background image

lIMPIEzA

Utilice agua templada y un paño de microfibra para limpiar el metal y el zafiro.

CORONA

Asegúrese de enroscar la corona para evitar que entre agua en el mecanismo.

AGuA SAlADA

Limpie el reloj con agua dulce después de exponer el reloj a agua salada.

GOlPES y SACuDIDAS

Evite cualquier tipo de golpe fuerte en el reloj.

CAMPOS MAGNéTICOS

Evite el contacto con equipos eléctricos e imanes potentes como altavoces, 
fundas de tablet magnéticas y radiodespertadores.

TEMPERATuRA

Mantenga el reloj en contacto con la muñeca para evitar la exposición a 
temperaturas extremas. Bremont recomienda quitarse el reloj cerca de fuentes 
de agua caliente, como en la ducha, en un baño turco o en un jacuzzi. Los 
cambios extremos de temperatura pueden hacer que la humedad penetre en el 
reloj y se genere condensación en el interior.      

PRODuCTOS quíMICOS

Limpie el reloj con agua tibia si ha estado expuesto a productos químicos 
como disolventes para evitar daños en el sellado y la correa.

SERvICIO TéCNICO

Todas las piezas del reloj se han seleccionado cuidadosamente entre la mejor gama de 
materiales disponibles. No obstante, hay determinadas piezas que tenderán siempre a 
desgastarse de forma natural. Por eso, es importante que estos puntos de desgaste estén 
siempre lubricados. Recomendamos someter el reloj a mantenimiento cada 3-5 años.

Las reparaciones de un reloj Bremont solo deberán ser llevadas a cabo por un agente 
Bremont autorizado. Para buscar el centro de reparaciones y mantenimiento más 
cercano, póngase en contacto con:

Bremont Watch Servicing en el teléfono 

+44 (0) 845 0940 690

 o enviando un correo 

electrónico a 

[email protected]

.

Summary of Contents for BOEING 247 TI-GMT

Page 1: ...BREMONT BOEING MODEL 247 TI GMT TECHNICAL NOTES...

Page 2: ...f a Bremont timepiece Our timepieces have been developed over several years to cater for those that demand more out of their mechanical watch Our aim has always been to produce beautifully engineered...

Page 3: ...zel 24 hour hand GMT 12 hour chronograph counter 1 2 3 4 5 6 USING THE SETTING CROWN positions i ii iii Watch Features I Hand winding II Rapid correction of date and 24 hour hand III Position for sett...

Page 4: ...Rotate the main body anti clockwise to loosen and remove the threaded insert Support the strap when removing to ensure that it isn t damaged or is dropped Repeat for the opposite threaded insert remo...

Page 5: ...hours seconds and minutes It also shows the time in another time zone using its 24 hour hand or UTC hand The mechanical movement with automatic winding has a free swinging rotor that keeps the mainspr...

Page 6: ...ard by 12 hours Ensure that the crown is screwed back in after setting the watch This can be achieved by gently pressing the crown down whilst rotating it in a clockwise direction Using the RotATING B...

Page 7: ...temperature can cause moisture to permeate the seals and cause condensation to form inside of the watch Chemicals Wash with warm fresh water if it is exposed to solvents etc to avoid damage to seals a...

Page 8: ...et c est ce qui nous permet de r pondre aux demandes de ceux qui exigent davantage de leur montre m canique Nous avons toujours eu pour objectif premier de produire des montres superbement con ues de...

Page 9: ...nette tournante Aiguille 24 heures GMT Compteurchronographe12heures 1 2 3 4 5 6 Couronne trois positions Caract ristiques de la montre I Remontage manuel II Changement rapide de la date et aiguille 24...

Page 10: ...eux inserts filet s ter le bracelet 1 Veillez ce que le d d entra nement hexagone soit totalement d ploy Pour cela tenez l extr mit la plus petite de l outil et faites tourner la bo te de montre princ...

Page 11: ...insi que la date Le chronographe vous permet de d compter jusqu 12 heures en heures secondes et minutes Il affiche galement l heure d un autre fuseau horaire l aide de son aiguille 24 heures ou aiguil...

Page 12: ...gl au pr alable l heure de votre fuseau horaire Pour r gler l aiguille 24 heures tirez la couronne et placez la en position II Cela n interrompra pas le mouvement Lorsque la couronne est en position...

Page 13: ...mes Bremont vous conseille de ne pas porter votre montre pr s de sources d eau chaude que ce soit sous la douche ou dans un hammam ou jacuzzi Les variations de temp rature extr mes peuvent affecter l...

Page 14: ...lung unserer Uhren erstreckt sich ber mehrere Jahre um auch jene Kunden zufrieden zu stellen die h chste Anspr che an ihre mechanische Uhr stellen Seit jeher besteht unser Ziel darin hochwertige Uhren...

Page 15: ...L nette 24 Stunden Zeiger GMT 12 Stunden Chronographenz hler 1 2 3 4 5 6 Krone Drei Positionen Eigenschaften I Handaufzug II Schnelles Korrigieren von Datum und 24 Stunden Zeiger III Einstellen der U...

Page 16: ...Sie sicher dass der Aufsatz des Sechskantschl ssels voll ausgefahren ist Halten Sie dazu das kleine Ende des Werkzeugs fest w hrend Sie das Hauptelement im Uhrzeigersinn drehen 2 Stecken Sie den Sechs...

Page 17: ...Ihnen sowohl die Uhrzeit in Stunden Minuten und Sekunden als auch das Datum an Mit dem Chronographen k nnen Sie bis zu 12 Stunden in Stunden Sekunden und Minuten messen Mit dem 24 Stunden Zeiger oder...

Page 18: ...Sie dass 15 Minuten vergangen sind Verwendung des 24 Stunden Zeigers Dank des 24 Stunden Zeigers k nnen Sie sich die Zeit einer anderen Zeitzone anzeigen lassen Gehen Sie sicher dass die Ortszeit auf...

Page 19: ...Tablet H llen und Funkweckern Temperatur Wenn die Uhr am Handgelenk anliegt tr gt dies dazu bei dass sie so wenig wie m glich extremen Temperaturen ausgesetzt wird Bremont r t Ihnen davon ab die Uhr i...

Page 20: ...remont I nostri orologi sono stati sviluppati nel corso degli anni per soddisfare le esigenze di chi non si accontenta di un semplice orologio meccanico Il nostro obiettivo sempre stato quello di prod...

Page 21: ...GMT Contatore cronografo 12 ore 1 2 3 4 5 6 Corona tre posizioni Caratteristiche dell orologio I Carica manuale II Correzione rapida della data e lancetta 24 ore III Posizione per impostare l orario c...

Page 22: ...e due perni filettati Rimozione del cinturino 1 Assicurarsi che la chiave esagonale sia completamente estesa Per fare ci tenere ferma l estremit piccola dell utensile e ruotare il corpo principale in...

Page 23: ...le misurare fino a 12 ore in ore minuti e secondi Grazie alla lancetta 24 ore o lancetta UTC sarete inoltre in grado di conoscere l ora corrispondente di un altro fuso orario Il movimento meccanico co...

Page 24: ...tarla in senso antiorario per impostare la lancetta 24 ore rispetto agli appositi indicatori dell anello del quadrante per esempio se si imposta l orologio sulle 13 ora locale e l altro fuso orario di...

Page 25: ...mperatura estreme possono far s che dell umidit penetri nelle guarnizioni e si formi della condensa all interno dell orologio Sostanze chimiche Se l orologio viene esposto a sostanze come solventi lav...

Page 26: ...as piezas de relojer a se han desarrollado a lo largo de varios a os para satisfacer las necesidades de quienes esperan m s de su reloj Nuestro objetivo siempre ha sido fabricar piezas de relojer a de...

Page 27: ...rio Manecilla de 24 horas GMT Contador de cron grafo de 12 horas 1 2 3 4 5 6 Corona tres posiciones Caracter sticas del reloj I Cuerda manual II Correcci n r pida de la fecha y manecilla de 24 horas I...

Page 28: ...erpo en el sentido contrario a las agujas del reloj de modo que el inserto roscado se afloje y pueda extraerlo Sujete la correa cuando la saque para evitar que se caiga o se da e Repita los pasos con...

Page 29: ...a desde la posici n I en el sentido de las agujas del reloj El mecanismo se iniciar autom ticamente con tan solo unas pocas revoluciones del rotor pero se recomienda cargarlo totalmente con 30 40 revo...

Page 30: ...endamos adoptar los siguientes consejos para el mantenimiento del reloj Ajuste de la fecha Para ajustar la fecha coloque la corona en la posici n II As podr cambiar la fecha girando la corona en el se...

Page 31: ...temperatura pueden hacer que la humedad penetre en el reloj y se genere condensaci n en el interior Productos qu micos Limpie el reloj con agua tibia si ha estado expuesto a productos qu micos como di...

Page 32: ...AR BREMONT BOEING MODEL 247 TI GMT Bremont Bremont...

Page 33: ...60 30 III II I I 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 I 24 II III 03 00 20 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Page 34: ...BREMONT BOEING MODEL 247 TI GMT 1 2 1 2 3...

Page 35: ...BREMONT BOEING MODEL 247 TI GMT Bremont 12 24 25 MODEL 247 TI GMT 42 28 800 ATM 10 100 TI GMT I I MODEL 247 40 30 42 II 1 2 3 4...

Page 36: ...Bremont COSC COSC 15 6 4 99 998 Bremont 86400 Bremont Bremont Bremont 03 00 20 00 III I 00 00 12 12 00 MODEL 247 TI GMT 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II 24 II 1 24 24 18...

Page 37: ...Bremont 5 3 Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 Bremont customerservice bremont com...

Page 38: ...BREMONT BOEING MODEL 247 TI GMT Bremont Watch Company Bremont JP...

Page 39: ...60 A 30 B I II III 24 GMT 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 3 I II 24 III 0 20 00 3 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Page 40: ...247 1 2 1 2 A 1 2 B 3 0...

Page 41: ...BREMONT BOEING MODEL 247 TI GMT 12 24 UTC MODEL 247 TI GMT 25 28 800 bph 42 100m 10ATM I 30 40 42 1 2 3 4...

Page 42: ...1 5 24 18 COSC COSC 15 4 6 86 400 99 998 II 20 00 3 00 III I 0 12 00 12 I MODEL 247 TI GMT 1 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II II 24 24...

Page 43: ...3 5 Bremont Watch Servicing 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com...

Page 44: ...BREMONT BOEING MODEL 247 TI GMT Bremont Watch Company Bremont SC...

Page 45: ...60 A 30 B I II III I 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 I II 24 III 20 00 03 00 I II III 1 7 5 10 8 12 9 2 6 4 3 11...

Page 46: ...MODEL 247 TI GMT 1 2 A 1 2 B 3...

Page 47: ...MODEL 247 TI GMT 12 24 UTC MODEL 247 TI GMT 25 28 800 42 10ATM 100 I MODEL 247 TI GMT I 30 40 42 II 20 00 03 00 1 2 3 4...

Page 48: ...MODEL 247 TI GMT 12 15 12 30 15 15 24 24 24 24 II II 24 24 1 5 24 18 Bremont COSC COSC Bremont III I 00 00 12 00 12 15 4 6 86 400 Bremont 99 998 Bremont Bremont Bremont...

Page 49: ...Bremont 3 5 Bremont Bremont Bremont 44 0 845 0940 690 customerservice bremont com Bremont...

Page 50: ...W W W B R E M O N T C O M...

Reviews: