background image

9

Art. FPE15SP

Art. 

TOPROFILE 

RPM max: _____

Ø max: _____

Ser. No.: _____

Anno/Year: _____

Via Turconi, 25 • Cantello (VA) ITALY • www.montolit.com

4

3

Danger

Prohibition

Obligation

1

2

Max RPM

Maximum grinding 

wheel diameter

Year of manufacture

Model

WEEE provisions

Read the instructions

Serial number

European

Safety

Certification

Manufacturer name

Personal

protective

equipment

INSTRUCTIONS FOR USE

Read and store carefully.

DRY PROFILER

• 

EXCLUSIVELY for processing porcelain tiles and stone materials.

•  Only for professional use and only with MONTOLIT dedicated tools.
• 

CAUTION!

 Machine ready for use. Do not tamper.

• 

For better finishing and longer life of the tool, move forward slowly and do not force.

 

•  Before leaving the production workshop, your machine was subjected to in depth testing in order to 

guarantee the quality, safety and efficiency of the product.

  Carefully following the instructions contained in this manual will assure a long life for your machine 

under normal operating conditions. 

•  Carefully read this instructions manual before using the machine to avoid accidents or malfunctions.
•  Do not tamper in any way with the protections and guards provided by the manufacturer.
•  Do not modify any part of the machine in any way.
•  Any changes can be made only by the manufacturer.
•  Use original spare parts only.
•  Brevetti MONTOLIT declines all responsibility in the event of non-compliance.

SCRUPULOUSLY COMPLY WITH THE CURRENT REGULATIONS ON HYGIENE AND SAFETY IN THE WORKPLACE

• The use of suitable personal protective equipment for 

the hearing is required. Noise level > 85dB (A)

• The vibrations level was detected in accordance with 

the EN60745 standard.

  If the machine is not correctly serviced and/or if the tools are worn or damaged, the vibrations level 

may differ.

IDENTIFICATION PLATE

Summary of Contents for TOPROFILE

Page 1: ...Art Item TOPROFILE 230 V 800 W 3 5 A 50 60 Hz 11 000 RPM TOPROFILE 115V 110 120 V 900 W 8 2 A 50 60 Hz 11 000 RPM ...

Page 2: ...I VAROITUS Jyrsimissä on käytettävä välirenkaita kun suoritetaan jolly kuva 1 Muissa työstöissä kuva 2 välirenkaat on poistettava HR POZOR Uporaba prstenastih odstojnika za glodalice nužna je kod izvođenja jolly reza slika 1 dok je kod ostalih obrada slika 2 potrebno ukloniti takve odstojnike NO VÆR OPPMERKSOM Det er uunnværlig å ta avstandsringene i bruk når man utfører jolly figur 1 Når det gjel...

Page 3: ...te PL Do grubości większych niż 6 mm PT Para espessuras superiores a 6 mm RO Pentru grosimi mai mari de 6 mm SV För tjocklekar över 6 mm SL Za debeline večje od 6 mm SR Za debljine veće od 6 mm FINE IT Per spessori fino a 6 mm e piastrelle delicate EN For thicknesses up to 6 mm and delicate tiles FR Pour des épaisseurs jusqu à 6 mm ainsi que pour des carreaux fragiles DE Für Stärken bis 6 mm und e...

Page 4: ...l laudi a garanzia della qualità della sicurezza e dell efficienza del prodotto Seguendo attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale assicurerete alla Vostra mac china in condizioni d uso normali una lunga durata Prima di usare la macchina leggere attentamente questo manuale di istruzioni al fine di evitare incidenti o malfunzionamenti Non manomettere in alcun modo le protezioni e i ...

Page 5: ... Verificare la disposizione del cavo di alimentazione non deve intralciare le manovre non deve essere soggetto ad urti o danneggiamenti Togliere l allacciamento elettrico in ogni caso di manutenzione o per la sostituzione della mola diamantata Evitare di forzare il motore durante la lavorazione In ogni caso di disfunzioni riguardo la smerigliatrice consultare un esperto o il nostro Ufficio Tecnico...

Page 6: ...o gioielli che possano restare impigliati nei dispo sitivi in movimento L area di lavoro deve essere piana asciutta libera da ostacoli ben ventilata ed illuminata Non utilizzare la macchina nelle vicinanze di liquidi infiammabili o di gas Tenere il cavo al riparo dalle temperature elevate dall olio e dagli spigoli vivi IMPORTANTE Rispettare il senso di avanzamento indicato dalla freccia da sinistr...

Page 7: ...o dalla Brevetti MONTOLIT IMPORTANTE L utensile diamantato ed il relativo sistema di fissaggio devono sempre essere in condizioni perfette É pericoloso l utilizzo di utensili diamantati con eccessiva usura eccentricità e o microfessurazioni 7 3 1 2 4 SOSTITUZIONE MOLA DIAMANTATA IMPORTANTE Rispettare il riferimento per un corretto rimontaggio ...

Page 8: ...ntaggio smontaggio della mola e dal presente manuale d uso e manutenzione GARANZIA Validità 1 anno a partire dalla data di vendita fattura o bolla di consegna o scontrino fiscale Guasti derivanti da un uso non conforme o da normale usura sono esclusi dalla presente garanzia Da sempre la Brevetti MONTOLIT impiega e fornisce materiali di prima scelta Si tratta di un impegno di serietà e moralità com...

Page 9: ...o guarantee the quality safety and efficiency of the product Carefully following the instructions contained in this manual will assure a long life for your machine under normal operating conditions Carefully read this instructions manual before using the machine to avoid accidents or malfunctions Do not tamper in any way with the protections and guards provided by the manufacturer Do not modify an...

Page 10: ...able max length 5m Check the position of the power supply cable it must not interfere with manoeuvres and must not be subjected to shocks or damage Remove the electrical connection in any cases of maintenance or re placement of the diamond grinding wheel Do not force the motor during processing In the event of grinder malfunctions contact an expert or our Technical Office CORRECT POSITIONING AND U...

Page 11: ...o not wear loose clothing objects or jewellery that could get caught in moving devices The work area must be flat dry free of obstacles well ventilated and properly lit Do not use the machine near flammable liquids or gas Keep the cable away from high temperatures oil and sharp edges IMPORTANT Observe the advancement direction indicated by the arrow from left to right Carry out several passes unti...

Page 12: ...er and type established by the MONTOLIT Patents IMPORTANT The diamond tool and its corresponding fixing system must always be in perfect condition Using diamond tools with excessive wear eccentricity and or micro cracks is dangerous 7 3 1 2 4 REPLACING THE DIAMOND GRINDING WHEEL IMPORTANT Follow the reference for correct reassembly ...

Page 13: ...ion and maintenance manual WARRANTY Valid for 1 year from the sell date invoice or shipping bill or fiscal sales receipt Failures resulting from improper use or normal wear and tear are excluded from this warranty Brevetti MONTOLIT always utilises and supplies first choice materials It is this commitment to professionalism and commercial morality that elevates our company above the standard Produc...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ... ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ CS NÁHRADNÍ DÍLY DA RESERVEDELE FI VARAOSAT HR REZERVNI DIJELOVI NO RESERVEDELER NL RESERVEONDERDELEN PL CZĘŚCI ZAMIENNE PT PEÇAS SOBRESSALENTES RO PIESE DE SCHIMB SV RESERVDELAR SL NADOMESTNI DELI SR REZERVI DELOVI Art TP02 Art TP01 Art FPE15TP Art TP03 Art TP05 230V Art TP06 110 120V ...

Page 16: ...dquarters Largo Cav Montoli 21050 Cantello VA Italy Via Varese 4 A 21050 Cantello VA Italy Sede legale Legal head office Via Turconi 25 21050 Cantello VA Italy Tel 39 0332 419 211 Fax 39 0332 418 444 www montolit com info montolit com Printed in ITALY ...

Reviews: