Bremont SOLO-34 Technical Notes Download Page 32

Summary of Contents for SOLO-34

Page 1: ...SOLO 34 TECHNICAL NOTES...

Page 2: ......

Page 3: ...timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered timepieces o...

Page 4: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 5: ...I Second hand Hour hand 1 2 3 4 5 CROWN THREE POSITIONS WATCH FEATURES I Normal running of watch and hand winding II Rapid correction of date III Position for setting the time with stop second and cor...

Page 6: ...nged end of the tool to sit over the flange of the spring bar Carefully depress the spring bar to allow it to be removed from the case lug FITTING A STRAP Place the end of the spring bar into one hole...

Page 7: ...n the case To ensure that this rather special watch continues to run beautifully for years to come you must follow a few important operating instructions SCREW DOWN CROWN Your SOLO 34 is fitted with a...

Page 8: ...ETTING THE DATE You can adjust the date by pulling out the crown to position II You will now be able to change the date by rotating the crown clockwise SETTING THE TIME Pull the crown out to position...

Page 9: ...itions means that the average daily variation rate will be between 4 and 6 seconds With 86 400 seconds in a single day this gives Bremont s watches an accuracy of 99 998 WATCH CARE Bremont watches are...

Page 10: ...watch MAGNETIC FIELDS Avoid contact with electrical equipment and strong magnets such as speakers magnetic tablet case covers and radio alarm clocks TEMPERATURE Keeping the watch in contact with wris...

Page 11: ...number of parts will always be subject to natural wear It is therefore important that these points of wear are always kept lubricated We recommend that you have a maintenance service carried out every...

Page 12: ......

Page 13: ...i nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre m canique Nous avons toujours eu pour objectif premier de produire des montres superbement con ues de qualit excepti...

Page 14: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 15: ...Aiguille des secondes Aiguilles des heures 1 2 3 4 5 COURONNE TROIS POSITIONS CARACT RISTIQUES DE LA MONTRE I Fonctionnement normal de la montre et remontage manuel II Changement rapide de la date III...

Page 16: ...s de l outil d horlogerie sur la b te de la barrette Appuyez doucement sur la barrette afin de la retirer des cornes du bo tier CHANGER LE BRACELET Placez l extr mit de la barrette dans l un des trous...

Page 17: ...e 100 m 10ATM et le cadran est prot g par un verre saphir antireflets multicouches solidement fix Pour que cette montre absolument unique continue de fonctionner parfaitement au fil des ans vous devez...

Page 18: ...mais il est recommand de le remonter compl tement en appliquant 30 40 tours la couronne Cela vous permet de garantir une pr cision maximale et une r serve de marche d environ 42 heures m me lorsque v...

Page 19: ...ne seule journ e tant compos e de 86 400 secondes les montres Bremont pr sentent donc une pr cision avoisinant les 99 998 ENTRETIEN DE LA MONTRE Les montres Bremont subissent un programme de tests rig...

Page 20: ...OUSSES vitez tout choc important sur la montre CHAMPS MAGN TIQUES vitez tout contact avec du mat riel lectrique et des aimants puissants comme des haut parleurs des housses de tablettes magn tiques et...

Page 21: ...re a t soigneusement choisi parmi les meilleurs mat riaux existants Malgr cela un certain nombre de pi ces sont soumises un processus d usure naturelle Il est donc important que ces points d usure soi...

Page 22: ......

Page 23: ...Uhren erstreckt sich ber mehrere Jahre um auch jene Kunden zufriedenzustellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhren von ausgezeich...

Page 24: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 25: ...II III Sekundenzeiger Stundenzeiger 1 2 3 4 5 KRONE DREI POSITIONEN EIGENSCHAFTEN I Normales Funktionieren der Uhr und Handaufzug II Schnelles Korrigieren des Datums III Einstellen der Uhrzeit mit Sto...

Page 26: ...er Flansch des Federstegs ansetzen k nnen Dr cken Sie den Federsteg vorsichtig zusammen und l sen Sie ihn aus dem B gel ARMBAND BEFESTIGEN Placez l extr mit de la barrette dans l un des trous des corn...

Page 27: ...rch ein mehrlagiges entspiegeltes Saphirglas gesch tzt das sicher im Geh use gehalten wird Um sicherzugehen dass diese besondere Uhr noch viele Jahre ausgezeichnet l uft sollten Sie einige wichtige Hi...

Page 28: ...r zision und haben eine Gangreserve von etwa 38 Stunden Dies gilt auch dann wenn sich die Uhr nicht an Ihrem Handgelenk befindet EINSTELLEN DES DATUMS Sie k nnen das Datum ndern indem Sie die Krone au...

Page 29: ...einzigen Tag erreichen Bremont Uhren eine Genauigkeit von 99 998 PFLEGE DER UHR Bremont Uhren werden umfassenden Tests unterzogen bevor sie unsere Werkstatt verlassen ob Tests f r zeitliche Pr zision...

Page 30: ...en St en ausgesetzt wird MAGNETFELDER Vermeiden Sie den Kontakt mit elektrischen Ger ten und starken Magneten wie Lautsprechern magnetischen Tablet H llen und Radioweckern TEMPERATUR Wenn die Uhr am H...

Page 31: ...terialien ausgew hlt Dennoch sind einige Komponenten immer einem nat rlichen Verschlei unterworfen Es ist daher wichtig dass diese Verschlei punkte stets geschmiert werden Deshalb empfehlen wir dass S...

Page 32: ......

Page 33: ...orologi sono stati sviluppati nel corso degli anni per soddisfare le esigenze di chi non si accontenta di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato quello di produrre degli orol...

Page 34: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 35: ...i Lancetta delle ore 1 2 3 4 5 CORONA TRE POSIZIONI CARATTERISTICHE DELL OROLOGIO I Funzionamento normale dell orologio e carica manuale II Correzione rapida della data III Posizione per impostare l o...

Page 36: ...forcuta dell utensile possa essere inserita nella flangia della barretta Premere delicatamente la barretta a molla per estrarla dall ansa della cassa INSERIMENTO DEL CINTURINO Inserire un estremit del...

Page 37: ...ato alla cassa Per garantire che questo orologio cos speciale continui a funzionare alla perfezione anche negli anni a venire necessario seguire alcune importanti istruzioni d uso CORONA A VITE Il vos...

Page 38: ...IMPOSTAZIONE DELLA DATA Per modificare la data mettere la corona nella posizione II Ruotare quindi la corona in senso orario e modificare la data IMPOSTAZIONE DELL ORARIO Mettere la corona in posizio...

Page 39: ...ottoposti a specifici test riguardanti precisione dell ora temperatura resistenza a urti e graffi pressione tutti i nostri rigorosi standard devono essere soddisfatti Anche se gli orologi Bremont dimo...

Page 40: ...si ridurr al minimo l esposizione a temperature estreme Bremont sconsiglia di indossare l orologio in prossimit di acqua calda per esempio sotto la doccia nel bagno turco o nella vasca idromassaggio...

Page 41: ...rtanto di mantenerle costantemente lubrificate e di sottoporre l orologio a manutenzione ogni 3 5 anni Solo un rappresentante Bremont certificato autorizzato a svolgere la manutenzione di un orologio...

Page 42: ......

Page 43: ...relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de quienes esperan lo m ximo de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sido fabricar piezas de relojer a de dise o...

Page 44: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 45: ...undero Manecilla horaria 1 2 3 4 5 CORONA TRES POSICIONES CARACTER STICAS DEL RELOJ I Funcionamiento normal del reloj y cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha III Posici n de ajuste de la hora...

Page 46: ...ntada de la herramienta sobre el reborde del pasador Apriete el pasador con cuidado para extraerlo de la hebilla de la caja C MO COLOCAR LA CORREA Introduzca un extremo del pasador en un orificio de l...

Page 47: ...por un cristal de zafiro antirreflectante multicapa que est firmemente sujeto a la caja Para que este reloj tan especial contin e funcionando correctamente durante a os debe seguir estas instruccione...

Page 48: ...aunque no lleve puesto el reloj AJUSTAR LA FECHA Puede cambiar la fecha colocando la corona en la posici n II y gir ndola en el sentido de las agujas del reloj AJUSTE DE LA HORA Coloque la corona en p...

Page 49: ...e salir del taller ya sean de precisi n de medici n del tiempo o resistencia a la temperatura golpes o ara azos Aunque los relojes Bremont han demostrado claramente su resistencia antes de salir de nu...

Page 50: ...TURA Mantenga el reloj en contacto con la mu eca para evitar la exposici n a temperaturas extremas Bremont recomienda quitarse el reloj cerca de fuentes de agua caliente como en la ducha en un ba o tu...

Page 51: ...rtante que estos puntos de desgaste est n siempre lubricados Recomendamos realizar una labor de mantenimiento cada 3 5 a os Solo un agente Bremont certificado deber a llevar a cabo reparaciones de un...

Page 52: ......

Page 53: ...AR SOLO 34 Bremont Bremont...

Page 54: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 55: ...III II I 1 2 3 4 5 I II III...

Page 56: ......

Page 57: ...SOLO 34 Bremont 25 SOLO 34 42 28800 ATM 10 100 SOLO 34 I I SOLO 34...

Page 58: ...30 40 42 II III I 12 00 00 00 12 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont...

Page 59: ...Bremont Bremont Bremont...

Page 60: ...5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com...

Page 61: ...SOLO 34 Bremont Watch Company Bremont JP...

Page 62: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 63: ...I II III 1 2 3 4 5 3 I II III 0...

Page 64: ...1...

Page 65: ...SOLO 34 SOLO 34 25 28 800 bph 42 100m 10ATM SOLO 34...

Page 66: ...SOLO 34 I 30 40 42 II III I 0 12 00 12...

Page 67: ...15 4 6 86 400 99 998...

Page 68: ......

Page 69: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 70: ......

Page 71: ...SOLO 34 Bremont Bremont SC...

Page 72: ...1 2 3 5 4 I II III...

Page 73: ...I II III 1 2 3 4 5 I II III 12...

Page 74: ......

Page 75: ...SOLO 34 Bremont SOLO 34 25 28 800 42 100 10ATM SOLO 34 I I SOLO 34 30 40 38...

Page 76: ...II III I 00 00 12 00 12 15 4 6 86 400 Bremont 99 998 Bremont Bremont Bremont...

Page 77: ...Bremont...

Page 78: ...Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 79: ......

Page 80: ...W W W B R E M O N T C O M...

Reviews: