se mettre assis tout seul ou s’il pèse 

plus de 9 kg.

AVERTISSEMENT - Ce produit n’a pas été conçu 

pour y faire dormir l’enfant de manière prolongée.

AVERTISSEMENT  -  Il  est  dangereux  d’utili-

ser  ce  produit  sur  une  surface  en  hauteur  par 

exemple,une table.

AVERTISSEMENT  -  Pour  éviter  les  blessures, 

assurez-vous  que  votre  enfant  est  tenu  à  l’écart 

lorsque vous pliez ou dépliez ce produit.

AVERTISSEMENT  -  Ne  laissez  pas  votre  enfant 

jouer avec ce produit.

AVERTISSEMENT  -  Ne  pas  déplacer  ce  produit 

avec l’enfant à l’intérieur.

AVERTISSEMENT - Ne jamais utiliser l’arceau de 

jeux pour soulever ou pour porter le produit.

L’utilisation du transat est non recommandée pour les enfants qui 

pèsent plus de 9 kg. Ce produit est destiné à un usage domesti-

que uniquement. Ce produit ne remplace pas un lit. Si l’enfant doit 

dormir, le mettre dans un lit approprié. Toujours utiliser le transat 

avec la ceinture de sécurité et l’entrejambe correctement ajustés.

Informations concernant l’arceau de jeux (compo-

sant  M1+M2):

 Informations à conserver.

 

Tenir les éléments 

démontés hors de portée des enfants. Pour les jouets inclus dans 

cet emballage : Informations à conserver. L’arceau d’activités doit 

être installé par un adulte sur le transat. L’arceau seul ne doit pas 

être laissé dans les mains de l’enfant lorsqu’il n’est pas monté 

sur le transat.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyer  périodiquement  le  produit.  Suivre  les  instructions  de 

lavage sur l’étiquette d’entretien présente sur le produit. Netto-

yer les parties en plastique avec une éponge humide. Maintenir 

toutes les parties en acier bien sèches afin d’éviter la formation 

de rouille.

Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange ou accessoires que 

celles recommandées par la Sté Brevi. L’utilisation d’accessoires 

n’ayant pas été approuvés par Brevi srl peut se révéler dange-

reuse.

POUR ÉVITER DES RISQUES DE SUFFOCATION, 

TOUJOURS  ENLEVER  LA  PROTECTION  PLASTI-

QUE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ET LA TENIR 

HORS  DE  PORTÉE  DES  ENFANTS,  OU  BIEN  LA 

DÉTRUIRE.

ESPAÑOL

BALANCÍN / COLUMPIO CON ASIENTO A BALAN-

CEO

IMPORTANTE ! Leer estas instrucciones detenida-

mente  antes  de  usarlo  y  conservarlas  para  refe

-

rencia futura.

Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi.

Para  cada  función  debe  respetarse  el  ámbito  de 

aplicación previsto:

• Configuraciones hamaca: 0 meses y hasta de 9 

kg

• Configuraciones trona: de 6 meses y no más de 

15 kg

ADVERTENCIA - NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN 

VIGILANCIA.

ADVERTENCIA -  UTILIZAR SISTEMATICAMENTE 

LAS CINTAS DE SEGURIDAD.

No utilizar el producto si algùn componente falta 

o está roto.

Configuraciones  hamaca: 0 meses y hasta de 9 

kg

El  producto  esta  homologado  según  la  norma  Europea:  EN 

12790:2009, EN 16232:2013.

ADVERTENCIA  -  No  utilizar  este  producto  si  el 

niño puede sentarse por si mismo o tiene un peso 

mayor de 9 kg.

ADVERTENCIA - Este producto no ha sido proyec

-

tado para sueños prolungados del bebe.

ADVERTENCIA - Es peligroso apoyarel producto 

sobre una mesa o en lugares alejados del suelo.

ADVERTENCIA - Para evitar riesgos, alejar a vue

-

stro  niño  durante  las  operaciones  de  abertura  y 

cierre de este producto.

ADVERTENCIA - No dejar que el niño juege con 

este producto.

223-06-160511-00 istruzioni SLEX EVO sdraietta.indd   18

11/05/2016   17.19.07

Summary of Contents for Slex Evo 223

Page 1: ...sanweisung DE Notice d emploi FR Instrucciones de uso ES Instrukcja użycia PL Használati útmutató HU Uputstva za upotrebu HR Instruções de utilização PT Navodila za uporabo SI Инструкция по применению RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL Οδηγιεσ χρησεωσ EL Instructiuni de folosire RO Sdraietta Dondolo cod 223 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 1 11 05 2016 17 18 49 ...

Page 2: ...TANT À CONSERVER POUR LES FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS SI POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO PL WAŻNE ZACHOWAJ W RAZIE POTRZEBY 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 2 11 05 2016 17 18 49 ...

Page 3: ...LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ RO IMPORTANT PASTRATI L PENTRU VIITOARE INFORMATII HU FONTOS TARTSA MEG A JÖVŐBELI HIVATKOZÁSOKHOZ HR VAŽNO SPREMITE UPUTE ZA NAKNADNU UPUTREBU 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 3 11 05 2016 17 18 49 ...

Page 4: ... FR Transat ES Balancín PT Cadeira de repouso SI Ležalnik gugalnik PL Bujak HU Pihenőszék HR Ljuljajuća koljevka RU Шезлонг SE Babysitter NL Relax EL Ρηλαξ RO Şezlong balansoar Art 223 X IT I giochi possono variare a seconda del modello EN The toys may vary with the different models DE Die Spielfiguren koennen je nach dem Mo dell verschieden sein FR Les jouets peuvent varier en fonction du modèle ...

Page 5: ...SESTAVO Ni priloženo PL NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MOCOWANIA Nie w komplecie HU AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK Acsomagnak nem tartozéka HR ALAT POTREBAN ZASKLAPANJE Nije uključen RU ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА Не входят в поставку SE VERKTYG SOM BEHÖVS VID MONTERING Medföljer ej NL GEREEDSCHAP DAT BIJ DE MONTAGE NODIG IS Niet bijgeleverd EL ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΑ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ Δε...

Page 6: ...o 9 kg PL KOFIGURACJE UŻYWAJ JAKO LEŻACZEK od urodzenia do 9 kg HU KONFIGURÁCIÓK HINTASZÉK 0 hónapos kortól 9kg os korig HR KONFIGURACIJA UPOTREBA KAO BABY ROCKER LEŽALJKA od 0 mjeseci do 9 kg RU КОНФИГУРАЦИЯ ШЕЗЛОНГ с 0 до 9 кг SE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN som en babysitter från födseln tills att barnet väger max 9 kg NL CONFIGURATIES ALS RELAX vanaf 0 maanden en tot 9kg EL ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΡΗΛΑΞ απο ...

Page 7: ...7 E F1 F2 G1 G2 4x 4x N P OK F1 F1 F1 F2 E F1 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 7 11 05 2016 17 18 53 ...

Page 8: ...8 5 G1 G2 G1 G2 x2 OK OK 1 2 3 4 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 8 11 05 2016 17 18 55 ...

Page 9: ...9 5 OK M1 M2 M1 M2 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 9 11 05 2016 17 18 56 ...

Page 10: ...DIDO SEPARADAMENTE SI ARTIKEL JE MOGOČE KUPITI LOČENO PL ARTYKUŁ W SPRZEDAŻY OSOBNO HU A TERMÉK KÜLÖN IS MEGVÁSÁROLHATÓ HR ARTIKL SE MOŽE KUPITI ZASEBNO RU ИЗДЕЛИЕ ПРИОБРЕТАЕМОЕ ОТДЕЛЬНО SE ARTIKELN KÖPAS SEPARAT NL APART VERKRIJGBAAR ARTIKEL EL ΕΊΔΟΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΆΣΕΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΆ RO ARTICOL ACHIZIŢIONABIL SEPARAT 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 10 11 05 2016 17 18 59 ...

Page 11: ...N ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA PL UZYTKOWANIE HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SE ANVÄNDNING NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE 1 2 1 2 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 11 11 05 2016 17 19 01 ...

Page 12: ... ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HU Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően biztosítva a megfelelő tartást a vállakon HR U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RU Отрегулировать 5 ти точечный ремень безопасности ...

Page 13: ...TAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEMSI DEMONTAŽAPL DEMONTAŻHU SZÉTSZERELÉSHR RAZMONTIRANJE RU ДЕМОНТАЖ SE NER MONTERING NL DEMONTAGE EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE OK STOP 1 2 1 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 13 11 05 2016 17 19 04 ...

Page 14: ...14 2 3 D A B C E A B C D E OK 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 14 11 05 2016 17 19 05 ...

Page 15: ... LAS RUEDAS PT UTILIZAÇÃO DAS RODAS SI UPORABA KOLES PL UŻYWANIE KÓŁEK HU A KEREKEK HASZNÁLATA HR NAČIN KORIŠTENJA KOTAČA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛЕС SE ANVÄNDNING AV HJULEN NL GEBRUIK VAN DE WIELEN EL ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΧΏΝ RO FOLOSIREA ROTILOR OK NO 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 15 11 05 2016 17 19 06 ...

Page 16: ...truzioni L arco gio chi deve essere installato da un adulto Non deve essere utilizzato quando non è installato PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire periodicamente il prodotto Consultate l etichetta di compo sizione tessuto cucita sul prodotto per le istruzioni lavaggio Pulite periodicamente le parti di plastica con un panno umido Asciugate le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine Usare so...

Page 17: ...ABIES AND CHILDREN WARNUNG Dieses Produkt nicht verwenden wenn das Kind allein sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt WARNUNG Das Produkt ist nicht für lange Schlaf zeiten geeignet WARNUNG Es ist gefährlich das Produkt auf einen Tisch oder eine andere erhöhte Fläche zu stellen WARNUNG Um jedes Risiko zu vermeiden Kin der beim Öffnen und Schließen dieses Produktes fernhalten WARNUNG Lassen Sie das Ki...

Page 18: ...arceau d activités doit être installé par un adulte sur le transat L arceau seul ne doit pas être laissé dans les mains de l enfant lorsqu il n est pas monté sur le transat NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer périodiquement le produit Suivre les instructions de lavage sur l étiquette d entretien présente sur le produit Netto yer les parties en plastique avec une éponge humide Maintenir toutes les part...

Page 19: ...USTADOS Se algum componente estiver quebrado ou em fal ta não utilize o produto Configurações cadeira de repouso dos 0 meses até que a criança tenha 9 Kgs Este produto está em conformidade com norma de segurança europeia EN 12790 2009 EN 16232 2013 ADVERTÊNCIA Não utilizar este produto caso o seu filho já se levante sem ajuda ou pese mais de 9 Kg ADVERTÊNCIA Este produto não foi concebido para pro...

Page 20: ...esestavljene dele shranite izven dosega otrok Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo Igralo naj vedno namesti odrasla oseba Igrala ne uporabljajte če le to ni nameščeno na ležalnik SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Izdelek čistite redno Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Plastične dele redno čistite z vlažno krpo Vedno dobro osušite kovinske dele s tem boste preprečili rj...

Page 21: ...használja a terméket amennyiben valamelyik része törött vagy hiányzik Konfigurációk hintaszék 0 hónapos kortól 9kg os korig Ez a termék megfelel az EN 12790 2009 EN 16232 2013 Európai Biztonsági Előírásoknak FIGYELMEZTETÉS Ne használja ezt a terméket ha gyermeke már segítség nélkül fel tud ülni vagy a súlya meghaladja a 9kg ot FIGYELMEZTETÉS Ez a termék nem megfelelő hosszú távú alvásra FIGYELMEZT...

Page 22: ... Držite dijelove koji nisu sastavljeni dalje od dohvata dijeteta Za igračke uključene u ovom pakiranju sačuvati ova uputstva Nosač sa igračkama mora biti montiran od strane odrasle osobe Ne smije biti korišten kada nije montiran OPČI SAVJETI ZA ODRŽAVANJE Proizvod je potrebno povremeno očistiti Provjerite ušivnu etiketu za održavanje Povremeno očistite plastične dijelove sa vlažnom krpom Posušite ...

Page 23: ...N VARNING ANVÄND ALLTID SÄKERHETSBÄL TET Använd inte produkten om någon del är trasig el ler saknas Användningsområden som en babysitter från födseln tills att barnet väger max 9 kg Denna produkt följer Europeisk säkerhetsstandard EN 12790 2009 EN 16232 2013 VARNING Använd inte den här produkten om barnet kan sitta upp själv eller om barnet väger över 9 kg VARNING Låt inte barnet sova längre stund...

Page 24: ...an kinderen houden Produkten skall endast an vändas under en vuxens uppsikt Voor het speelgoed in deze ver pakking Informatie te bewaren Het speelboogje moet door een volwassene aangebracht worden Het mag niet gebruikt worden als het niet bevestigd is ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Maak het product regelmatig proper Raadpleeg het materiaalla bel dat op het produkt genaaid is De plastic onderdelen regelma...

Page 25: ...i pana la 9 kg Configuratii Se poate folosi ca si scaun de luat masa de la 6 luni pana la max 15 kg AVERTIZMENT NICIODATA NU LASATI COPILUL NESUPRAVEGHEAT AVERTIZMENT INTOTDEAUNA FOLOSITI SISTE MUL DE SIGURANTA FIXARE Nu folositi produsul daca lipsesc componente sau daca sunt sparte Configuratii Se poate folosi ca si balansoar de la 0 luni pana la 9 kg Acest produs corespunde standardelor EN 12790...

Page 26: ...a accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase PENTRU A PREVENI SUFOCAREA SCOATETI PROTECTIA DIN PLASTIC INAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL ACEASTA PROTECTIE DIN PLASTIC TREBUIE ARUNCATA INTR UN LOC SPECIAL DEPARTE DE COPIL 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 26 11 05 2016 17 19 09 ...

Page 27: ...27 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 27 11 05 2016 17 19 09 ...

Page 28: ...lec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HU Brevi bármilyen változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opi...

Reviews: