background image

 

11 

Utilisation de Votre Machine A Gaufrier:  
AVERTISSEMENT: Évitez de toucher les surfaces chaudes.  
1.

 

Avant usage, essuyez toutes les surfaces avec un chiffon humide et séchez correctement. 

2.

 

La surface de cuisson antiadhésive devr

ait être légèrement enduite d’un peu d’huile 

végétale. Cela devrait être fait périodiquement afin de préserver la surface antiadhésive. 

3.

 

Installez l’appareil sur un plan de travail sec, convenable et de niveau, à proximité

 

d’une 

prise électrique. Branchez l

’appareil dans une prise électrique CA standard de 120 volts et 

préchauffez-le en fermant le couvercle.

 

 

Attention: 

Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appa

reil lors de la 

première utilisation. Cela est normal et est causé par la ré

action chimique de l’élément 

chauffant. Le tout se résorbera rapidement. 

4.

 

Lorsque l’appareil est mis sous tension, le voyant rouge s’allume pour indiquer que l’appareil 

préchauffe. 

Le voyant vert s’allumera lorsque le 

machine a gaufre sera prêt à cuire.  

5.

 

Une fois que le voyant vert sera allumé, soulevez le 

couvercle à l’aide d’un gant de cu

isine 

pour éviter de vous brûler. Remplissez les bols avec la pâte à gaufres environ un quart du 
chemin ou jusqu'à la ligne de remplissage. Ne pas trop remplir. 

Attention: 

Ne remplissez pas trop l’appareil et ne le faites pas fonctionner s’il est vide

.  

6.

 

Refermez le couvercle en utilisant un gant de cuisine et assurez-vous que le fermoir de 
sécurité est verrouillé.  

Remarque : 

La vapeur peut être libérée par l’appareil p

endant la cuisson. Pour votre sécurité, 

évitez tout contact avec la vapeur, car elle est très chaude et peut causer des brûlures.

 

7.

 

Le temps de cuisson dure en général de 1 à 3 minutes, mais peut varier en gout. 

8.

 

Une fois la cuisson terminée, soulevez le couvercle avec un gant de cuisine. Retirez les 
gaufres 

à l’aide d’une cuillère en bois ou en plastique. N’utilisez pas d’

ustensiles en métal, 

car ils peuvent égratigner et endommager la surface de cuisson antiadhésive. 

9.

 

Si vous faites cuire plusieurs portions de gaufre à la fois, gardez le couvercle abaissé entre 
chaque addition pour ma

intenir le niveau de chaleur jusqu’à

 la prochaine portion.  

  
Nettoyage de Votre Machine A Bol à Gaufrier: 
AVIS: Ne plongez jamais le machine à bol à gaufres, fiche ou le cordon dans 

l’eau o tout autre 

liquide. 

 

Débra

nchez l’appareil de la prise murale en tirant la fiche et non le cordon d’alimentation.

  

 

Assurez-

vous que l’appareil est parfaitement refroidi avant de le manipuler ou le nettoyer. 

 

 

Nettoyez les surfaces antiadhésives supérieure et inférieure avec un chiffon humide et non 
abrasif et séchez soigneusement.  

AVIS: NE JAMAIS SUBMERGEZ LE MACHINE A BOL A GAUFRES. 

 

Les nettoyants et tampons à récurer abrasifs peuvent endommager le revêtement 
antiadhésif et ainsi affecter la qualité des aliments.  

 

Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide et séchez. 

 

 

Enroulez le cordon dans l’espace 

de rangeme

nt sous l’appareil.

 

 

Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les stocker ou de les réutiliser. Conserver 
dans un endroit frais et sec. Hors de portée des enfants. 

Summary of Contents for TS-1401

Page 1: ... 1401 Single TS 1402 Double Operating and Safety Instructions Instrucciones de Operación y Seguridad Consignes de sécurité et de fonctionnement FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY SOLO PARA USO DOMESTICO POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT ...

Page 2: ...not place appliance on or near a hot gas or electric burner in a heated oven or other heated surfaces Use extreme caution when moving an appliance containing food or liquids Use the product in a well ventilated area Keep at least 4 6 inches of space on all sides of the product to allow adequate air circulation Use appliance on a table or sturdy flat surface Keep the appliance away from curtains wa...

Page 3: ...ct is equipped with a polarized plug one blade is wider than the other blade to reduce the risk of electrical shock This is a safety feature The plug will fit into a polarized outlet only one way If you are unable to insert the plug into the electrical outlet try reversing the plug If the plug still does not fit contact a qualified electrician Never use the plug with an extension cord unless you c...

Page 4: ...or to the fill line Do not over fill 6 Close the lid using the oven mitt and secure lock clasp in position NOTE Steam may be released from the appliance during cooking Only handle the appliance using kitchen gloves to avoid burns 7 Cooking time generally ranges 1 2 minutes and can vary depending on taste 8 Once your waffle bowls have finished cooking raise the lid with the oven mitt Remove the usi...

Page 5: ...use THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER KEEP THE ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO MAKE A WARRANTY CLAIM This warranty is void if the product is used for other than single family household use or subjected to any voltage and waveform other that a specified on the rating label E G 120V 60Hz We exclude all claims for special incidental and consequen...

Page 6: ...idos Utilice el producto en un área bien ventilada Mantenga por lo menos 4 6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada Utilizar aparato sobre una mesa o superficie plana Mantenga el producto lejos de cortinas revestimientos de paredes ropa paños de cocina u otros materiales inflamables No enchufe ni desenchufe el producto de la toma de corrie...

Page 7: ...olarizado una pata es más ancha que la otra para reducir el riesgo de descarga eléctrica Esta es una característica de seguridad El enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente intente invertir el enchufe Si aún así no encaja comuníquese con un electricista calificado No utilice nunca el enchufe con un cable de extensión...

Page 8: ...oximadamente a un cuarto del camino o hasta la línea de llenado No llene demasiado No llene en exceso NOTA Vapor puede salir del fabricante de tazon de waffle durante uso Use guantes para evitar quemaduras 6 Cierre la tapa con el mitón del horno y asegure el cierre de bloqueo en su posición 7 El tiempo de cocción varía entre 1 2 minutos y puede cariar dependiendo en su gusto 8 Una vez su tazón de ...

Page 9: ... autre liquide chaud Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré Gardez au moins 4 à 6 pouces d espace tout autour de l appareil afin de permettre une circulation d air adéquate Utilisez l appareil sur une surface plane ou une table Gardez l appareil éloigné des rideaux tentures vêtements torchons ou autres matériaux inflammables Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées C...

Page 10: ...il est muni d une fiche d alimentation polarisée une broche est plus large que l autre Il s agit là d une mesure de sécurité Pour réduire le risque d électrocution la fiche doit être insérée d une seule façon dans une prise de courant polarisée Si le branchement n est pas complet inversez la fiche Si la fiche ne s insère toujours pas contactez un électricien qualifié N utilisez jamais la fiche ave...

Page 11: ...ouillé Remarque La vapeur peut être libérée par l appareil pendant la cuisson Pour votre sécurité évitez tout contact avec la vapeur car elle est très chaude et peut causer des brûlures 7 Le temps de cuisson dure en général de 1 à 3 minutes mais peut varier en gout 8 Une fois la cuisson terminée soulevez le couvercle avec un gant de cuisine Retirez les gaufres à l aide d une cuillère en bois ou en...

Page 12: ...12 ...

Reviews: