background image

 

16 

 

Ne laissez pas le 

cordon pendre d’une table ou d’un comptoir où l’on pourrait s’y 

suspendre ou trébucher. Évitez que le cordon touche des surfaces chaudes. 

 

Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 

endommagés ou coupés, si les fils s

ont à découvert, s’il fonctionne mal, s’il a subi une 

chute, est endommagé ou a été immergé ou exposé à l’eau. 

 

 

Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. 

 

 

Ne tentez pas de vérifier ou de réparer ce produit vous-même. Seul un technicien qualifié 

doit effectuer les réparations; apportez l’appareil à l’atelier de réparation de votre choix 

pour inspection et réparation. 

 

N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation où il se connecte à l’appareil, car il 
pourrait s’effilocher ou s

e briser. 

RECOMMANDATIONS ADDITIONNELLES : 

1.

 

Cette carafe est conçue pour être utilisée uniquement avec votre cafetière et ne doit 
jamais être utilisée sur une cuisinière, dans un four ou une micro-onde de quelque nature 
que ce soit.  

2.

 

Ne déposez pas la carafe CHAUDE sur une surface froide ou humide.  

3.

 

N’utilisez pas la carafe si elle est fêlée ou si la poignée est desserrée ou instable. 

 

4.

 

Ne nettoyez pas la carafe avec un nettoyant abrasif, de la laine d’acier ou tout autre 

produit abrasif.  

5.

 

Ne démontez pas la carafe.  

6.

 

Ne placez pas la carafe dans le lave-vaisselle.  

Un court cordon d’alimentation est fourni afin de réduire les risques de s’enchevêtrer ou de 
trébucher dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée avec 

ce produit, mais si elle doit être utilisée :  

 

La puissance nominale indiquée sur la corde doit être au moins aussi grande que celle 

de l’appareil;

 

 

Si le cordon de l’appareil est relié à la terre à 3 fils, la corde de rallonge doit aussi être 

reliée à la terre à 3 fils. 

 

Installer la rallonge de façon à ce qu’elle ne pende pas du comptoir ou de la table où l’on 
pourrait s’y accrocher ou trébucher.

 

AVERTISSEMENT: Cet appareil 

est muni d'une fiche d’alimentation polarisée (une broche est 

plus  large  que  l'autre).  Il  s'agit  là  d'une  mesure  de  sécurité.    Pour  réduire  le  risque 

d’électrocution,  la  fiche  doit    être  insérée  d’une  seule  façon  dans  une  prise  de  courant 
polarisée.  Si  le  branchement  n’est  pas  complet,  inversez  la  fiche.  Si  la  fiche  ne  s’insère 

toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'utilisez jamais la fiche avec une rallonge, à 

moins de pouvoir l’insérer parfaitement dans la rallonge. Ne tentez pas de modifier la fiche 

polarisée et respectez à la lettre cette mesure de sécurité. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  

À TITRE DE RÉFÉRENCE 

Summary of Contents for TS-216

Page 1: ...12 CUP COFFEE MAKER Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Page 2: ...avoid burns or personal injury Take proper precautions to prevent burns fire or personal or property damage as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Attachments when furnished may become hot during use Allow any attachments to cool before handling them Do not place on or near a hot gas or electric burner in a h...

Page 3: ...ecanter from sharp blows scratches or rough handling Do not disassemble the thermal carafe Do not place the thermal carafe in the dishwasher A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electrical rating must be at least as great as t...

Page 4: ...reaction It quickly goes away 3 When the brewing cycle is complete turn your coffee maker off Discard the water that has boiled in the decanter and once it has cooled rinse the decanter decanter lid and filter basket Note We recommend running your coffee maker through one full cycle to clean any dust inside the appliance Using Your Coffee Maker WARNING Avoid contact hot parts For best results use ...

Page 5: ...d to make the corresponding desired number of cups 6 Do not fill past the Max line or water will flow out of the decanter 7 The amount of coffee brewed will always be slightly less than the amount of water poured in the water reservoir This is due to the minimum absorption of water by the coffee grounds 8 Pour the water into the water reservoir Close the lid and place the empty decanter onto the w...

Page 6: ...oth Never submerge the Coffee Maker Dry all parts thoroughly before storing or using again Trouble Shooting your Coffee Maker Problem Possible Cause Coffee is not brewing The appliance is unplugged The water reservoir is empty The filter basket is not properly inserted The decanter is not placed all the way in on the warming plate There are no coffee grounds in the filter basket The coffee maker i...

Page 7: ...E EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES INC REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER BRENTWOOD APPLIANCES INC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEE...

Page 8: ...8 CAFETERA DE 12 VASOS Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Page 9: ...es para evitar quemaduras o lesiones personales Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto Adjuntos cuando amueblada pueden calentarse durante el uso Permita que los productos s que se enfríen antes de mani...

Page 10: ...mente si se dejó hervir hasta seco Proteja la jarra de golpes fuertes rasguños o manipulación brusca No desarme la jarra térmica Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del prod...

Page 11: ... la unidad Atención El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se caliente Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento Rápidamente se va 3 Cuando termine el ciclo de calentamiento apague la cafetería Tire el agua que fue calentada con cuidado Espere que la jarra y cafetería se haga enfriado y lave partes de nuevo Como Usar su Cafetera ADVER...

Page 12: ...agregada para hacer las tazas de café que ocupe 6 No llene pasando la marca Max ya que la agua se tira 7 La cantidad de café preparado siempre sería ligeramente menos a la cantidad de agua agregada al comienzo del ciclo Esto es debido a la mínima absorción de agua por el café molido 8 Llene agua al depósito de agua Cierre la tapa y coloque la jarra sobre la placa de calentamiento NOTA Asegúrese qu...

Page 13: ...un paño suave y húmedo para superficie Nunca sumerja la cafetera eléctrica Seque todas las partes bien antes de guardarlo o usarlo de nuevo Guarde el aparato en un lugar fresco y seco lejos de los niños y las o los lugares que puede representar una amenaza Solución de problemas de su Cafetera Problema Posible Causa El Café no se Produce Café La Cafetera esta desenchufada El depósito de agua esta v...

Page 14: ...14 CAFETIÈRE FILTRE 12 TASSES Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Page 15: ... de cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients chauds Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l usage Prenez les mesures nécessaires pour prévenir le risque de brûlures d incendie de blessures ou de dommages matériels N utilisez pas d accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l utili...

Page 16: ...a carafe avec un nettoyant abrasif de la laine d acier ou tout autre produit abrasif 5 Ne démontez pas la carafe 6 Ne placez pas la carafe dans le lave vaisselle Un court cordon d alimentation est fourni afin de réduire les risques de s enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long L utilisation d une rallonge n est pas recommandée avec ce produit mais si elle doit être utilisée La puissanc...

Page 17: ...imique de l élément chauffant Le tout se résorbera rapidement 3 Lorsque le cycle d infusion sera terminé éteignez la cafetière Jetez l eau qui a bouilli et une fois la carafe refroidie rincez la de même que son couvercle et le panier filtre Remarque Nous vous recommandons de faire un cycle complet d infusion sans café pour débarrasser la cafetière de la poussière laissée à l intérieur Utilisation ...

Page 18: ...u panier filtre 5 Remplissez la carafe de la quantité d eau froide désirée Pour une mesure précise le hublot de niveau d eau indique la quantité d eau équivalant au nombre de tasses de café désiré 6 Lors du remplissage n excédez pas la ligne Max pour éviter que l eau ne déborde de la carafe 7 Le volume de café infusé sera légèrement inférieur à la quantité d eau versée dans le réservoir en raison ...

Page 19: ...lisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer car ils peuvent endommager l appareil Pour nettoyer votre cafetière essuyez les surfaces avec un chiffon doux et humide NE SUBMERGEZ JAMAIS LA CAFETIÈRE Séchez toutes les pièces de l appareil avant de le ranger ou le réutiliser Guide de dépannage Problème Cause possible Le café ne s infuse pas L appareil n est pas branché Le réservoir d eau ...

Page 20: ...20 ...

Reviews: