28
Na czujniku ruchu znajdują się dwa regulatory:
(TIME) = czas świecenia: Czas, przez który lampa pozostaje włą-
czona po tym, jak wykryje ruch, można ustawiać w zakresie od ok.
10 sekund do 1 minuty. Przekręcić regulator TIME w stronę (+) w
celu wydłużenia czasu świecenia lub w stronę (-) celem skrócenia
tego czasu.
Uwaga:
Czas ten zaczyna być liczony od momentu wykrycia ruchu
przez czujnik. Każde kolejne wykrycie ruchu powoduje, że czas
zaczyna być liczony od początku.
/
(LUX) = czułość załączania lampy: Za pomocą regulatora LUX
można ustawić jasność otoczenia, przy której nastąpi uruchomienie
lampy. Dzięki temu unikniemy sytuacji, w której lampa zacznie
świecić przy świetle dziennym. Przy ustawieniu w pozycji (
)
wł czenie lampy nast puje w dzie i w nocy, podczas gdy w
pozycji (
)
wyłącznie w nocy. Za pomocą regulatora LUX można
ustawić żądane natężenie światła, przy którym następuje uru-
chomienie lampy.
WYMIANA AKUMULATORA
Uwaga:
Podczas wymiany akumulatora przełącznik znajdujący się
na lampie musi być ustawiony w pozycji OFF, a wtyczka modułu so-
larnego odłączona od jednostki głównej. Aby wymienić akumulator,
należy otworzyć obudowę jednostki głównej zgodnie z ilustr. 1 i 2 w
ustępie "Jednostka główna". Wyjąć akumulatory z uchwytu i wymie-
nić je na nowe. Jeżeli istnieje taka możliwość, akumulatory powinno
się wcześniej naładować, używając do tego celu standardowej
ładowarki do baterii 1,2 V AA Ni-MH. Jeżeli nie można naładować
akumulatorów przy użyciu ładowarki, należy zastosować się do
wskazówek zawartych w ustępie "PIERWSZE ŁADOWANIE LAMPY
SOLARNEJ".
Ponownie złożyć urządzenie, postępując w odwrotnej kolejności.
Uwaga:
Podczas wkładania akumulatorów należy bezwzględnie
pamiętać o prawidłowym ułożeniu biegunów. W przypadku
nieprawidłowego ułożenia biegunów może dojść do uszkodzenia
urządzenia i akumulatorów.
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Nie stosować innego modułu solarnego niż znajdujący się w
zestawie. Korzystanie z innego modułu solarnego może
spowodować obrażenia ciała lub doprowadzić do uszkodzenia
lampy i wygaśnięcia gwarancji.
2. Kabel należy ułożyć w taki sposób, aby był on dobrze zamoco-
wany i nie stanowił potencjalnego zagrożenia (np. niebezpie-
czeństwo potknięcia). Należy zaprzestać korzystania z lampy
solarnej, jeżeli kabel jest uszkodzony lub niesprawny.
CZYSZCZENIE
Czujnik ruchu należy czyścić z pyłu i osadów, przecierając go od
czasu do czasu wilgotną ściereczką. Do czyszczenia urządzenia nie
używać chemikaliów ani środków szorujących. Ponadto należy
zwrócić uwagę, aby moduł solarny był zawsze wolny od zabrudzeń i
osadów. Zanieczyszczone ogniwo solarne nie jest wstanie całkowi-
cie naładować akumulatora. Może to prowadzić do przedwczesnego
zużycia akumulatora i spowodować, że urządzenie będzie zawodne.
TIME LUX
PRZECHOWYWANIE
Jeżeli chcą Państwo przechować lampę w budynku dłużej niż dwa
lub trzy dni, a jednocześnie uniknąć uszkodzenia baterii, należy
postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
1. Ustawić przełącznik w pozycji OFF.
2. Lampę i moduł solarny należy przechowywać w miejscu, w
którym codziennie będzie na nie padać światło słoneczne lub
światło pochodzące z oświetlenia w pomieszczeniu. Akumulator
potrzebuje światła, aby móc się ładować w czasie przechowywania.
3. Gdy okres przechowywania jest dłuższy, należy co cztery mie-
siące całkowicie naładować jednostkę. W celu uzyskania pełnej
wydajności, nie należy jej przechowywać przez dłuższy okres.
ZAKŁÓCENIA PODCZAS EKSPLOATACJI
(ZAKŁÓCENIE / PRZYCZYNA
➔
SPOSÓB USUNIĘCIA)
Lampa nie włącza się mimo ruchu w monitorowanym obszarze.
Możliwe rozwiązania:
Upewnić się, że:
- przełącznik znajduje się w pozycji „ON“.
-
regulator LUX nie jest za bardzo przestawiony w stronę
(
).
- czujnik ruchu jest tak ustawiony, że może wykrywać ruch.
- ogniwo solarne jest tak ustawione, aby w ciągu dnia otrzymywać
maksimum bezpośredniego światła słonecznego.
- stopień naładowania akumulatora nie jest zbyt niski (ładować
przez 3-4 słoneczne dni z przełącznikiem ustawionym na OFF).
Lampa włącza się w ciągu dnia.
Możliwe rozwiązania:
Upewnić się, że regulator LUX nie jest za bardzo ustawiony w stronę
(
).
W celu uzyskania dalszych informacji zalecamy odwiedzenie
zakładki Serwis /FAQ na naszej stronie internetowej
www.brennenstuhl.com.
DANE TECHNICZNE:
Akumulator:
SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44,
SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44:
3 x 1,2 V / 2200 mAh Ni-MH baterie ładowalne
SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44:
3 x 1,2 V / 2500 mAh Ni-MH baterie ładowalne
Moduł solarny:
SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44:
190 x 115 mm
SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44,
SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44:
220 x 190 mm
Ilość diod LED:
SOL SH0805 P1 IP44, SOL LH0805 P1 IP44,
SOL SH0805 P2 IP44, SOL LH0805 P2 IP44:
8 x 0,5 W
SOL SH1205 P2 IP44, SOL LH1205 P2 IP44:
12 x 0,5 W
Czas świecenia:
możliwość regulacji w zakresie od
ok. 10 sekund do 1 minuty
Kąt monitorowania:
180º w poziomie
Zasięg:
maks. 10 metrów
Czułość załączenia lampy:
możliwość regulacji między światłem
dziennym i nocą
Stopień ochrony:
IP44
Temperatura otoczenia:
-15 °C - +45 °C
043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 01.12.15 13:43 Seite 28
Summary of Contents for 1179340
Page 45: ...2012 19 E 45 043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 01 12 15 13 43 Seite 45...
Page 47: ...47 5 6 7 30 40 3 8 9 10 11 12 043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 01 12 15 13 43 Seite 47...
Page 69: ...043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 01 12 15 13 44 Seite 69...
Page 70: ...043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 01 12 15 13 44 Seite 70...
Page 71: ...043313 SOL SH_LH Einzelstrahler 01 12 15 13 44 Seite 71...