background image

 
 

18 

2.

 

Assurez-

vous que l’interrupteur sur le cordon d’alimentation soit sur la 

pos

ition ‘0‘.

 

3.

 

Placez votre chaufferette sur une surface stable et ferme. 

4.

 

Déroulez le cordon d’alimentation compiètement et branchez votre 

appareil électrique dans une prise mise à la terre de 120 volts. 

PRUDENCE:

 Assurez-

vous que lafiche s’adapte étroitement 

dans la prise 

électrique sinon I’appareil pourrait surchauffer et endommager le cordon

 

d’alimentation.

 

NOTE:

 

Le cordon d’alimentation et la fi

che peuvent etre chauds pendant 

I’utilisation

 normale. 

Remarque:

 

le cordon d’alimentation est muni d’une fiche pol

arisée (avec 

une lame de 

contact plus large que i’autre) qui s’insère uniquement dans un 

seul sens dans 

une prise polarisée. Si elle ne s’insère pas facilement, tenter 

aiors d’inverser la prise. Si

 

vous ne pouvez toujours pas l’insérer, 

communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise de courant. 
NE retirez en AUCUN cas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. 
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUTE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, FAITES 
CORRESPONDRE LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA PRISE A L'ENCOCHE LA 
PLUS LARGE ET INSÉREZ À FOND. 
 

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION

 

1.

 

Choisir le réglage de puissance : 
II HAUT: 1500 watts I BAS: 750 watts 
VENTILLATEUR SEULEMENT (pas de chauffage) 0 OFF 

NOTE: Le réglage HAUT (II) peut étre utiiisé pour réchauffer une pièce 

rapidement; lorsq

u’une température confortable a été atteinte, le 

régiage BAS (I) peut ètre utilisé 

pour conserver i’énergie.

 

2.

 

Réglez le thermostat (pour utilisation avec puissance Haut ou Bas) 
a)

 

Tournez l’interrupteur de contróle de puissance dans le sens de 
horaire jusqu’à 

la puissance la plus forte. 

b)

 

Lorsque la température désirée a été atteinte, tournez I’interrupteur 

de contrdle de 

puissance doucement dans le sens antihoraire jusqu’à 

ce que la chaufferette 

s’éteigne automatiquement.

 

NOTE: Votre chaufferette s’allumera et 

s

’éteindra automatiquement pour 

garder la temperature désirée dans la pièce. 

VENTILLATEUR: 

a)

 

Tournez le commutateur de commande sur le réglage (Ventilateur 

seulement). 

b)

 

Tournez le commutateur de contrdle de la température dans le sens 

horaire à la position la 

plus élevée, ou à I’endroit ou le ventilateur 

se met en marche pour maintenir la température actuelle. 

NOTE: Bien que le ventilateur fonctionne à partir du thermostat, aucune 
chaleur ne sera générée lorsque le commutateur de commande de puissance 
est sur la position (ventilateur seulement). 

Summary of Contents for H-C1601

Page 1: ...Ceramic Fan Heater H C1601 Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY E N G L I S H ...

Page 2: ...cal outlet so that your heater can be disconnected immediately in the event of an emergency Ensure that twelve inches of clearance exists around your heater to avoid obstructing intake and exhaust flow For optimal operation and to avoid overloading a circuit connect your heater to circuit that is not supplying power to other electrical appliances DO NOT operate your heater near curtains plants win...

Page 3: ...pair technician Extreme caution is necessary when your heater is used near children pets and disabled persons Keep your heater out of the reach of children pets and disabled persons to reduce the risk of personal injury and electrical shock SPECIAL INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not ...

Page 4: ...d connect your heater directly into a120 Volt grounded AC electrical outlet CAUTION Ensure that the plug fits tightly into the electrical outlet A loose fit can cause overheating and damage the plug NOTE The power cord and the plug may feel warm during normal operation NOTE The power cord has a polarized plug with one blade wider than the other that will only fit in a polarized outlet one way If i...

Page 5: ...emperature Fan a Turn the Power Control Switch to the FAN ONLY setting b Turn the Temperature Control Switch clockwise to the highest setting or to the point at which the fan turns on to maintain the current temperature NOTE Although the Fan operates off of the thermostat no heat will be generated when the Power Control Switch is in the FAN ONLY position Cleaning Instructions PRE CLEANING INSTRUCT...

Page 6: ... the intake and the exhaust vents are clear of obstructions 5 Connect the power cord to the electrical outlet 6 Turn the Power Control Switch to the II position and turn the Temperature Control Switch to the highest setting 7 If your heater does not operate normally turn the Power Control Switch to the 0 position disconnect the power cord from the electrical outlet and consult an authorized repair...

Page 7: ...7 Ceramic Fan Heater H C1601 Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES E S P A N O L ...

Page 8: ...dio no bloquee la entrada ni la salida de aire de ninguna manera No utilizar sobre superficies blandas como una cama donde las aberturas pueden bloquearse Para el funcionamiento óptimo y para evitar la sobrecarga de un circuito conectar el calentador al circuito que no esté suministrando corriente a otros aparatos eléctricos NO haga funcionar el calentador cerca de cortinas plantas cubiertas de ve...

Page 9: ... materiales Si su calentador o su mal funcionamiento o cable de alimentación se daña la operación interrumpir de inmediato y consulte a un técnico de reparación calificado Extrema precaución es necesaria cuando el calentador se usa cerca de niños mascotas y personas con discapacidad Mantenga su calentador fuera del alcance de los niños animales domésticos y personas con discapacidad para reducir e...

Page 10: ... presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto ya que el cable de alimentación podría desgaste y se rompa INSTRUCCIONES ESPECIALES Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctrico debe ser al menos tan g...

Page 11: ...500 vatios que bajo 750 vatios FAN ONLY sin calor 0 OFF NOTA El ajuste alto puede ser utilizado para calentar la habitación rápidamente cuando se ha alcanzado un nivel de comodidad el ajuste de LOW a continuación se puede utilizar para conservar la electricidad 2 Ajuste el termostato para su uso con ALTA y la configuración de baja potencia o usar el ventilador Parrilla de Seguridad Base Interrupto...

Page 12: ...ENCIA Siempre desconecte el cable antes de mover o del mantenimiento de cuidado No sumerja el calentador de agua 1 Desenchufe el calentador de la fuente de alimentación y deje que se enfríe 2 No quite la parrilla de seguridad o permita que el calentador sea operado sin la parrilla de seguridad en su lugar 3 Limpiar el cuerpo con un paño ligeramente húmedo y limpio suavemente limpie la suciedad de ...

Page 13: ...as instrucciones para restablecer su calentador cuando el sistema de protección de calentamiento se ha activado Si no hay obstrucción y su calentador no funciona con normalidad puesto interruptor de la pared de contrdle tiene la posición 0 desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con un técnico autorizado F R A N Ç A I S ...

Page 14: ...14 Chauffage céramique H C1601 Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ...

Page 15: ...nchez le cordon d alimentation a une prise électrique facilement accessible pour pouvoir débrancher votre chaufferette immédiatement en cas d urgence Assurez vous que douze pouces de dégagement existent autour de votre appareil de chauffage pour éviter d obstruer l admission et débit d échappement Pour un fonctionnement optimal et pour éviter de surcharger un circuit connectez votre chaufferette à...

Page 16: ...essures ou des dommages de propriété En cas du mauvais fonctionnement de votre appareil ou de son cordon d alimentation cessez immédiatement I utilisation et consultez un technicien qualifié Une extreme prudence est nécessaire lors de I utilisation près des enfants animaux et des personnes handicapés Gardez hors de la portée des enfants animaux et des personnes handicapés pour réduire les risques ...

Page 17: ...a fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N utilisez jamais la fiche avec une rallonge à moins de pouvoir l insérer parfaitement dans la rallonge Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE Pièces OPÉRATION 1 Retirez votre chaufferette de la boíte avec précaution ...

Page 18: ...GE ET INSÉREZ À FOND INSTRUCTIONS D OPÉRATION 1 Choisir le réglage de puissance II HAUT 1500 watts I BAS 750 watts VENTILLATEUR SEULEMENT pas de chauffage 0 OFF NOTE Le réglage HAUT II peut étre utiiisé pour réchauffer une pièce rapidement lorsqu une température confortable a été atteinte le régiage BAS I peut ètre utilisé pour conserver i énergie 2 Réglez le thermostat pour utilisation avec puiss...

Page 19: ...z le cordon d alimentation et placez votre chaufferette dans sa boite originale ou une boite semblable 2 Rangez la boite dans un endroit frais et sec CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ PROTECTION AU BASCULEMENT Votre chaufferette est dotée d un interrupteur de sécurité contre le basculement Lorsque votre chaufferette bascule elle s éteindra automatiquement PROTECTION DE SURCHAUFFAGE Votre chaufferette e...

Page 20: ...r faire en sorte que vous comprenez les opérations de base et caractéristiques de votre chaufferette 2 Vérifiez vos disjoncteurs de ménage ou fusibles 3 Assurez vous que I admission et le débit d échappement ne soient pas obstrués S il y a obstruction vous référez aux instructions pour réinitialiser votre chaufferette lorsque le système de protection d échauffement a été activé S il n y a aucune o...

Reviews: