background image

46

O

Manual de instruções

 

HL DA 

4

0 MH DE 4113

DADOS técNIcOS: 

LEDs: 

4x SMD

Fluxo luminoso: 

 200 lm

Funções:  

100% e 50% de luminosidade

Bateria: 

integrada, Li-Pol 3,7 V / 1,8 Ah

Entrada de carregamento: 

Micro-USB 5 V DC, 

 

1000 mA máx.

Autonomia: 

 3 h

Tempo de carregamento: 

 3 h

Classe de proteção: 

 IP 20

Margem de temperatura: 

 -10 °C – +40 °C

Não coloque os aparelhos electrónicos, pilhas e baterias 

no lixo doméstico!

Os  aparelhos  elétricos  e  electrónicos  usados,  assim  como 
as  baterias,  são  resíduos  especiais  e  devem  ser  recolhidos 
separadamente  e  entregues  num  ponto  de  reciclagem 
compatível com o meio ambiente.

fabricante
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG

Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S. 

4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim

lectra-t ag 
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Para mais informações consulte a área Serviços / FAQ na nossa página 

www.brennenstuhl.com.

16P183_1176440_4_LED_Akku-Handleuchte_HL_DA_

4

0_MH_DE_4113_170505.indd   46

Summary of Contents for HL DA 40 MH DE 4113

Page 1: ... Manuale di istruzioni 14 S Bruksanvisning 17 E Manual de instrucciones 20 N Instrukcja obsługi 23 B Návod k obsluze 26 I Használati útmutató 29 T Kullanım talimatı 32 F Käyttöohje 35 H Οδηγίες χρήσης 38 P Руководство по эксплуатации 41 O Manual de instruções 44 R Návod na použitie 47 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 1 ...

Page 2: ... niemals das Gerät Verwenden Sie die Arbeitsleuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung Lebensgefahr Verwenden Sie zum Aufladen der Akkus nur eine geprüfte USB Stromquelle Inbetriebnahme Vor der ersten Benutzung Akku einmal vollständig Entladen und wieder Aufladen Schalter A LEDs vorne 100 50 Aus Leuchte kann während des Aufladens benutzt werden Ladeanzeige D rot beim Aufladen grün wenn der Ak...

Page 3: ... G Magnete D Ladeanzeige LED H USB Ladekabel Aufladen des Akkus Laden Sie ihren Akku ausschließlich über ein USB Kabel auf Verwenden Sie ausschließlich eine geprüfte USB Stromquelle e g Ladegerät Computer mit maximal 5 V Ausgangspannung Verbindung USB Quelle USB Ladekabel H Ladebuchse C 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 3 ...

Page 4: ...en Hausmüll Elektro und Elektronik Altgeräte sowie Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich...

Page 5: ...lamp in potentially explosive atmospheres danger to life Only used a tested USB power source to charge the batteries Operation Drain the battery completely and recharge before using the lamp for the first time Switch A LEDs at front 100 50 Off Lamp can be used during charging Charging Indicator LED D red during charging green when battery is charged If the lamp is not used for an extended period o...

Page 6: ...ing socket G Magnets D Charging indicator LED H USB charging cable Charging the battery Only charge your battery using a USB cable Only use a tested USB power source e g charger computer with a maximum 5V output voltage Connection USB source USB charging cable H Charging socket C 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 6 ...

Page 7: ... your household rubbish Waste electrical and electronic devices batteries and rechargeable batteries are classified as hazardous waste They must be collected separately from general waste to be recycled in an environmentally compatible manner Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse...

Page 8: ...s la lampe de travail dans des environnements présentant des risques d explosion danger de mort Utilisez uniquement un chargeur USB certifié pour recharger la batterie Mise en service Avant la première utilisation laissez la batterie se décharger complètement puis rechargez la Interrupteur A LED en façade 100 50 arrêt La lampe peut être utilisée pendant son chargement Témoin de charge D rouge en c...

Page 9: ...accordement USB Recharger la batterie Pour recharger la batterie utilisez uniquement un câble de raccordement USB Utilisez uniquement un chargeur USB certifié par exemple chargeur ou ordinateur avec une tension de sortie de 5 V maximum Raccordement Chargeur USB Câble de raccordement USB H Prise chargeur C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 9 ...

Page 10: ...appareils électriques et électroniques usés ainsi que les piles et les accumulateurs sont des déchets spéciaux et ils doivent être collectés séparément et transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques Fabricant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baa...

Page 11: ...gevaar op explosies Levensgevaar Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend een goedgekeurde USB stroombron Ingebruikstelling Voordat u de lamp voor de eerste maal gebruikt dient u de batterij eerst helemaal leeg te laten en vervolgens opnieuw op te laden Schakelaar A LED s vooraan 100 50 Uit Zaklamp kan ook tijdens het laden worden gebruikt Batterijlampje D rood tijdens het opladen groe...

Page 12: ...erijlampje H USB laadkabel De batterij opladen Laad de batterij uitsluitend via een USB kabel op Gebruik uitsluitend een goedgekeurde USB stroombron bv laadstation computer van maximaal 5 V Uitgangsspanning Aansluiting USB bron USB laadkabel H Laadingang C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 12 ...

Page 13: ...oit bij het huisvuil Afgedankte elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen en accu s zijn gevaarlijk afval en moeten apart worden ingezameld en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled Fabrikant Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Meer informatie vin...

Page 14: ...i l apparecchio Non utilizzare la luce di lavoro in ambienti potenzialmente esplosivi Pericolo di morte Per caricare la batteria utilizzare solo una fonte di corrente USB approvata Messa in funzione Prima del primo utilizzo scaricare la batteria accumulatore completamente per una volta e poi ricaricarla Interruttore A LED anteriori 100 50 off La lampada può essere utilizzata durante la carica Spia...

Page 15: ...ED indicatori di carica H Cavo di carica USB Caricare la batteria Caricare la batteria solo con un cavo USB Utilizzare esclusivamente una fonte di corrente USB ad esempio caricabatterie computer con tensione di uscita max 5 V Collegamento Fonte USB Cavo di carica USB H Presa di alimentazione C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 15 ...

Page 16: ...ri tra i rifiuti domestici Gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi come pure le batterie e gli accumulatori sono rifiuti speciali e devono essere raccolti separatamente e conferiti in impianto di riciclaggio ecocompatibile Costruttore Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 ...

Page 17: ...nte arbetslampan om det föreligger explosionsrik i omgivningen Livsfara Använd endast en testad USB strömkälla för uppladdning av batteriet Användning Innan första användningen bör batteriet tömmas helt och sedan laddas upp igen Brytare A LED er framsidan 100 50 av Lampan kan användas under uppladdning Laddningsdisplay D röd vid laddning grön när den är laddad Vid längre perioder utan att lampan a...

Page 18: ...er H USB laddningskabel Laddning av batteriet Ladda endast upp batteriet via USB kabeln Använd uteslutande en testad USB strömkälla t ex en batteriladdare eller dator med max 5 V utgångsspänning Anslutning USB strömkälla USB laddningskabel H Laddningsanslutning C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 18 ...

Page 19: ...i hushållsavfallet Gammal elektronisk utrustning samt batterier är särskilt avfall och måste avfallssorteras och transporteras för återvinning på en miljöstation Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar För ytterligare information rekommenderar vi avdelningen för serv...

Page 20: ...aparato No utilice la lámpara de trabajo en atmósferas explosivas existe peligro de muerte Para cargar la batería utilice únicamente una fuente de red USB certificada Puesta en funcionamiento Antes de la primera utilización descargue la batería y vuelva a cargarla completamente Interruptor A LEDs delanteros 100 50 off La lámpara puede ser utilizada mientras se esté cargando Indicador de carga D ro...

Page 21: ...es D Indicador de carga LED H Cable de carga USB Cargar la batería Cargue su batería únicamente a través de un cable USB Use solamente una fuente de red USB segura por ejemplo cargador ordenador con un máximo de tensión de salida de 5 V Conexión Fuente USB Cable de carga USB H Entrada de carga C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 21 ...

Page 22: ... a la basura doméstica Los equipos eléctricos y electrónicos así como las pilas y baterías son residuos peligrosos y deben ser clasificados por separado para que sean reutilizados respetando el medio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Para más informació...

Page 23: ... korzystać z lampy warsztatowej w otoczeniu zagrożonym wybuchem ryzyko utraty życia Do ładowania akumulatorów należy używać tylko sprawdzonego źródła zasilania USB Uruchamianie Przed pierwszym użyciem należy raz całkowicie rozładować akumulator a następnie ponownie go naładować Przełącznik A diody LED z przodu 100 50 wył Podczas ładowania można używać lampy Kontrolka ładowania D świeci na czerwono...

Page 24: ...rolka ładowania LED H kabel ładujący USB Ładowanie akumulatora Akumulator należy ładować tylko za pośrednictwem kabla USB Stosować wyłącznie sprawdzone źródło zasilania USB np ładowarka komputer o napięciu wyjściowym maks 5 V połączenie źródło USB kabel ładujący USB H gniazdo ładowania C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 24 ...

Page 25: ...y sprzęt elektryczny i elektroniczny jak również baterie i akumulatory są odpadami specjalnymi i należy je gromadzić osobno i przekazywać do ponownego przetworzenia w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Producent Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar W celu uzyskania ...

Page 26: ...mpy Nikdy neotvírejte přístroj Nepoužívejte pracovní lampu v explozivním prostředí riziko ohrožení života Používejte k nabíjení akumulátorů pouze testovaný zdroj proudu USB Uvedení do provozu Před prvním použitím kompletně vybijte na nabijte akumulátory Vypínač A LED vpředu 100 50 Vyp Lampu lze během nabíjení používat Indikátor nabíjení D červený při nabíjení zelený když je akumulátor nabitý Při d...

Page 27: ...ikátor nabíjení LED H Nabíjecí kabel USB Nabíjení akumulátorů Nabíjet akumulátory výlučně přes USB kabel Používejte výlučně testovaný zdroj proudu USB nabíječka počítač s maximálním výstupním napětím 5 V Spojení USB zdroj USB nabíjecí kabel H Nabíjecí zásuvka C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 27 ...

Page 28: ...ory do domovního odpadu Staré elektrické a elektronické přístroje a také baterie a akumulátory jsou zvláštní odpad a musí se shromáždit zvlášť a odvést k ekologicky nezávadné recyklaci Výrobce Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Pro další informace vám doporučujeme oblast Se...

Page 29: ...szüléket Ne használja a munkalámpát robbanásveszélyes környezetben életveszélyes Az akkumulátor feltöltéséhez csak bevizsgált USB áramforrást használjon Üzembe helyezés Az első használatba vétel előtt az akkut egyszeer teljesen süsse ki majd töltse fel Kapcsoló A LED ek elöl 100 50 Ki A lámpa feltöltés alatt használható Töltéskijelző D piros feltöltés közben zöld ha a töltés befejeződött Ha hossza...

Page 30: ...töltéskijelző H USB töltőkábel A akkumulátor feltöltése Az akkumulátort kizárólag USB kábellel töltse Kizárólag maximum 5 V kimenő feszültséggel rendelkező bevizsgált USB áramforrást használjon pl töltőkészülék számítógép Csatlakozás USB forrás USB töltőkábel H Töltőhüvely C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 30 ...

Page 31: ... és akkukat a háziszemétbe dobni Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékek elemek és akkuk veszélyes hulladékok amelyeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani Gyártómű Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar További információért forduljon ...

Page 32: ... Çalışma lambasını patlama tehlikesi olan ortamda kullanmayın hayati tehlike Akülerin doldurulması için sadece test edilmiş bir USB elektrik kaynağı kullanın Çalıştırma İlk kullanımdan önce aküyü bir kez tamamen boşaltın ve tekrar şarj edin Şalter A Öndeki LED ler 100 50 Kapalı Lamba şarj sırasında kullanılabilir Şarj göstergesi D Şarj sırasında kırmızı akü dolu olduğunda yeşil yanar Uzun süre kul...

Page 33: ...LED göstergesi H USB şarj kablosu Akünün şarj edilmesi Akünüzü sadece bir USB kablosu üzerinden şarj edin Sadece maksimum 5 V çıkış voltajına sahip test edilmiş bir USB elektrik kaynağı ör şarj cihazı bilgisayar kullanın Bağlantı USB kaynağı USB şarj kablosu H Şarj yuvası C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 33 ...

Page 34: ...eri ev çöpüne atmayın Eski elektronik ve elektrikli cihazlar aynı zamanda piller ve aküler özel atıktır ve ayrı toplanıp çevreye uygun bir geri dönüşüme verilmelidir Üretici Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Ayrıntılı bilgiler için www brennenstuhl com web sitesindeki Serv...

Page 35: ...tetta Älä käytä työvalaisinta räjähdysvaarallisessa ympäristössä hengenvaara Käytä akkujen lataamiseen vain tarkastettua USB virtalähdettä Käyttöönotto Pura akun varaus kokonaan ennen ensimmäistä käyttökertaa ja lataa akku uudelleen Kytkin A LEDit edessä 100 50 pois päältä Valaisinta voi käyttää akun latauksen aikana Latausnäyttö D punainen ladattaessa vihreä kun akku on ladattu Jos valaisinta ei ...

Page 36: ...etit D LEDien latausnäyttö H USB latauskaapeli Akun lataus Lataa akku ainoastaan USB kaapelin kautta Käytä ainoastaan tarkastettua USB virtalähdettä esim laturia tietokonetta jonka lähtöjännite on 5 V Liitäntä USB lähde USB latauskaapeli H Latausliitin C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 36 ...

Page 37: ...ousjätteen mukana Loppuun käytetyt sähkö ja elektroniikkalaitteet sekä paristot ja akut ovat ongelmajätteitä jotka on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen Valmistaja Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Lisätietoja löydät kotisivultamme kohd...

Page 38: ...ριβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης θανάσιμος κίνδυνος Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση των συσσωρευτών μόνο εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB Θέση σε λειτουργία Πριν από την πρώτη χρήση αφήστε την μπαταρία να αποφορτιστεί πλήρως και φορτίστε την εκ νέου Διακόπτης A LED μπροστά 100 50 Off Ο φανός μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια της φόρτισης Ένδειξη φόρτισης D κόκκινη κατά τη φόρτιση πράσινη ...

Page 39: ...τισης LED H Καλώδιο φόρτισης USB Φόρτιση του συσσωρευτή Φορτίστε τον συσσωρευτή σας αποκλειστικά μέσω καλωδίου USB Χρησιμοποιείστε αποκλειστικά μια εγκεκριμένη πηγή ρεύματος USB π χ φορτιστής υπολογιστής με μέγιστη τάση εξόδου 5 V Σύνδεση πηγή USB καλώδιο φόρτισης USB H υποδοχή φόρτισης C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_ 0_MH_DE_4113_170505 indd 39 ...

Page 40: ...ές στα οικιακά απορρίμματα Παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και μπαταρίες και συσσωρευτές αποτελούν επικίνδυνα απόβλητα και θα πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να ανακυκλώνονται προστατεύοντας το περιβάλλον Κατασκευαστής Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baa...

Page 41: ...е нельзя вскрывать прибор Нельзя использовать рабочий фонарь во взрывоопасной среде Опасность для жизни Для зарядки аккумулятора нужно использовать только проверенный источник питания с USB портом Подключение Перед первичным использованием нужно один раз полностью разрядить и снова зарядить аккумулятор Выключатель A передние светодиоды 100 50 выкл Во время зарядки фонарем можно пользоваться Индика...

Page 42: ... зарядное устройство компьютер с выходным напряжением максимум в 5 В Схема соединения источник питания с USB портом зарядный кабель под USB порт H Гнездо зарядки C A Включатель выключатель B Светодиоды C Гнездо зарядки D Светодиоды индикатора зарядки E Поворачиваемый крючок F Зажим для крепления к поясному ремню G Магниты H Зарядный кабель под USB порт 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku...

Page 43: ...кумуляторы вместе с бытовыми отходами Отработанные электрические и электронные приборы а также элементы питания и аккумуляторы необходимо собирать в отдельные контейнеры и отправлять на утилизацию с соблюдением требований по защите окружающей среды Изготовители Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegis...

Page 44: ...m ambientes explosivos perigo de morte Utilize apenas uma fonte de alimentação USB certificada para carregar a bateria Colocação em funcionamento Antes da primeira utilização deve descarregar completamente e voltar a carregar a bateria Interruptor A LEDs à frente 100 50 desligado Pode se utilizar a lanterna durante o processo de carga Indicador de carga D vermelho quando está a ser carregada verde...

Page 45: ...de carga H Cabo de carregamento USB Carregamento da bateria Carregue a sua bateria exclusivamente com um cabo USB Utilize sempre uma fonte de alimentação USB certificada p ex carregador computador com uma tensão máxima de saída de 5 V Ligação fonte USB cabo de carregamento USB H Tomada de carregamento C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_40_MH_DE_4113_170505 indd 45 ...

Page 46: ...as e baterias no lixo doméstico Os aparelhos elétricos e electrónicos usados assim como as baterias são resíduos especiais e devem ser recolhidos separadamente e entregues num ponto de reciclagem compatível com o meio ambiente Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar P...

Page 47: ...y Nikdy neotvárajte prístroj Nepoužívajte pracovnú lampu v explozívnom prostredí riziko ohrozenia života Používajte na nabíjanie akumulátorov iba testovaný zdroj prúdu USB NÁVOD NA POUŽITIE Pred prvým použitím kompletne vybite a nabite akumulátory Vypínač A LED vpredu 100 50 Vyp Lampa sa môže používať počas nabíjania Indikátor nabíjania D červená pri nabíjaní zelená keď je nabitý akumulátor Pri dl...

Page 48: ...tor nabíjania LED H Nabíjací kábel USB Nabíjanie akumulátorov Nabíjať akumulátory výlučne cez USB kábel Používajte výlučne testovaný zdroj prúdu USB nabíjačka počítač s maximálnym výstupným napätím 5 V Spojenie USB zdroj USB nabíjací kábel H Nabíjacia zásuvka C 1 2 7 7 5 6 3 4 1 8 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_40_MH_DE_4113_170505 indd 48 ...

Page 49: ...umulátory do domového odpadu Staré elektrické a elektronické prístroje tiež batérie a akumulátory sú špeciálny odpad ktorý sa musí špeciálne triediť a odviesť k ekologickej recyklácií Výrobca Hugo Brennenstuhl GmbH Co KG Seestraße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar Pre viac informácii Vám doporučujeme oblasť Ser...

Page 50: ...16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_40_MH_DE_4113_170505 indd 50 ...

Page 51: ...16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_40_MH_DE_4113_170505 indd 51 ...

Page 52: ...traße 1 3 D 72074 Tübingen H Brennenstuhl S A S 4 rue de Bruxelles F 67170 Bernolsheim lectra t ag Blegistrasse 13 CH 6340 Baar www brennenstuhl com 0496598 3817 16P183_1176440_4_LED_Akku Handleuchte_HL_DA_40_MH_DE_4113_170505 indd 52 ...

Reviews: