background image

015-03-00-0-000-00

BREVI srl 

Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
www.brevi.eu - [email protected]

I - 

Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. 

GB -

 Brevi can make any change whatsoever to the product described in this instructions leaflet without any 

prior notice. 

D - 

Brevi ist berechtigt, an den in diesem Anleitungsheft beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt 

Änderungen vorzunehmen. 

F - 

Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce 

mode d’emploi. 

E - 

Brevi podrá realizar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro 

de instrucciones para su uso. 

P - 

Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos 

neste manual de instruções de uso. 

SLO - 

Proizvajalec Brevi si pridržuje pravico, da kadarkoli brez dodatnega 

obvestila izvede spremembe na  izdelku, ki je predmet teh navodil za uporabo. 

PL - 

Firma Brevi moze wprowadzić 

zmiany w modelach, opisanych w tej instrukcji, w dowolnym momencie. 

H - 

Brevi bármilyen változtatást eszközöl-

het a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül. 

HR - 

Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na 

proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave. 

RUS - 

Производитель оставляет 

за собой право вносить изменения  в конструкцию модели, описанной в данной инструкции, в любое время. 

S - 

Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar. 

NL - 

Brevi kan op elk willekeurig moment wijzigingen aan de 

in deze handleiding beschreven modellen aanbrengen. 

GR - 

Η Brevi μπορεί να επιφέρει οποιαδήποτε στιγμή 

αλλαγές στα μοντέλα που περιγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο οδηγιών. 

RO - 

Brevi are dreptul sa faca orice 

schimbare la produsul descris in instructiuni, fara o notificare prealabila.

ROMANA

Draga cumparatorule , iti multumim ca ai ales produsul BREVI.
Produsul este conform standardelor internationale de siguranta 
EN 13209-2:2005.

Cititi aceste instructiuni cu atentie inainte de a 
folosi produsul si pastrati-le pentru viitoare infor-
matii. Siguranta copilului dumneavoastra poate fi 
afectata daca nu urmati aceste instructiuni.

Nu utilizaţi niciodată marsupiul în mod diferit de cel indicat în 
broşura cu instrucţiuni.

AVERTIZARE

─ A) 

AVERTIZARE: 

Tineti cont de faptul ca stabilitatea mar-

supiului poate fi compromisa de miscarile bruste ale copilului sau 
ale adultului.
─ B) 

AVERTIZARE:

 Aplecati-va cu atentie.

─ C) 

AVERTIZARE:

 Marsupiul nu este destinat pentru facut 

sport.

Marsupiul este destinat copiilor cu greutatea intre 
3,5 si 15 kg.

Asigurati-va ca toate centurile si cataramele sunt fixate bine inain-
te de a folosi marsupiul. Intotdeauna sustineti copilul pina cind 
marsupiul este bine fixat. Nu va indoiti de la mijloc intotdeauna in-
doiti genunchii cind puneti bebelusul in marsupiu si asigurativa ca 
acesta sta in pozitia verticala (in marsupiu).Intotdeauna sa susti-

neti bebelusul cu o mana atunci cind va apleceti sau faceti miscari 
bruste. Sa fiti constienti ca anumite actiuni care in mod normal nu 
sunt periculoase, ca de exemplu gatitul,facutul curateniei,alergatu
l,calaritul,mersul pe bicicleta sau pe motocicleta pot fi periculoase 
pentru copilul dumneavoastra. Retineti ca bebelusul in marsupiu 
va simti diferentele de temperatura . Nu folositi marsupiul pentru 
mai multi copii deodata.Nu lasati copilul nesupraveghiat. Nu lasati 
copilul in marsupiu daca nu l-ati inbracat( daca nu va-ti fixat mar-
supiul pe trup) Acest marsupiu nu a fost creeat pentru a fi folosit 
ca si scaun auto.Marsupiul nu este conceput pentru a fi folosi in 
spate,deasemenea persoanele care au probleme cu spatele nu 
trebuie sa-l foloseasca. Inainte de fiecare folosinta asigurati-va  
ca nici o componenta a acestuia nu lipseste.Nu folositi marsupiul 
daca apare aceasta problema.

CURATIRE SI INTRETINERE

Referitor  la modul de curatare detaliile se regasesc pe eticheta 
din interior a materialului. Dupa spalare asigurati-va ca materialul 
textil nu este descusut sau rupt. Verificati marsupiul in mod con-
stant pentru a va asigura ca acesta nu prezinta nici o ruptura, nu-i  
lipsesc piese.In cazul in care se intampla sa lipseasca piese din 
marsupiu sau sa fie rupt este recomandat sa nu fie folosit.

Avertizare:

 Pentru a preveni sufocarea, scoateti protectia din 

plastic inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic 
trebuie aruncata intr-un loc special, departe de copil.
Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat cele aproba-
te de catre Brevi srl. Folosirea accesoriilor care nu sunt aprobate 
de catre Brevi srl pot fi periculoase.

Summary of Contents for Brevi Pod 015

Page 1: ...ização P Instrukcja użycia PL Navodila za uporabo SLO Használati útmutató H Uputstva za upotrebu HR Инструкция по применению RUS Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S Οδηγιεσ χρησεωσ GR Instructiuni de folosire RO cod 015 marsupio Brevi Pod IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE ...

Page 2: ...ONSULTATION ULTÉRIEURE E IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS P IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS SLO POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO PL WAZNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UZYCIEM I ZACHOWAJ JA W RA ZIE POTRZEBY ...

Page 3: ... SPREMITE UPUTE ZANAKNADNU UPUTRE BU RUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ S VIKTIGT SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK NL BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓIA ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ RO IMPORTAN PASTRATI LE PENTRU INFORMATIILE VIITOARE ...

Page 4: ...PONENTES COM PONENTES SESTAVNI DELI CZESCI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Page 5: ... ombro direito quer no ombro esquerdo Jermensko oporo sestavni del X lahko namestite bodisi na desno kot na levo ramo Szelka naramienna element X może być noszona zarówno na prawym jak i na lewym ramieniu A válltámasz B elem a jobb vagy a bal vállra is helyezhető Naramenica dio B se može postaviti kako na desno tako i na lijevo rame Наплечный ремень компонент B можно надевать как на правое так и н...

Page 6: ...s OPOZORI LO Opornik za glavo del C je obvezen za otroke pod 6 mesecem starosti WAZNE Zagłówek ele ment C jest konieczny dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy FIGYELEM A fejtámaszt C összetevő 6 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára kötelező UPOZORENJE Naslon za glavu dio C je obavezan za djecu mlađu od 6 mjeseci BHИMAHИE Подголовник компонент C обязателен для детей младше 6 месяцев VARNING Huvuds...

Page 7: ...7 1 2 3 4 D 2 1 4 5 3 6 ...

Page 8: ...ema za nošenje Če bo otrok naslonjen na DESNI bok pa pritrdite ČRNO sponko sistema za nošenje WAZNE Należy zwracać uwagę na kolory klamer jeżeli dziecko opiera się na LEWYM biodrze przymocować SIWĄ klamrę szelki naramiennej Jeżeli dziecko opiera się na PRAWYM biodrze przymocować CZARNĄ klamrę FIGYELEM Tartsa be a bekötési színeket ha a gyermek BAL oldalra támaszkodik akkor a SZÜRKE válltámaszt csa...

Page 9: ...9 THIN MAN VELCRO 5a FAT MAN VELCRO 5b 3 4 ...

Page 10: ...TIR LE BÉBÉ SACAR EL NIÑO DE LA MOCHILA RETIRAR A CRIANÇA JEMANJE OTROKA IZ KENGORUJA WYJMOWANIE DZIECKA A CSECSEMŐ KIVÉTELE VAĐENJE DIJETETA IZ NOSILJKE ВЫНУТЬ РЕБЕНКА ИЗ РЮКЗАКА TA UR BARNET UR BÄRSELET HET KIND UIT DE DRAAGZAK HALEN ΓΙΑ ΝΑ ΒΓΑΛΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ SCOATEREA COPILULUI DIN MARSUPIU ...

Page 11: ...zu 4 Monaten Utilisation dans la posi tion frontale de la naissance à 4 mois Utilización en posición frontal desde el nacimiento hasta 4 meses Utilizar na posição frontal desde o nascimento até aos 4 meses Uporaba v položaju proti svetu od rojstva do 4 meseca Korzystanie w pozycji przedniej od urodzenia do 4 miesięcy Elülső helyzetben használat 4 hónapos korig Upotreba u prednjem položaju od rođen...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...lizzare il prodotto Attenzione per evitare rischi di soffocamento togliere sempre il sacco di plastica prima di utilizzare il prodotto o tenerlo lontano dalla portata dei bambini oppure distruggerlo Usare solo acces sori o ricambi raccomandati da Brevi srl Potrebbe essere perico loso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl Dear Customer thank you for choosing a Brevi product This product c...

Page 14: ...vés par Brevi srl peut se révéler dangereuse Attention pour éviter des risques de suffocation toujours enle ver la protection plastique avant d utiliser le produit et la tenir hors de portée des enfants ou bien la détruire Vor dem Gebrauch die vorliegende Gebrauch sanweisung sorgfältig lesen und sie für spätere Verwendungen aufbewahren Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann für Ihr Kind ernsthaft...

Page 15: ... utilizar este artigo Esta protecção plástica deve ser destruída ou mantida fora do alcance das crianças Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi srl O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl po derá ser perigoso seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones No utilizar jamás la mochila portabebé para otro uso que no sea el indicado en...

Page 16: ... i zachowaj ją w razie potr zeby Nie stosowanie się do zaleceń instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo dziecka Nie wolno używać nosidełka w sposób inny niż ten wskazany w instrukcji obsługi UWAGA A UWAGA Uważaj na stabilność dziecka w nosidełku która może być narażona poprzez ruchy dziecka lub dorosłego B UWAGA Ostrożnie się wyginaj C UWAGA Nosidełko nie jest przystosowane do uprawiania sport...

Page 17: ...emmisíteni vagy tartsa távol a csecsemőktől és a gyermekektől A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat ha sználjon A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes lehet HRVATSKI Poštovani korisniče zahvaljujemo na odabiru Brevi proizvoda Proizvod je izrađen u skladu sa EN 13209 2 2005 standardom Pročitajte upute pažljivo prije upotrebe proizvo da te sačuvajte z...

Page 18: ...kada Använd aldrig bärselet på annat sätt än det som beskrivs i instru ktionsboken VARNING A VARNING Var medveten om att bärselets stabilitet och säkerhet kan påverkas av barnets eller den vuxnes rörelser B VARNING Böj dig försiktigt C VARNING Bärselet är inte anpassat för att sporta i Bärselet är anpassat för barn väger mellan 3 5 och 15 kg Försäkra dig om att alla bälten och spännen är ordentlig...

Page 19: ...ο για να διαπιστώσετε αν κάποια τμήματά του έχουν ξηλωθεί καταστραφεί ή απουσιάζουν Στην περίπτωση αυτή μη χρησιμοποιείτε το προϊόν Προσοχη Για να αποφευγετε τους κινδυνους ασφυξιας να βγαζετε παντα την πλαστικη σακουλα πρωτου χρησιμοποιησετε το προιον ή κρατηστε το μακρια απο τα παιδια ή καταστρεψτε το Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl Θα μπορούσε...

Page 20: ... marsupiul în mod diferit de cel indicat în broşura cu instrucţiuni AVERTIZARE A AVERTIZARE Tineti cont de faptul ca stabilitatea mar supiului poate fi compromisa de miscarile bruste ale copilului sau ale adultului B AVERTIZARE Aplecati va cu atentie C AVERTIZARE Marsupiul nu este destinat pentru facut sport Marsupiul este destinat copiilor cu greutatea intre 3 5 si 15 kg Asigurati va ca toate cen...

Reviews: