background image

- 16 -

A8

Affichage des images fixes disponibles

Indique le nombre d‘images qui peuvent encore être 
capturées. (Selon le contenu informatif de l‘image, la 
réduction d‘affichage peut varier).

Mode vidéo

B1

Balance des blancs vidéo

Voir „A2“.

B2

Résolution vidéo

Sélectionnable entre 720P (60 fps) et 1080P (30 fps) 
Pour les enregistrements 720P, la quasi-totalité de la 
surface du capteur est utilisée. Pour les enregistre-
ments 1080P, une section correspondante est affichée 
(commençant en bas à gauche du champ visible).

B3

Déclencheur

Démarrage d‘un enregistrement vidéo / Arrêt d‘un 
enregistrement vidéo

B4

Passage du mode vidéo au mode photo

B5

Paramètres :

B6

Accès à la carte SD
Voir „A7“

B7

Afficher la durée d‘enregistrement vidéo encore dis-
ponible

Paramètres :

C1

Affichage de la date dans l‘image, fondu enchaîné

Ajustable : OFF, date seulement, date / heure

C2

Date / heure, saisie

Ligne 1 : Réglage de la date et de l‘heure (système 
24h)
Ligne 2 : Définition du format de la date : AAAA/MM/
JJ, JJ/MM/AAAA, MM/JJ/AAAA

C3

Langue

Sélectionnable entre : Anglais, chinois (simplifié), chi-
nois (traditionnel), allemand

C4

Formatage de la carte SD

Ici, la carte SD est formatée. Confirmez par Oui ou 
Non. Si vous sélectionnez Oui, toutes les données de 
la carte SD seront supprimées.
Si la carte SD est formatée dans un PC/ordinateur 
portable, sélectionnez „FAT 32“.

C5

Confirmer le paramètre sélectionné

C6

Retour à la vue d‘ensemble

Données techniques

Objectifs :

4x, 10x, 40x

Grossissement =

environ 30x, environ 78x, environ 
290x
*Se réfère à la représentation sur 
l‘écran du microscope

Carte SD (non inclu-
se dans la livraison) :

Compatible avec les cartes SD et 
SDHC jusqu‘à 32 Go

Photo de résolution : 2592 x 1944 Pixel
Vidéo de résolution :

1280 x 720 Pixel (60 images par 
seconde)
1920 x 1080 Pixel (30 fps)

Résolution de l‘écran : 853 x 480 Pixel
Source 
d’alimentation :

Sortie : 5V/2000 mA 
Fiche : extérieur 5,5 mm, intérieur 
2,1 mm
La polarité : + au milieu / - à 
l‘extérieur (-)-   (o-(+)

Le message „Connexion“ apparaît à l‘écran. S‘il s‘éteint, vous 
pouvez accéder au SD. Le microscope est maintenant reconnu 
comme un dispositif de stockage de masse.
Déconnectez-vous correctement du microscope pour sortir. 
Retirez le câble USB. Appuyez sur l‘interrupteur marche/arrêt 
et maintenez-le enfoncé pendant environ 2 à 4 secondes. Le 
microscope s‘éteint, ce qui est signalé par un bip.

Connexion HDMI

Le microscope peut transmettre l‘image à un appareil doté 
d‘une entrée HDMI (par exemple un moniteur, un téléviseur ou 
un projecteur).
Connectez le câble HDMI fourni avec le microscope à la sortie 
Micro HDMI (Fig. 2 Fig. 14) du microscope et à un récepteur 
approprié.
Allumez le microscope. Après quelques secondes, l‘image 
apparaîtra sur le récepteur. Le moniteur du microscope restera 
éteint.

Si l‘image n‘apparaît pas sur l‘appareil récepteur, vérifiez les 
paramètres. Si nécessaire, consultez le manuel de l‘appareil 
correspondant.

Pour sortir, l‘écran du microscope peut être éteint.

REMARQUE : Il n‘est pas possible de prendre des photos ou 
des vidéos en mode HDMI.

Éléments de commande de l‘écran tactile

Mode photo

A1

Enregistrement automatique

Sélectionnez un intervalle de temps (minutes : secon-
des) pour que les photos soient prises automatique-
ment. Appuyez sur le bouton „Shutter“ pour arrêter 
l‘enregistrement automatique.

A2

La balance des blancs

Auto (par défaut, lumière du jour (soleil), lumière du 
jour (couvert), lumière artificielle, lampe fluorescente

A3

Résolution photo 5 MP (2592 x 1944 pixels)

A4

Déclencheur

Prendre une photo

A5

Passage du mode photo au mode vidéo

A6

Paramètres :

A7

Accès à la carte SD

C‘est là que sont affichées toutes les photos et vidé-
os que vous avez prises. Vous pouvez voir le numéro 
dans le coin supérieur droit.
En „glissant“ avec un doigt, vous pouvez reculer ou 
avancer.
Les vidéos peuvent être jouées avec „Play“.
Les photos peuvent être agrandies en les „écartant“ 
avec deux doigts (max. 8.00x). Dans la vue agrandie, 
la zone visible peut être déplacée.
Menu :
Cette fonction vous permet de protéger ou de suppri-
mer des photos/vidéos.
Sous la rubrique „Protéger“, vous pouvez choisir 
entre les deux : „Protéger un“ (photo/vidéo actuelle), 
„Protéger tous“, „Déverrouiller tous“.
Sous „Supprimer“, vous pouvez supprimer une ou 
toutes les photos/vidéos.
Cliquez sur „Retour“ pour revenir à l‘image en direct.
REMARQUE : Si la carte SD est formatée, les images/
vidéos enregistrées seront toujours supprimées.

Summary of Contents for 5201020

Page 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI ES INSTRUCCIONES DE USO LCD MIKROSKOP TOUCH LCD MICROSCOPE TOUCH Art No 5201020 ...

Page 2: ...Fig 1 I J E d G H C Fig 2 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 1 F 1 1 1 1 ...

Page 3: ... 3 Photo mode Video mode Settings A1 A2 B1 A3 B2 A4 B3 A5 B4 A6 B5 A7 B6 Fig 3 C1 C2 C3 C4 D1 D2 A8 B7 ...

Page 4: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 5 GB INSTRUCTION MANUAL 10 FR MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE USO 18 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE GARANTIE ET SERVICE GARANTÍA Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA ГАРАНТИЯ 22 ...

Page 5: ...Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS GEFAHR Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse Brän de und s...

Page 6: ...äche des Bildschirms kann das Menü ein bzw ausgeblendet werden Anschluss an einen PC Laptop Sie können auf einer SD Karte gespeicherte Bilder und Videos an einen PC Laptop übertragen Nehmen Sie hierzu das Mikroskop in Betrieb Stecken Sie dann das mitgelieferte USB Kabel in die USB Buchse des Mikroskops Fig 2 Abb 13 und in eine freie Buchse am PC Laptop Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Conn...

Page 7: ... 2 4 Sekunden gedrückt Das Mikroskop schal tet sich aus welches mit einem Piep Ton signalisiert wird HDMI Verbindung Das Mikroskop kann das Bild an ein Gerät mit HDMI Eingang übertragen z B Monitor TV Gerät oder Beamer Stecken Sie das mitgelieferte HDMI Kabel in den Micro HDMI Ausgang Fig 2 Abb 14 des Mikroskops und in ein entspre chendes Empfangsgerät Schalten Sie das Mikroskop ein Nach wenigen S...

Page 8: ...scht werden da trockener Schmutz oder Staub die em pfindliche Vergütung zerkratzen kann Zum leichtern reinigenden der Objektive sollten Sie diese vom Revolverkopf abschrauben Blasen Sie dann stets zuerst den losen Staub von den Linsenoberflächen Verwen den Sie Linsentücher von guter Qualität oder wei chen Stoff leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol in der Apotheke erhältlich und wi schen Sie die ...

Page 9: ... 9 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Page 10: ...o not leave children unattended when using the device Only use the device as described in the manual otherwise you run the RISK of an ELECTRIC SHOCK DANGER Do not expose the device to high temperatures Use only the supplied power adapter Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit fires or even explosions ...

Page 11: ...microscope is now recog nized as a mass storage device Log off the microscope properly to exit Pull out the USB cable Press and hold the on off switch for about 2 4 seconds The microscope turns off which is signaled by a beep HDMI connection The microscope can transmit the image to a device with HDMI input e g monitor TV set or beamer Scope of delivery Microscope with objectives 4x 10x 40x and int...

Page 12: ...vice To exit the microscope screen can be switched off NOTE It is not possible to take pictures or videos in HDMI mode Operating elements of the touch screen Photo mode A1 Automatic recording Select a time interval minutes seconds to have photos taken automatically Press the Shutter but ton to stop automatic recording A2 White balance Auto default daylight sun daylight overcast artifi cial light f...

Page 13: ... be cleaned from the frame prior to cleaning Always blow loose dust away first Use lens tissue of good quality or soft fabric moistened with a small amount of pure alcohol available in the chemist s shop wipe the lens surface clean 5 When not in use After usage cover the microscope with the dust cap made of plastic and place it where it is dry and mouldless In the case of non use for a longer time...

Page 14: ...isques de dommages des biens ou l environnement Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de port...

Page 15: ...r le menu à l écran En appuyant sur une zone libre de l écran le menu peut être affiché ou masqué Connexion à un PC ordinateur portable Vous pouvez transférer des images et des vidéos stockées sur une carte SD vers un PC ordinateur portable Pour ce faire mettez le microscope en marche Branchez ensu ite le câble USB fourni dans la prise USB du microscope Fig 2 Fig 13 et dans une prise libre du PC o...

Page 16: ...stockage de masse Déconnectez vous correctement du microscope pour sortir Retirez le câble USB Appuyez sur l interrupteur marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant environ 2 à 4 secondes Le microscope s éteint ce qui est signalé par un bip Connexion HDMI Le microscope peut transmettre l image à un appareil doté d une entrée HDMI par exemple un moniteur un téléviseur ou un projecteur Connectez l...

Page 17: ...tement Il est préférable d enlever les pièces à nettoyer avant le nettoyage Toujours souffler les poussières en premier Utilisez le tissus de bonne qualité ou en tissu doux imbibé d une petite quantité d alcool pur disponible dans la boutique du pharmacien essuyez la surface du verre propre 5 Lorsqu il n est pas en cours d utilisation Après l utilisation couvrir le microscope avec la housse anti p...

Page 18: ... indebido Uso previsto Este producto sirve exclusivamente para el uso privado Se ha desarrollado para ampliar la representación de observaciones naturales Advertencias de carácter general PELIGRO Para trabajar con este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del al...

Page 19: ...erto USB del microscopio Fig 2 Fig 13 y otro en un puerto libre del PC En la pantalla aparecerá el mensaje Conectando Entonces podrá acceder a la SD El microscopio aparecerá en el ordena dor como un dispositivo de almacenamiento masivo Desconecte el microscopio con seguridad para salir Saque el Incluye Microscopio con objetivos 4x 10x y 40x y cámara con pan talla integrada Platina mecánica montada...

Page 20: ...spositivo con entrada HDMI como por ejemplo un monitor un televisor o un proyector Conecte un extremo del cable HDMI suministrado al puerto Micro HDMI Fig 2 Fig 14 del microscopio y otro al puerto del dispositivo que desee Encienda el microscopio La imagen aparecerá en el disposi tivo después de unos segundos El monitor del microscopio permanecerá apagado Si la imagen no aparece en el dispositivo ...

Page 21: ...ma antes de la limpieza Siempre soplar el polvo suelto a distancia primero Usar pañuelos de lentes de buena calidad o tela suave humedecida con una pequeña cantidad de alcohol puro disponible en la farmacia limpie la superficie de la lente 5 Cuando no esté en uso Después del uso cubra el microscopio con la caperuza de protección de plástico y guárdelo en lugar donde este seco y libre de moho En el...

Page 22: ...e genaue Adresse eine gültige Telefonnummer und E Mail Adresse sowie die Artikelnummer und bezeichnung an Lokale Rufnummer in Deutschland Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden GB WARRANTY SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase You can consult the full guara...

Page 23: ... 23 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Page 24: ...cal changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbe houden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Manual_5201020_Biolux Touch_de en fr es_BRESSER_v042020a www bresser de start bresser ...

Reviews: