Bremont U-2 Technical Notes Download Page 40

请紧记填写

COSC

注册卡并交回

Bremont

,为阁下的腕表注册并领

取您的证明书。

进行瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试需时15天,以不同温度及

位置进行测试,以确保腕表的走时误差达到-4及+6秒的标准,即每

天为86,400秒,以确保宝名表腕表的走时的精准度达至99.998%。

腕表保养

每枚宝名表腕表由工作坊出产时均经过严格测试,包括走时精准度

测试丶温度测试丶防震测试丶防刮测试及压力测试,以确保达到质

量要求。尽管每枚腕表的耐力在工作坊出产时已获得证明,为了阁

下的宝名表腕表可以在未来的日子发挥最大的潜能,我们有下列几

项腕表保养的建议……

清洁

使用温水及人造纤维布料进行金属及蓝宝石水晶表镜的清洁。

表冠

确保已按下表冠以避免任何水份进入机械装置。

海水

如腕表曾暴露于盐水中,请以清水清洗。

阁下亦可于相同位置以逆时针方向转动表冠以调校星期。 

调校时间

阁下只要把表冠拉动至位置III,便可将机芯制停,以将分针调校至特

定的位置。要启动秒针的走时,请把表冠按回位置I。调校时间时,

请注意日历的转换会于午夜(00:00)进行。如日历的转换会于正午

12:00进行,请务必把指针向前调校12个小时。请确保调校腕表后把

表冠按回原来位置。

使用

 

Roto-Click®

内圈

阁下的U-2/U-22腕表设附分钟刻度的Roto-Click®内圈。内圈设于4

时位置,可向顺时针或逆时针方向转动。如需使用计时功能,可转

动内圈直到红色三角形标志与分针平衡以进行计时,透过分针及表

盘上的时间刻度可得出计时的结果。

瑞士官方天文台(C.O.S.C)认证测试

阁下的宝名表腕表已经瑞士官方天文台‘Controle Officiel Suisse 

des Chronometeres’(C.O.S.C)认证测试及配上由瑞士官方天

文台(C.O.S.C)颁发的证书,以证明机芯已通过所有严紧精细的测

试,并达到任何一枚天文台表必须达到的标准。

Summary of Contents for U-2

Page 1: ...U 2 U 22 TECHNICAL NOTES...

Page 2: ...timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepieces o...

Page 3: ...ree Positions Watch Features I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of day and date III Position for setting the time with stop second and correction of the date at every passi...

Page 4: ...tinues to run beautifully for years to come you must follow a few important operating instructions Winding the watch Your U 2 U 22 can be wound from crown position I by rotating the crown in a clockwi...

Page 5: ...he bezel can be moved both in a clockwise and anti clockwise direction using the bezel crown positioned at 4 o clock To use the timing function rotate the bezel until the red triangle marker is in lin...

Page 6: ...and Jolts Avoid any heavy shocks to the watch Magnetic Fields Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as speakers magnetic tablet case covers and radio alarm clocks Temperature...

Page 7: ...tch Company vous en remercie sinc rement Nos montres sont le fruit de plusieurs ann es de travail et c est ce qui nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre m ca...

Page 8: ...sitions Caract ristiques de la montre I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date et du jour de la semaine III Configuration de l heure avec arr t des seco...

Page 9: ...e absolument unique continue de fonctionner parfaitement au fil des ans vous devez suivre quelques recommandations importantes Comment remonter votre montre Il est possible de remonter votre montre U...

Page 10: ...voyer Bremont la carte d enregistrement du COSC pour enregistrer votre montre et recevoir votre certificat permet de garantir une pr cision maximale et une r serve de marche d environ 38 heures m me l...

Page 11: ...livr e l issue d une preuve de 15 jours au cours de laquelle la montre est soumise diff rentes temp ratures et positions garantit un taux de variation quotidien compris entre 4 et 6 secondes Une seule...

Page 12: ...centre de r paration et service apr s vente le plus proche de chez vous veuillez contacter Bremont Watch Servicing au 44 0 845 0940 690 ou par e mail customerservice bremont com U 2 U 22 Technische An...

Page 13: ...sitionen Eigenschaften I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren von Tag und Datum III Einstellen der Uhrzeit mit Stoppsekunde und Korrigieren des Datums nach Mitternach...

Page 14: ...gehalten wird Um sicherzugehen dass diese ganz besondere Uhr noch viele Jahre ausgezeichnet l uft sollten Sie einige wichtige Hinweise zur Nutzung der Uhr beachten Aufziehen der Uhr Sie k nnen Ihre U...

Page 15: ...n Sie darauf dass die Aufzugskrone nach dem Einstellen der Uhr wieder zur ckgedr ckt wird Verwendung der Roto Click L nette Ihre U 2 U 22 ist mit einer integrierten drehbaren Roto Click L nette mit Mi...

Page 16: ...r mit warmem Wasser und einem Mikrofasertuch Aufzugskrone Achten Sie darauf dass die Aufzugskrone immer hineingedr ckt ist um zu verhindern dass Wasser in den Mechanismus eindringt Meerwasser Waschen...

Page 17: ...n Kunden und Reparaturdienst in Ihrer N he zu finden kontaktieren Sie bitte Kundendienst f r Bremont Uhren unter der Telefonnummer 44 0 845 0940 690 oder der E Mail Adresse customerservice bremont com...

Page 18: ...dell orologio I Funzionamento ordinario dell orologio e carica manuale II Correzione rapida del giorno e della data III Posizione per impostare l orario con arresto dei secondi e correzione della data...

Page 19: ...one anche negli anni a venire necessario seguire alcune importanti istruzioni d uso Caricamento dell orologio L U 2 U 22 pu essere caricato dalla posizione I della corona ruotandola in senso orario Il...

Page 20: ...un livello di precisione pari al 99 998 Impostazione di data e giorno Per impostare la data collocare la corona in posizione II quindi ruotarla in senso orario e modificare la data Non modificare la d...

Page 21: ...alcune componenti saranno sempre soggette a usura naturale consigliamo pertanto di mantenerle costantemente lubrificate e di sottoporre l orologio a manutenzione ogni 3 5 anni Cura dell orologio Prim...

Page 22: ...2 U 22 Notas t cnicas Bremont Watch Company quiere darle la enhorabuena m s sincera por adquirir un reloj Bremont Nuestras piezas de relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisf...

Page 23: ...nes Caracter sticas del reloj I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Correcci n r pida de d a y fecha III Posici n de ajuste de la hora con parada de segundos y correcci n de la fecha de...

Page 24: ...l contin a funcionando correctamente durante a os debe seguir estas instrucciones de funcionamiento importantes Dar cuerda al reloj Para darle cuerda al U 2 U 22 gire la corona desde la posici n I en...

Page 25: ...recisi n del 99 998 Ajuste de la fecha La fecha se ajusta colocando la corona en la posici n II Entonces podr cambiar la fecha girando la corona en el sentido de las agujas del reloj No cambie la fech...

Page 26: ...tendr n tendencia a desgastarse de forma natural Por eso es importante que estos puntos de desgaste est n siempre lubricados Recomendamos realizar una labor de mantenimiento cada 3 5 a os Cuidados del...

Page 27: ...iones de un reloj Bremont Para encontrar el centro de reparaciones y asistencia t cnica m s cercano p ngase en contacto con Bremont Watch Servicing en el tel fono 44 0 845 0940 690 o por correo electr...

Page 28: ...III II I Roto Click 1 2 3 4 5 6 I II III 03 00 20 00 1 I II III 2 3 4 5 6...

Page 29: ...U 2 Bremont 28 800 21 U 2 42 ATM 10 100 I U 2 30 40 24 II...

Page 30: ...COSC 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont Bremont Bremont 03 00 20 00 III 00 00 I 21 12 00 Roto Click Roto Click U 2 4 Bremont COSC...

Page 31: ...Bremont 5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com...

Page 32: ...U 2 U 22 Bremont Watch Company Bremont JP...

Page 33: ...I II III Roto Click 1 2 3 4 5 6 3 I II III 0 20 00 3 00 1 I II III 2 3 4 5 6...

Page 34: ...U 2 U 22 U 2 U 22 21 28 800 bph 42 100m 10ATM U 2 U 22 I 30 40 42...

Page 35: ...COSC COSC 15 4 6 86 400 99 998 II 20 00 3 00 III I 0 12 00 12 I Roto Click U 2 U 22 60 Roto Click 4 2...

Page 36: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 37: ...U 2 U 22 SC...

Page 38: ...I II III Roto Click 1 2 3 4 5 6 I II III 20 00 03 00 1 I II III 2 3 4 5 6...

Page 39: ...U 2 U 22 U 2 U 22 25 28 800 38 10ATM 100 U 2 U 22 I 30 40 38 II 20 00 03 00...

Page 40: ...COSC Bremont C O S C 15 4 6 86 400 99 998 III I 00 00 12 00 12 Roto Click U 2 U 22 Roto Click 4 C O S C Controle Officiel Suisse des Chronometeres C O S C C O S C...

Page 41: ...Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 42: ......

Page 43: ...W W W B R E M O N T C O M...

Reviews: