background image

 
 

15 

Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, 

suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants.

 

LISEZ TOUTES LES  

INSTRUCTIONS AVANT USAGE 

 

AVERTISSEMENT: Utilisez cette chaufferette seulement comme décrit 

dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas recommandée par le 
manufacturier et peut causer un incendie, choc électrique, blessures et 
dommages de propriété. 

 

Votre chaufferette est CONGUE POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR 
SEULEMENT. 

 

N’UTILISEZ PA

S votre appareil à l'extérieur ou pour usage industriel ou 

pour des fins commerciales. 

 

NE dépendez PAS de I’interrupteur sur le cordon d’alimentation en tant 

que seul moyen de couper I'alimentation électrique de votre chaufferette. 
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique lorsque votre 

appareil n’est pas en cours d’utilisation, lors de 

déplacements ou avant le 

nettoyage. 

 

Placez votre chaufferette sur une surface stable et plate et courez le 

cordon d’alimentation loin des zones de circulati

on. 

 

Branchez le cordon d’alimentation a 

une prise électrique facilement 

accessible pour pouvoir débrancher votre chaufferette immédiatement en 

cas d’urgence.

 

 

Assurez-vous que douze pouces de dégagement existent autour de votre 
appareil de chauffage pour éviter 

d’obstruer l’admission et débit 

d’échappement.

 

 

Pour un fonctionnement optimal et pour éviter de surcharger un circuit, 

connectez votre chaufferette à un circuit qui n'est pas alimenté d’autres 

appareils électriques. 

 

N’UTILISEZ PAS votre chaufferette p

rès des rideaux, plantes, couvres 

fenètres ou autres objets détachés; ces objets peuvent se loger dans les 
composants mobiles de I'appareil et causer un incendie. 

 

NE JAMAIS couvrir votre chaufferette. Ne jamais placer la chaufferette ou 

son cordon d’alimen

tation sous un lapis, moquettes ou autre objet 

semblable comme un incendie pourrait se produire. 

 

Votre chaufferette n'est pas congue pour ètre utilisé dans la salle de bain, 
salle de lavage ou autres endroits humides. Ne placez jamais votre 
chaufferette à un endroit ou il pourrait venir en contact avec de I'eau ou 
autres liquides. 

 

NE PAS utiliser un dispositif qui permet d'allumer ou éteindre votre 
chaufferette automatiquement car cela peut causer un incendie. 

Summary of Contents for H-C1601

Page 1: ...Ceramic Fan Heater H C1601 Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY E N G L I S H ...

Page 2: ...cal outlet so that your heater can be disconnected immediately in the event of an emergency Ensure that twelve inches of clearance exists around your heater to avoid obstructing intake and exhaust flow For optimal operation and to avoid overloading a circuit connect your heater to circuit that is not supplying power to other electrical appliances DO NOT operate your heater near curtains plants win...

Page 3: ...pair technician Extreme caution is necessary when your heater is used near children pets and disabled persons Keep your heater out of the reach of children pets and disabled persons to reduce the risk of personal injury and electrical shock SPECIAL INSTRUCTIONS A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not ...

Page 4: ...d connect your heater directly into a120 Volt grounded AC electrical outlet CAUTION Ensure that the plug fits tightly into the electrical outlet A loose fit can cause overheating and damage the plug NOTE The power cord and the plug may feel warm during normal operation NOTE The power cord has a polarized plug with one blade wider than the other that will only fit in a polarized outlet one way If i...

Page 5: ...emperature Fan a Turn the Power Control Switch to the FAN ONLY setting b Turn the Temperature Control Switch clockwise to the highest setting or to the point at which the fan turns on to maintain the current temperature NOTE Although the Fan operates off of the thermostat no heat will be generated when the Power Control Switch is in the FAN ONLY position Cleaning Instructions PRE CLEANING INSTRUCT...

Page 6: ... the intake and the exhaust vents are clear of obstructions 5 Connect the power cord to the electrical outlet 6 Turn the Power Control Switch to the II position and turn the Temperature Control Switch to the highest setting 7 If your heater does not operate normally turn the Power Control Switch to the 0 position disconnect the power cord from the electrical outlet and consult an authorized repair...

Page 7: ...7 Ceramic Fan Heater H C1601 Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES E S P A N O L ...

Page 8: ...dio no bloquee la entrada ni la salida de aire de ninguna manera No utilizar sobre superficies blandas como una cama donde las aberturas pueden bloquearse Para el funcionamiento óptimo y para evitar la sobrecarga de un circuito conectar el calentador al circuito que no esté suministrando corriente a otros aparatos eléctricos NO haga funcionar el calentador cerca de cortinas plantas cubiertas de ve...

Page 9: ... materiales Si su calentador o su mal funcionamiento o cable de alimentación se daña la operación interrumpir de inmediato y consulte a un técnico de reparación calificado Extrema precaución es necesaria cuando el calentador se usa cerca de niños mascotas y personas con discapacidad Mantenga su calentador fuera del alcance de los niños animales domésticos y personas con discapacidad para reducir e...

Page 10: ... presión sobre el cable de alimentación que se conecta al producto ya que el cable de alimentación podría desgaste y se rompa INSTRUCCIONES ESPECIALES Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctrico debe ser al menos tan g...

Page 11: ...500 vatios que bajo 750 vatios FAN ONLY sin calor 0 OFF NOTA El ajuste alto puede ser utilizado para calentar la habitación rápidamente cuando se ha alcanzado un nivel de comodidad el ajuste de LOW a continuación se puede utilizar para conservar la electricidad 2 Ajuste el termostato para su uso con ALTA y la configuración de baja potencia o usar el ventilador Parrilla de Seguridad Base Interrupto...

Page 12: ...ENCIA Siempre desconecte el cable antes de mover o del mantenimiento de cuidado No sumerja el calentador de agua 1 Desenchufe el calentador de la fuente de alimentación y deje que se enfríe 2 No quite la parrilla de seguridad o permita que el calentador sea operado sin la parrilla de seguridad en su lugar 3 Limpiar el cuerpo con un paño ligeramente húmedo y limpio suavemente limpie la suciedad de ...

Page 13: ...as instrucciones para restablecer su calentador cuando el sistema de protección de calentamiento se ha activado Si no hay obstrucción y su calentador no funciona con normalidad puesto interruptor de la pared de contrdle tiene la posición 0 desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con un técnico autorizado F R A N Ç A I S ...

Page 14: ...14 Chauffage céramique H C1601 Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ...

Page 15: ...nchez le cordon d alimentation a une prise électrique facilement accessible pour pouvoir débrancher votre chaufferette immédiatement en cas d urgence Assurez vous que douze pouces de dégagement existent autour de votre appareil de chauffage pour éviter d obstruer l admission et débit d échappement Pour un fonctionnement optimal et pour éviter de surcharger un circuit connectez votre chaufferette à...

Page 16: ...essures ou des dommages de propriété En cas du mauvais fonctionnement de votre appareil ou de son cordon d alimentation cessez immédiatement I utilisation et consultez un technicien qualifié Une extreme prudence est nécessaire lors de I utilisation près des enfants animaux et des personnes handicapés Gardez hors de la portée des enfants animaux et des personnes handicapés pour réduire les risques ...

Page 17: ...a fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N utilisez jamais la fiche avec une rallonge à moins de pouvoir l insérer parfaitement dans la rallonge Ne tentez pas de modifier la fiche polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE Pièces OPÉRATION 1 Retirez votre chaufferette de la boíte avec précaution ...

Page 18: ...GE ET INSÉREZ À FOND INSTRUCTIONS D OPÉRATION 1 Choisir le réglage de puissance II HAUT 1500 watts I BAS 750 watts VENTILLATEUR SEULEMENT pas de chauffage 0 OFF NOTE Le réglage HAUT II peut étre utiiisé pour réchauffer une pièce rapidement lorsqu une température confortable a été atteinte le régiage BAS I peut ètre utilisé pour conserver i énergie 2 Réglez le thermostat pour utilisation avec puiss...

Page 19: ...z le cordon d alimentation et placez votre chaufferette dans sa boite originale ou une boite semblable 2 Rangez la boite dans un endroit frais et sec CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ PROTECTION AU BASCULEMENT Votre chaufferette est dotée d un interrupteur de sécurité contre le basculement Lorsque votre chaufferette bascule elle s éteindra automatiquement PROTECTION DE SURCHAUFFAGE Votre chaufferette e...

Page 20: ...r faire en sorte que vous comprenez les opérations de base et caractéristiques de votre chaufferette 2 Vérifiez vos disjoncteurs de ménage ou fusibles 3 Assurez vous que I admission et le débit d échappement ne soient pas obstrués S il y a obstruction vous référez aux instructions pour réinitialiser votre chaufferette lorsque le système de protection d échauffement a été activé S il n y a aucune o...

Reviews: