34
more dvigniti na roke ali poklekniti. Maksimalna
teža otroka: 9 kg.
Konfiguracija z avtomobilskim sedežem Smart
(Otroški avtosedež, Skupina 0+, art. 545, artikel je
mogoče kupiti ločeno)
: od rojstva do 13 kg.
Ob na-
mestitvi avtosedeza (Art.545) v avtomobilu prosimo
upostevajte navodila prilozena avtosedezu.
OPOZORILO Vedno uporabljajte varovalni si-
stem.
OPOZORILO Pred uporabo preverite, da so ladji
-
ca, sedež ali priključki otroškega sedeža pravilno
vstavljeni.
OPOZORILO Izdelek ni primeren za tek ali rolan
-
je.
PRIPOROČILA
-
Mogoče je namestiti samo otroški sedež Smart (art.545) in ladji
-
co (art.741) znamke BREVI MILANO, opremljena z ustreznimi
adapterji za ogrodje otroškega vozička (art.781).
-
V zibelko ne polagajte dodatnih žimnic, če niso odobrene s strani
podjetja BREVI MILANO
-
Blokirni mehanizem mora biti aktiviran kadar dajete ali jemljete
otroka iz vozička
-
Odlagalne košare nikoli ne obremenite za več kot 2,5 kilograma
-
Maksimalna nosilnost priložene torbe je 2 kg
-
Maksimalna nosilnost žepa je 1 kg
-
Katera koli teža, pritrjena na kljuko in/ali zadnji strani hrbtišča in/
ali na strani vozila bi lahko ogrozila stabilnost vozila
-
Nikoli naenkrat ne prevažajte več kot dva otroka.
-
Uporaba dodatnih delov, ki niso odobreni s strani podjetja BREVI
MILANO, je prepovedana
-
Uporaba avtomobilskega otroškega sedeža skupaj s šasijo: ta
proizvod ne more nadomestiti prenosne posteljice ali postelje.
Če ima otrok potrebo po spanju, ga položite v ustrezno posteljico
-
Uporabljajte le dodatke oz. nadomestne dele proizvajalca
BREVI
MILANO
. Uporaba dodatkov, ki niso dobavljeni s strani proizva
-
jalca
BREVI MILANO
, je lahko nevarna
Zaščito proti dežju uporabljajte samo pod nadzorom odraslih. Ne
uporabljajte je, ko zaščita pred soncem ni montirana. Otroka nikoli
ne puščajte pod zaščito proti dežju pri sončnem vremenu, ker bi
temperatura lahko prekomerno narasla.
SPLOŠNA OPOZORILA
Priporočamo, da med uravnavanjem izdelka otroka odstranite.
Pred vsako uporabo se prepričajte ali so se varovala na vozičku ali
sedežu pravilno zaskočila. Vedno preverite, da so vsi deli vozička
(vsi varnostni pasovi) nepoškodovani. Ne sestavljajte oz. zlagajte
vozička medtem ko je otrok v njem. Nikoli dodatno ne obremenju
-
jte ročaja z raznimi torbami ali vrečkami, saj lahko resno ogrozite
stabilnost vozička. Nikoli ne uporabljajte oz. pritrjujte kakršnihkoli
dodatkov ali nadomestnih delov, ki jih ne izdeluje ali ne priporoča
proizvajalec. Med postanki vedno uporabljajte parkirno zavoro.
Nikoli ne puščajte otroka in vozička brez nadzora na pobočju z
vključeno zavoro. Zavora ne zagotavlja varnosti na strmih pobočjih.
Otrok bo varen le, če bo vedno pripet z varnostnimi pasovi. Ko
voziček sestavljate ali zlagate, vedno pazite, da otrok ni v nepos
-
redni bližini premikajočih se delov ogrodja vozička.Vozička ne upo
-
rabljajte v kolikor je kakšen del poškodovan ali manjka. Pazite, da
se otroci ne bodo igrali brez nadzora v neposredni bližini vozička.
V primeru, da bo otroški voziček dalj časa izpostavljen soncu, ga
preden boste vanj posadili otroka dobro razhladite. Zaradi daljšega
izpostavljanja vozička neposredni sončni svetlobi, lahko barve tka
-
nine zbledijo. Med postankom vedno uporabljajte zavore.
SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi. Po potrebi
naoljite gibljive dela vozička s silikonskim oljem. Plastične dele
vozička redno čistite z vlažno krpo. Vedno dobro osušite kovinske
dele, s tem boste preprečili rjavenje. Redno preverjajte ali so ko
-
lesa dobro pritrjena in po potrebi očistite morebitne nanose prahu
in peska. Pazite, da voziček ne pride v stik s slano vodo, saj lahko
povzroči rjavenje.
Pozor.
Še pred uporabo izdelka odstranite plastično ovojno
embalažo in jo zavrzite oz. Shranite nedosegljivo otrokom. Na ta
način boste preprečili nevarnost davljenja oz. Zadušitve.
POLSKI
WAŻNE - Niniejszą instrukcję zachować do
przyszłych konsultacji.
SPACERÓWKA
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za wybór produktu
BREVI MI-
LANO
.
Zgodny ze standardami bezpieczeństwa: EN 1888:2012.
Upewnij się, że ktokolwiek kto używa wózka wie jak go
obsługiwać. Składanie i instalacja powinny zawsze być wykony
-
wane przez osobę dorosłą.
Używając każdej z różnych opcji, należy stosować się do zakresu
zastosowania i instrukcji obsługi.
UWAGA Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opie
-
ki.
UWAGA Przed użyciem, upewnij się, że wszy
-
stkie urządzenia blokujące oraz siedzisko są po
-
prawnie zablokowane.
UWAGA Aby uniknąć obrażeń, upewnij się,
że Twoje dziecko jest zdala kiedy produkt jest
składany i rozkładany.
UWAGA Nie pozwalaj dziecku bawić się tym pro
-
duktem.
Summary of Contents for OVO TWIN 781
Page 6: ...6 A 1 2 3 C OK 2 OK A B C 1 ...
Page 7: ...7 1 B C OK PRESS 2 3 OK D 1a 1b PRESS D M x12 ...
Page 9: ...9 1 2 G H H I 2 1 ...
Page 10: ...10 N 2 kg MAX L 1 2 ...
Page 12: ...12 O4 O4 O5 1 2 2 1 O5 1 2 O1 O2 O3 1 2 2 O3 ...
Page 13: ...13 P1 P2 P1 P2 1 P MAX 1 2 O PRESS 2 3 4 5 6 OK P2 P1 P1 P2 NO ...
Page 15: ...15 NO NO NO NO NO MAX 1 2 Q ...
Page 17: ...17 1 2 3 B A 1 4 OK 2 3 4 OK 2 ...
Page 19: ...19 PRESS PRESS 1a 2a 1 2 1 2 3 STOP GO ...
Page 22: ...22 1a 1b 1c OK 1 2 NO 2 1 2 3 ...
Page 24: ...24 PRESS 1 2 P R E S S 1 2 1 2 ...
Page 25: ...25 3 1 2 3 1 2 ...
Page 26: ...26 1 2 ...