background image

14

• I -

 Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle 

• GB - 

Adjust the 5 point 

safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders 

• D -

 Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitsgurte 

so ein, dass sie straff und eng an den Schultern des Kindes anliegen 

• F -

 Régler le harnais de sécurité à 5 points en fonction de la taille 

de l’enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules  

• E -

 Ajuste el cinturon de seguridad de 5 puntos según el tamaño del bebe, así que 

se apoyen correctamente en los hombros 

• P -

 Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança, ajustando 

correctamente nos ombros 

• SLO -

 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako, da bo le- ta nameščen pravilno na otro-

kovih ramenih 

• PL -

 Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka, tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach 

dziecka 

• H -

 Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően, biztosítva a megfelelő tartást a vállakon 

• HR -

 U 5 

točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta, tako da ispravno naliježu na djetetova ramena 

• RUS -

 Отрегулировать 

5-ти точечный ремень безопасности в соответствии с размером ребенка, так чтобы он плотно прилегал к плечам 

• S -

 Reglera 

5 punkters säkerhetsbältet utefter barnets storlek så axelremmarna sitter tight 

• NL -

 Stel de vijfpuntsveiligheidsgordel op de lengte 

van het kind af, en laat hem op de schouders aansluiten 

• GR -

 Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 5 σημεία ανάλογα με το μέγεθος του 

μωρού, κάνοντας το να ακουμπάει καλά στους ώμους 

• RO -

 Ajustati centura de siguranta in 5 puncte in functie de marimea copilului 

astfel incat bretelele sa se aseze corect pe umeri.

Summary of Contents for B-Fun 279

Page 1: ...sung D Transat Chaise haute Notice d emploi F Balanc n Trona Instrucciones de uso E Cadeira de repouso Cadeira de mesa Instru es de utiliza o P Le alnik gugalnik jedilni stol Navodila za uporabo SLO B...

Page 2: ...s curit de votre enfant pourrait en tre affect e F IMPORTANTE CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Leer atentamente La seguridad del ni o puede verse afectada si no se respetan estas...

Page 3: ...jnih ozljeda dijeteta HR RUS VIKTIGT SPARA F R FRAMTIDA BRUK L s igenom noggrant Att inte f lja instruktionerna i bruksanvisningen kan inneb ra att barnet skadas S BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNE...

Page 4: ...rumfang OUTILLAGE N CESSAIRE POUR LE MONTAGE non fourni HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE no suministradas FERRAMENTAS NECES S RIAS PARA MONTAGEM n o fornecidas ORODJE POTREBNO ZA SESTAVO ni pri...

Page 5: ...5 MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE MISE EN PLACE MONTAJE MONTAGEM MONTA A MONTA SSZESZEREL S MONTIRANJE MONTERING MONTERING ASAMBLARE I D1 PRESS CLACK a b PRESS PR R RESS ESS D1 D2 D1 D2 CLACK a b...

Page 6: ...6 C PRESS P R E S S CLACK CLACK OK B CLACK CLACK OK...

Page 7: ...7 E OK OK a b a a a a a a a a a...

Page 8: ...8 L M OK a b L M OK OK a b...

Page 9: ...9 H CLACK OK OK a b...

Page 10: ...10 A OK CLACK a b 1 2 3 1 2 2 CLACK CLACK CLACK OK...

Page 11: ...11 F CLACK...

Page 12: ...12 G 1 1 1 1 1 1 2 3 1 2 3 a a b...

Page 13: ...13 a b 3 1 2 CLACK CLACK...

Page 14: ...nho da crian a ajustando correctamente nos ombros SLO 5 to kovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta name en pravilno na otro kovih ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpiecze...

Page 15: ...15 CLACK CLACK CLACK 1 2 3 4 CLACK CLACK CLACK a b...

Page 16: ...ILI ZA O DO TRAV O KOLESA UPORABA ZAVOR KO A JAK U YWA HAMULCA KEREKEK A F K HASZN LATA KOTA I KAKO UPOTREBLJAVATI KO NICU HJUL HUR MAN ANV NDER BROMSEN WIELEN GEBRUIK VAN DE REM ROTI CUM SA FOLOSITI...

Page 17: ...17 APERTURA UNFOLDING AUFSTELLEN OUVERTURE ABERTURA ABERTURA RAZKLA PLJANJE ROZK ADANIE KINYIT S RASKLAPANJE PPNING UI TKLAPPEN NEDESFACUT b OK a...

Page 18: ...oljevka od 0 mjeseci do 9 kg 0 9 babysitter fr n f dseln tills att barnet v ger max 9 kg relax vanaf 0 maanden en tot 9 kg 9 ezlong balansoar de la 0 luni pana la 9 kg seggiolone dai 6 mesi a 15 kg hi...

Page 19: ...ue el ni o pese 15 kg cadeira de mesa sem bandeja dos 12 meses e aproximadamente at que a crian a tenha 15 Kgs Jedilni stol brez pladnja od 12 mesecev do najve 15 kg fotelik bez tacki od 12 miesi cy d...

Page 20: ...prodotto nella posizione reclinata sdraietta non sostituisce il lettino Se il bambino ha bisogno di dormire metterlo in un lettino adeguato Questo prodotto nella posizione reclinata sdraietta adatto a...

Page 21: ...n once your child can sit unaided In it s reclined position this product does not replace a cot or a bed If your child need to sleep then he or she should be placed in a suitable cot or bed In it s re...

Page 22: ...leine sitzen kann Dieses Produkt in der Liegestellung ersetzt das Bettchen nicht Wenn Ihr Kind schlafen muss soll es in ein geeignetes Bettchen gelegt werden In der Liegestellung ist dieses Produkt ni...

Page 23: ...es de danger foyer ouvert appareils de chauffage lectrique ou gaz cuisini res c bles lectriques etc Ne pas utiliser la chaise haute si tous les l ments ne sont pas x s et r gl s de mani re appropri e...

Page 24: ...ebe No utilizar este producto en posicion reclinada versi n hamaca con ni os que puedan estar sentados solos En posici n reclinada versi n hamaca este producto no sustituye a una cama Si el ni o neces...

Page 25: ...sono N o utilizar este produto na posi o reclinada caso a crian a j consiga sentar se sozinha Na posi o reclinada este produto n o substitui o ber o ou a cama Se a crian a precisar de dor mir conveni...

Page 26: ...Le e ega polo aja izdelka ve ne uporabljajte ko otrok e samostojno sedi Le e i polo aj izdelka ne nadomesti otro ke posteljice ali zibelke Kadar otrok potrebuje spanec ga polo ite v za to namenjeno o...

Page 27: ...pozycji le cej nie jest przeznaczony do d u szego spania dla dzieci Nie uzywa opcji le enia je eli dziecko potra ju samodzielnie siedzie Produk ten nie zast puje zeczka dla dzieci Je eli twoje dziecko...

Page 28: ...nem helyettes t egy gyat vagy kis gyat Ha a gyermeknek alv sra van sz ks ge helyezze kis gyba D nt tt poz ci ban a term ket maximum 9kg os gyermek haszn lhatja Mindig haszn lja a biztons gi vet s a k...

Page 29: ...koristite polegnut polo aj za djecu koja su sposobna samostalno sjediti Polegnut polo aj na kolicima ne mogu zamjeniti dje ji kreveti Ukoliko je Va em dijetetu potreban san onda ga obavezno polegnite...

Page 30: ...30 P Brevi 0 9 6 15 12 15 EN 14988 2006 EN 12790 2009 9 Brevi srl Brevi RUS...

Page 31: ...r barnet r stort nog att sitta upp sj lv Denna produkt i dess tillbaka lutade position ers tter inte en babys ng Om barnet beh ver sova skall det yttas till en riktig s ng I den tillbakalutade positi...

Page 32: ...iet meer gebruiken als het kind zelfstandig kan zitten In de ligpositie vervangt het geen wieg of bedje Als het kindje moet leg je het best in een wieg of een bedje Niet in de positie van relax gebrui...

Page 33: ...33 E Brevi 9 6 15 12 15 EN 14988 2006 EN 12790 2009 9 Brevi srl Brevi srl GR...

Page 34: ...itia de dormit a produsului nu inlocuieste confortul patutului Daca copilul adoarme trebuie mutat in patut adecvat somnului Atunci cand este folosita pozitia de intins a produsului trebuie tinut cont...

Page 35: ...35...

Page 36: ...libro de instrucciones para su uso Brevi poder efectuar a qualquer momento altera es nos modelos descritos neste manual de instru es de uso Proizvajalec Brevi si pridr uje pravico da kadarkoli brez d...

Reviews: